Pioneer PRS-D2200T owner manual Conexión de la unidad, Para evitar daños y/o lesiones

Page 41

Conexión de la unidad

PRECAUCION

Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.

Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o cinta adhesiva. Para proteger el alambrado, envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en donde contacta con partes metálicas.

No tienda cables por donde puedan calentarse, por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si la aislación se calienta, podría resultar dañada, resultando en cortocircuito a través de la carro- cería del vehículo.

Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehículo como la palanca de cambios, el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos.

No corte ningún cable. De otra manera, el circuito de protección podría no funcionar cuando debiera.

Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable. La capacidad de corriente del cable será excedida, causando sobrecalentamiento.

No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original. El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalantamiento o humo, así como podría causar daños al producto y lesiones, incluyendo quemaduras.

ENGLISH

ESPAÑOL

PRECAUCION:

Para evitar daños y/o lesiones

No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz directamente ni conecte un cable negativo (–) a varios altavoces.

Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de instalar en un vehículo de recreación, camión u ómnibus, verifique el voltaje de la batería.

Si el sistema estereofónico del coche está funcio- nando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí, la batería puede agotarse. Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcio- nando en marcha al ralenté o permanece in activo.

Si el cable del control remoto del sistema del amplificador se conecta al terminal de ali- mentación a través del interruptor de encendido (12 V de CC), el amplificador estará siempre acti- vado cuando el encendido está activado, sin con- siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra activado o desactivado. Debido a esto, la batería puede agotarse si deja el motor funcionando en marcha al ralentí o permanece inactivo.

Los altavoces a ser conectados al amplificador deben estar conforme con las normas listadas debajo. Si no cumplen con las normas, pueden combustionar, emitir humos o dañarse. La imped- ancia del altavoz debe ser de 2 a 8 ohmios para conexiones estéreo, y de 4 a 8 ohmios para conex- iones monaurales y acoplamientos en derivación.

Instale y coloque el cable de batería vendido sepa- radamente lo más alejado posible de los cables de los altavoces. Instale y coloque el cable de batería y cable de tierra vendidos separadamente, los cables de los altavoces, y el amplificador lo más alejados posible de la antena, cable de antena y sintonizador.

FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

Canal de altavoces

Tipo de altavoz

Alimentación

Dos canales

Altavoz de graves secundario

Entrada nominal: 150 W mín.

 

 

Diferente a un altavoz de graves secundario

Entrada máxima: 300 W mín.

 

 

 

 

Uno canal

Altavoz de graves secundario

Entrada nominal: 600 W mín.

 

 

Diferente a un altavoz de graves secundario

Entrada máxima: 1 200 W mín.

 

êìëëäàâ

841

Image 41 Contents
PRS-D2200T Contents After-sales service for Pioneer products Before Using This ProductInformation to User S.AVisit us at the following site Visit our websiteEnglish Español Deutsch Français Italiano Nederlands êìëëäàâ Power Indicator Setting the UnitBFC Beat Frequency Control Switch Top CoverInput Switch LPF Low-Pass Filter/HPF High-Pass Filter Select SwitchTitle English Cut Off Frequency ControlGain Control of This Unit Setting the Gain properlySignal waveform when outputting at high To prevent damage and/or injury Connecting the UnitSpeaker Channel Speaker Type Power ConnA TitlectingEnglishthe Unit Connection DiagramBattery Wire and Ground Wire Size Connecting the Power TerminalConnections when using the speake input Connecting the Speaker Output TerminalsUsing the Speaker Input Two-channel stereo Connecting the Speaker WiresOne-channel mono Right Speaker LeftTo prevent malfunction and/or injury InstallationA Tit e EnglishAttaching the Bass boost remote control Replacing the top cover Example of installation on the floor mat or on the chassisAverage current drawn SpecificationsA Title EnglishTitle English Exemple d’installation sur le tapis de sol Interrupteur BFC Commande de fréquenceTable des matières Sélecteur LPF Filtre passe-basAvant d’utiliser cet appareil Service après-vente pour un produit PioneerEtats-Unis CanadaVisitez notre site Web PrécautionEnglish Français Deutsch Couvercle supérieur Réglage de l’appareilTémoin ’alimentation Commande du gain Commande de la fréquence de coupureSélecteur LPF Filtre passe-bas/HPF Filtre passe-haut Sélecteur d’entréeRéglage correct du gain Commande du gain de cet appareilVoie de sortie Type de haut-parleur Puissance Raccordement de l’appareilPour éviter toute anomalie ou blessure Schéma de raccordement RaccordementA Title Englishde l’appareilBatterie Câble de masse noir RD-228 vendu séparémentRaccordement de la borne d’alimentation Raccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs Utilisation de l’entrée de haut-parleurConnexion lors de l’utilisation de l’entrée de haut-parleur RemarqueDeux voies stéréo Connexion des câbles des haut-parleursUne voie mono Droite Haut-parleurs Gauche’installez pas l’appareil Fixation de la télécommande d’accentuation des gravesRemise en place du couvercle supérieur Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssisConsommation moyenne de courant ACaractéristiquesTitle EnglishtechniquesTitle English Interruptor BFC ContenidoInstalación del control remoto de Ejemplo de instalación en la alfombraEE.UU Antes de usar este productoServicio posventa para productos Pioneer Visite nuestro sitio Web PrecaucionAdvertencia Control de refuerzo de graves Ajuste de esta unidadCubierta superior Interruptor de entrada Control de frecuencia de corteControl de ganancia Control de ganancia de esta unidad Configuración apropiada de la gananciaCanal de altavoces Tipo de altavoz Alimentación Conexión de la unidadPara evitar daños y/o lesiones ConexiónA Title Englishde la unidad Diagrama de conexiónCable de batería rojo especial RD-228 en venta por separado De entrada RCAConexión del terminal de alimentación Conexiones de terminales sin soldaduraNota Conexión del terminal de salida de altavozUso de la entrada de altavoz Dos canales estéreo Conexión de los cables de altavocesUno canal mono Derecho Altavoz IzquierdoPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónA Tit e E glishApriete el tornillo con una llave hexagonal de 4 mm Recolocación de la cubierta superiorConsumo de corriente promedio EspecificacionesA Title EnglishÅ„ÛÓ 1-óÓÏÂ, å„ÛÓ-ÍÛ, íÓÍËÓ 153-8654, üÔÓÌËfl ÄÓÔÓ‡ˆËfl è‡ÈÓÌË