Maytag MD98 warranty Conseils Spéciaux, Éviter DE Placer Dans LA Sécheuse

Page 44

CONSEILS SPÉCIAUX

Pour le séchage d’articles spéciaux, procéder conformément aux instructions du fabricant ou de l’étiquette d’entretien. Si l’étiquette d’entretien n’est pas disponible, utiliser l’information qui suit.

Couvre-lits et couettes

Couvertures

Rideaux et tentures

Couches en tissu

Articles garnis de duvet

(anoraks, sacs de couchage, couvre-lits, etc.)

Caoutchouc mousse

(endos de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.)

Oreillers

Matières plastiques

(rideaux de douche, housses et nappes de mobilier d’extérieur, etc.)

Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle

«séchage-capteur » et la température « standard ».

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.

Une redisposition peut être nécessaire pour un séchage uniforme.

Pour obtenir la meilleure action de culbutage, utiliser le « séchage-capteur » et sécher une seule couverture à la fois.

Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger.

Utiliser le cycle « séchage-capteur » et la plus « basse » température pour minimiser le froissement.

Sécher ces articles dans une petite charge pour obtenir le meilleur résultat, et retirer les articles de la sécheuse dès que possible.

Utiliser le « séchage-capteur » et la température de séchage « standard » pour obtenir des couches douces et moelleuses.

Utiliser le cycle « séchage-capteur » et la plus « basse » température.

Placer dans la sécheuse avec l’article une paire d’espadrilles propres pour optimiser le duvetage des articles garnis de duvet, etc. Ajouter quelques serviettes sèches pour réduire le temps de séchage et absorber l’humidité.

Effectuer le séchage SANS CHALEUR. Utiliser le cycle « duvetage » (sans chaleur).

AVERTISSEMENT – L’exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait subir des dommages et suscite un risque d’incendie.

Utiliser le cycle « séchage-capteur ».

Ajouter quelques serviettes sèches et une paire d’espadrilles propres pour optimiser l’action de culbutage et faciliter le duvetage de l’article.

NE PAS placer dans la sécheuse des oreillers de mousse ou de kapok.

Utiliser le cycle « séchage minuté » ou le cycle « duvetage » et la plus

«basse » température de séchage, selon les indications de l’étiquette d’entretien.

ÉVITER DE PLACER DANS LA SÉCHEUSE

Articles à base de fibre de verre (rideaux, tentures, etc.)

Lainages (sauf si les indications de l’étiquette le permettent).

Articles trempés d’huile végétale ou de cuisson. (Voir page 26.)

43

Image 44
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels Should you need assistance in the future, it is helpful toDate of Purchase Model Number Serial Number If you have questions callImportant Safety Notice & Warning Dryer Exhaust Tips Clean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel Touchscreen An interactiveSetting Sensor DRY Select appropriate temperature regularCont Medium , delicate or extra lowSetting Time DRY Select air fluff from the Home screen Setting AIR FluffAir fluff tumbles the load with room temperature air More Cycles Setting Wrinkle ReleaseSetting Freshen UP Setting Dryel Continue when doneDryel cycle For Best PerformanceFavorites Create a FavoriteTouch create a favorite Start/PauseEdit a Favorite Changing the Name of a Favorite CyclePress continue to name your favorite cycle Name a Favorite Cycle TouchTouch edit a favorite Changing Settings of a Current FavoriteTouch continue Move a Favorite Cycle Deleting a FavoriteUsing Help Lock out feature and select preferencesBefore YOU Call Laundry HintsOperating Tips Select operating tipsUse of your dryer. Touch Each topicLock OUT Feature Select PreferencesSelect select preferences Select preferences allows you to selectPOP-UP Windows Touch loud, medium, soft orUse sensor dry Special Laundry TipsAvoid Dryer Drying Care and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Drying Accessories Installing the Drying RackUsing the Drying Rack Storing the Drying RackClothes Dryer Warranty Full One Year WarrantyInstructions de sécurité importantes 25-26 30-3131-32 33-34Date d’achat Numéro de modèle Numéro de série CE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE SécuritéAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Pour éviter incendie ou explosionNettoyer tout vieux conduit Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Charger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSANT LE CAS ÉchéantTableau DE Commande Start/Pause Mise en marche/Pause AppuyerSÉCHAGE-CAPTEUR Sélectionner la température appropriée« Sécher en sécheuse à température moyenne » SuiteSéchage Minuté « continuer »Duvetage Sélectionner « duvetage » à lécran daccueilRéglage Rafraîchissement Autres CyclesRéglage Défroissage Réglage Dryel Appuyer sur « autres cycles »Appuyer sur « Dryel » Pour obtenir une performance maximaleAppuyer sur « création 1 favori » FavorisCréation D’UN Cycle Favori Modification DUN Cycle Favori Modification D’UN NOM D’UN Cycle FavoriNommer un cycle favori Favori »Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Transfert D’UN Cycle Favori Annulation D’UN FavoriAppuyer sur la touche « modification « cycles favoris » de l’écran d’accueilUtilisation DE LA Fonction D’AIDE Avant UN DépannageConseils DE Séchage Appuyer sur la touche HelpConseils D’UTILISATION Fonction DE Verrouillage Sélection DES PréférencesDe verrouillage » ’écran « fonction de verrouillage » permetPour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores Fenêtres EscamotablesSélectionner « fort », « moyen », « bas » ou « arrêt » Appuyer sur « continuer » pour accepter le paramètre choisi« séchage-capteur » et la température « standard » Conseils SpéciauxÉviter DE Placer Dans LA Sécheuse Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteRecherche DE Pannes Accessoires Pour LE Séchage Installation DE LA Grille DE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie DE LA Sécheuse Garantie complète dune annéeGarantie limitée Résidents canadiens49-50 54-5555-56 57-58Información Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad Fecha de Compra Número de Modelo Número de SerieSi tiene alguna consulta llame a Canadá Lunes a Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del EsteAviso Y Advertencia Importante Sobre Seguridad No altere los controlesIncorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Sugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Programación DEL Sensor DE Secado ContinuarProgramación DEL Tiempo DE Secado Programación DE Aire Frío Seleccione aire frío en la pantalla de ComienzoProgramación DE Refrescar Otros CiclosProgramación DE Inarrugables Notas Programación DE DryelPara un Mejor Rendimiento Oprima crear un ciclo favorito FavoritosCrear UN Favorito Para Poner Nombre a un Ciclo Editar UN FavoritoCambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Oprima editar un favorito Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito ActualOprima continuar Oprima suprimir un favorito Mover UN Ciclo FavoritoSuprimir UN Favorito Como Usar Ayuda Antes DE Solicitar ServicioSugerencias Para EL Secado Oprima la tecla ‘Help’Sugerencias DE USO Característica DE Bloqueo Seleccionar PreferenciasBloqueo La opción característica de bloqueoDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Cambiar Contraste DEL MonitorUse sensor de secado Sugerencias Especiales Para EL SecadoEvite Secar EN LA Secadora Cuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoLocalización Y Solución DE Averías Accesorios DE Secado Instalación DE LA Rejilla DE SecadoUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía DE LA Secadora DE Ropa NotasSegundo Año Todas las piezas Canadá llamada gratis
Related manuals
Manual 72 pages 28.05 Kb