Pioneer DEH-2000MP operation manual Visite nuestro sitio Web, Protección del producto contra robo

Page 20

Sección

01Antes de comenzar

Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.

!Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codificar ficheros WMA.

Acerca de MP3

La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem- po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/ streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, apli- caciones de pago por escucha (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener más información, visite

http://www.mp3licensing.com.

Importante

!Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula.

!Evite someter la carátula a impactos excesi- vos.

!Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas.

Extracción de la carátula

1Presione DETACH para soltar la carátu-

la.

2Sujete la carátula y extráigala.

3Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura.

Visite nuestro sitio Web

Visítenos en el siguiente sitio:

http://www.pioneer.es

!Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la com- pañía de seguros por pérdida o robo.

!En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.

Protección del producto contra robo

Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.

Colocación de la carátula

1Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.

La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.

20 Es

Image 20
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playClass 1 Laser Product Before You StartAbout this unit Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Head unitLCD display RDSTuner Operating this unitBasic Operations Tuning in strong signals Switching the RDS displayStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Receiving traffic announcementsPlaying a disc EjectPausing disc playback Using compression and BMXRepeating play Playing tracks in random orderAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting equalizer curves Adjusting initial settingsAdjusting loudness Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Switching Auto PI SeekMulti language display setting Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Producto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Display LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Ajuste del volumen Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Recepción de transmisiones de alarma PTY Cambio de la visualización RDSSelección de frecuencias alternativas Lista PTYRecepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproductor incorporado Reproducción de un discoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXAjustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceAjuste de la sonoridad Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Title Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesSilenciamiento del sonido Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der Frontplatte LCD-Display Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Bedienvorgänge Bedienung des GerätsGrundlegende Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Umschalten der RDS-AnzeigeWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des PI-SuchlaufsGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungWiederholwiedergabe Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc Pausieren der Disc-Wiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band48 De Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen der Programmquel- lenpegelAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Handhabung von Discs undVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Komprimierte Audio-Dateien Zusätzliche InformationenDual-Discs Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantÉcran LCD Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central Mise en service de l’appareil et sélection d’une source Utilisation de l’appareilOpérations de base AUXSyntoniseur Réception d’une alarme PTY Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYChoix d’une autre fréquence possible Utilisation de la recherche PILecteur intégré Réception des bulletins d’informations routièresLecture d’un disque EnregistréExamen des plages ou des dossiers Répétition de la lectureÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Pause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationAutres fonctions Réglage de la correctionPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Économie de consommation de la batterieRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Informations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurFichiers audio compressés Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressés Tableau des caractères cyrilliquesExemple de hiérarchie Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000