Maytag MD98 warranty Cuidado Y Limpieza, Reemplazo DE LA LUZ DEL Tambor, Inversión DE LA Puerta

Page 69

CUIDADO Y LIMPIEZA

Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel.

Tambor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza. Una vez que se hayan realizado estos pasos, puede

que las manchas todavía sean visibles, pero no se transferirán a las cargas de ropa subsiguientes.

Gabinete – limpie cualquier marca que tenga con agua y jabón.

Sistema de Escape de la Secadora – debe ser inspeccionado y limpiado una vez al año para mantener un rendimiento óptimo. La caperuza de escape exterior debe ser limpiada más frecuentemente para asegurar funcionamiento adecuado. (Consulte las Instrucciones de Instalación para obtener mayor información.)

REEMPLAZO DE LA LUZ DEL TAMBOR

Instrucciones para reemplazar el foco:

1)Desenchufe o desconecte la secadora del suministro de energía eléctrica.

2)Abra la puerta y use un destornillador Phillips para sacar el tornillo que sujeta el lente a la parte delantera del tambor.

3)Saque la cubierta del lente tirando de la cubierta hacia el centro del tambor.

4)Gire el foco a la izquierda para sacarlo del casquillo.

5)Reemplace el foco con un foco de 120 voltios, 10 watts máximo, con base de candelabro.

6)Gire el foco a la derecha en el casquillo.

7)Vuelva a colocar la cubierta del lente enganchando las lengüetas de plástico en la parte delantera del tambor debajo de la caja de la luz.

8)Vuelva a instalar el tornillo en el agujero de la cubierta del lente.

9)Vuelva a enchufar la secadora en la fuente de alimentación.

INVERSIÓN DE LA PUERTA

Instrucciones para invertir la puerta de la secadora.

1)Saque las cubiertas de los agujeros de las bisagra y los tornillos.

2)Mientras sujeta la puerta, retire dos tornillos que aseguran las bisagras al gabinete.

3)Saque la puerta levantándola ligeramente de las bisagras y sacando las lengüetas de la bisagra fuera de las ranuras de las bisagras.

4)Mueva las siguientes piezas al otro lado de la puerta: 2 bisagras y 4 tornillos de bisagras, 4 tornillos de la puerta, el cerrojo de la puerta y el tornillo, la placa interior de cubierta de la puerta y el tornillo.

5)Instale la puerta en el lado opuesto del gabinete usando los 2 tornillos de cabeza avellanada de la bisagra. (Ver a continuación). Atornille primero el tornillo inferior de la bisagra. Esto ayudará a alinear la puerta y las bisagras.

6)Vuelva a colocar las tapas de los agujeros de la bisagra en el lado opuesto.

68

Image 69
Contents USE & Care Should you need assistance in the future, it is helpful to Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDate of Purchase Model Number Serial Number If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Operating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredTouchscreen An interactive Control PanelSelect appropriate temperature regular Setting Sensor DRYCont Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Setting AIR Fluff Air fluff tumbles the load with room temperature airSelect air fluff from the Home screen Setting Wrinkle Release Setting Freshen UPMore Cycles Continue when done Setting DryelDryel cycle For Best PerformanceCreate a Favorite FavoritesTouch create a favorite Start/PauseChanging the Name of a Favorite Cycle Edit a FavoritePress continue to name your favorite cycle Name a Favorite Cycle TouchChanging Settings of a Current Favorite Touch continueTouch edit a favorite Deleting a Favorite Move a Favorite CycleLock out feature and select preferences Using HelpBefore YOU Call Laundry HintsSelect operating tips Operating TipsUse of your dryer. Touch Each topicSelect Preferences Lock OUT FeatureSelect select preferences Select preferences allows you to selectTouch loud, medium, soft or POP-UP WindowsSpecial Laundry Tips Avoid Dryer DryingUse sensor dry Replace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Installing the Drying Rack Drying AccessoriesUsing the Drying Rack Storing the Drying RackFull One Year Warranty Clothes Dryer Warranty30-31 Instructions de sécurité importantes 25-2631-32 33-34CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Date d’achat Numéro de modèle Numéro de sériePour éviter incendie ou explosion Avertissement ET Avis Important SUR LA SécuritéConseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATION Permettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humideNettoyer tout vieux conduit Conseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantStart/Pause Mise en marche/Pause Appuyer Tableau DE CommandeSélectionner la température appropriée SÉCHAGE-CAPTEUR« Sécher en sécheuse à température moyenne » Suite« continuer » Séchage MinutéSélectionner « duvetage » à lécran daccueil DuvetageAutres Cycles Réglage DéfroissageRéglage Rafraîchissement Appuyer sur « autres cycles » Réglage DryelAppuyer sur « Dryel » Pour obtenir une performance maximaleFavoris Création D’UN Cycle FavoriAppuyer sur « création 1 favori » Modification D’UN NOM D’UN Cycle Favori Modification DUN Cycle FavoriNommer un cycle favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Annulation D’UN Favori Transfert D’UN Cycle FavoriAppuyer sur la touche « modification « cycles favoris » de l’écran d’accueilAvant UN Dépannage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEConseils DE Séchage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION Sélection DES Préférences Fonction DE VerrouillageDe verrouillage » ’écran « fonction de verrouillage » permetFenêtres Escamotables Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisiConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA Sécheuse« séchage-capteur » et la température « standard » Remplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Installation DE LA Grille DE Séchage Accessoires Pour LE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie complète dune année Garantie DE LA SécheuseGarantie limitée Résidents canadiens54-55 49-5055-56 57-58Fecha de Compra Número de Modelo Número de Serie Información Sobre LAS Instrucciones DE SeguridadSi tiene alguna consulta llame a Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteNo altere los controles Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadSugerencias Para EL Escape DE LA Secadora CorrectoIncorrecto Limpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Continuar Programación DEL Sensor DE SecadoProgramación DEL Tiempo DE Secado Seleccione aire frío en la pantalla de Comienzo Programación DE Aire FríoOtros Ciclos Programación DE InarrugablesProgramación DE Refrescar Programación DE Dryel Para un Mejor RendimientoNotas Favoritos Crear UN FavoritoOprima crear un ciclo favorito Editar UN Favorito Cambio DE Nombre DE UN Ciclo FavoritoPara Poner Nombre a un Ciclo Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito Actual Oprima continuarOprima editar un favorito Mover UN Ciclo Favorito Suprimir UN FavoritoOprima suprimir un favorito Antes DE Solicitar Servicio Como Usar AyudaSugerencias Para EL Secado Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Seleccionar Preferencias Característica DE BloqueoBloqueo La opción característica de bloqueoCambiar Contraste DEL Monitor Despliegue DE Ventanillas InstantáneasSugerencias Especiales Para EL Secado Evite Secar EN LA SecadoraUse sensor de secado Reemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías Instalación DE LA Rejilla DE Secado Accesorios DE SecadoUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoNotas Garantía DE LA Secadora DE RopaSegundo Año Todas las piezas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb