Pioneer PRS-D2200T owner manual Precaucion, Visite nuestro sitio Web

Page 36

Antes de usar este producto

PRECAUCION

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

Utilice la llave hexagonal suministrada para apretar los tornillos al fijar los hilos a los terminales. El uso de una llave hexagonal larga disponible comercialmente puede causar la aplicación de un par de apriete excesivo, resultando en daños a los terminales y hilos.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

http://www.pioneerelectronics.com

1Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en el caso de que deba efectuar un reclamo al seguro ante una eventualidad tal como pérdida o robo.

2Reciba informes actualizados sobre los últimos productos y tecnologías.

3Descargue manuales de instrucciones, solicite catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más.

PRECAUCION

Diagrama A - Correcto

Diagrama B - Incorrecto

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

8 ohmios

4 ohmios

 

Altavoz

 

 

Altavoz

 

+

de

-

+

de

-

8 ohmios

4 ohmios

L+

 

R-

L+

 

R-

Amplificador

Amplificador

Pioneer

Pioneer

Modo de conexión en

Modo de conexión en

puente de 4 ohmios

puente de 2 ohmios

NO instale o use el amplificador Pioneer mediante la conexión de los cables de las bocinas de 4 ohmios nominales (o menos) en paralelo para lograr un modo en puente de 2 ohmios (o menos) (Diagrama B).

Realizar un puente incorrecto podría resultar en un sobrecalentamiento y daño del amplificador, así como en un desprendimiento de humo del mismo. La superficie del amplificador podría también ponerse caliente al tacto y resultar en quemaduras ligeras.

Para instalar o usar adecuadamente el modo de puente para un amplificador de dos canales y lograr una carga de 4 , conecte los cables de dos bocinas de 8 en paralelo con Izquierdo + y Derecho – (Diagrama A), o use una sola bocina de 4 . Para un amplificador de cuatro canales, siga el diagrama de la conexión de salida de la bocina para crear un puente como se muestra en la parte posterior del amplificador, y conecte los cables de dos bocinas de 8 en paralelo para lograr una carga de 4 o use una sola bocina de 4 por canal.

Si tiene preguntas o dudas, comuníquese con el distribuidor Pioneer autorizado en su localidad o llame al Servicio al Cliente de Pioneer.

3

Image 36 Contents
PRS-D2200T Contents Before Using This Product After-sales service for Pioneer productsInformation to User S.AVisit our website Visit us at the following siteEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands êìëëäàâ Setting the Unit Power IndicatorBFC Beat Frequency Control Switch Top CoverLPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select Switch Input SwitchTitle English Cut Off Frequency ControlSetting the Gain properly Signal waveform when outputting at highGain Control of This Unit Connecting the Unit Speaker Channel Speaker Type PowerTo prevent damage and/or injury Connection Diagram ConnA TitlectingEnglishthe UnitConnecting the Power Terminal Battery Wire and Ground Wire SizeConnecting the Speaker Output Terminals Using the Speaker InputConnections when using the speake input Connecting the Speaker Wires Two-channel stereoOne-channel mono Right Speaker LeftInstallationA Tit e English Attaching the Bass boost remote controlTo prevent malfunction and/or injury Example of installation on the floor mat or on the chassis Replacing the top coverSpecificationsA Title English Average current drawnTitle English Interrupteur BFC Commande de fréquence Exemple d’installation sur le tapis de solTable des matières Sélecteur LPF Filtre passe-basService après-vente pour un produit Pioneer Avant d’utiliser cet appareilEtats-Unis CanadaPrécaution Visitez notre site WebEnglish Français Deutsch Réglage de l’appareil Témoin ’alimentationCouvercle supérieur Commande de la fréquence de coupure Commande du gainSélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-haut Sélecteur d’entréeCommande du gain de cet appareil Réglage correct du gainRaccordement de l’appareil Pour éviter toute anomalie ou blessureVoie de sortie Type de haut-parleur Puissance RaccordementA Title Englishde l’appareil Schéma de raccordementBatterie Câble de masse noir RD-228 vendu séparémentRaccordement de la borne d’alimentation Utilisation de l’entrée de haut-parleur Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleursConnexion lors de l’utilisation de l’entrée de haut-parleur RemarqueConnexion des câbles des haut-parleurs Deux voies stéréoUne voie mono Droite Haut-parleurs GaucheFixation de la télécommande d’accentuation des graves ’installez pas l’appareilExemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssis Remise en place du couvercle supérieurACaractéristiquesTitle Englishtechniques Consommation moyenne de courantTitle English Contenido Interruptor BFCInstalación del control remoto de Ejemplo de instalación en la alfombraAntes de usar este producto Servicio posventa para productos PioneerEE.UU Precaucion Visite nuestro sitio WebAdvertencia Ajuste de esta unidad Cubierta superiorControl de refuerzo de graves Control de frecuencia de corte Control de gananciaInterruptor de entrada Configuración apropiada de la ganancia Control de ganancia de esta unidadConexión de la unidad Para evitar daños y/o lesionesCanal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Diagrama de conexión ConexiónA Title Englishde la unidadCable de batería rojo especial RD-228 en venta por separado De entrada RCAConexiones de terminales sin soldadura Conexión del terminal de alimentaciónConexión del terminal de salida de altavoz Uso de la entrada de altavozNota Conexión de los cables de altavoces Dos canales estéreoUno canal mono Derecho Altavoz IzquierdoInstalaciónA Tit e E glish Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesionesRecolocación de la cubierta superior Apriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mmEspecificacionesA Title English Consumo de corriente promedioÄÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË Å„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl