Pioneer DEH-2000MP Autres fonctions, Réglage de la correction, Ajustement des niveaux des sources

Page 68

Section

 

 

 

 

02

 

Utilisation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la correction

Autres fonctions

 

physiologique

Ajustement des réglages initiaux

 

La correction physiologique a pour objet d’ac-

 

À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-

 

centuer les graves et les aigus à bas niveaux

 

sonnaliser divers réglages du système pour

 

d’écoute.

 

obtenir un fonctionnement optimal de cet ap-

 

 

 

 

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.

pareil.

 

2 Appuyez sur a ou b pour mettre la cor-

1 Maintenez la pression sur SOURCE jus-

 

rection physiologique en service ou hors

qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

 

service.

2 Appuyez sur SOURCE et maintenez la

 

# Vous pouvez également mettre en service, ou

 

touche enfoncée jusqu’à ce que le nom de

 

hors service, la correction physiologique en ap-

 

la fonction apparaisse sur l’affichage.

 

puyant sur EQ et en maintenant cette touche en-

 

 

 

foncée.

3Appuyez sur c ou d pour sélectionner le niveau désiré.

LOW (faible)—HI (élevé)

# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage normal.

Ajustement des niveaux des sources

L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi- sent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre.

!Les réglages sont basés sur le niveau du volume FM qui lui, demeure inchangé.

!Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à l’aide de cette fonc- tion.

1Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler.

2Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.

3Appuyez sur a ou b pour régler le vo- lume de la source.

Les valeurs SLA +4 à SLA –4 s’affichent tandis que le niveau de la source augmente ou dimi-

nue.

# Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage normal.

3Appuyez sur FUNCTION pour choisir un des réglages initiaux.

Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour passer d’un des paramètres suivants à l’autre :

FM (incrément d’accord FM)—A-PI (recherche automatique PI)—AUX (entrée auxiliaire)— SAVE (économie d’énergie)—TITLE (affichage multilingue)

Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui-

vent.

# Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-

glages initiaux.

# Vous pouvez également abandonner les régla- ges initiaux en maintenant la pression sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil se mette hors service.

Sélection de l’incrément d’accord FM

Normalement, l’incrément d’accord FM em- ployé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in- crément d’accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l’in- crément d’accord à 50 kHz quand la fonction AF est en service.

!Pendant l’accord manuel, l’incrément d’ac- cord est maintenu à 50 kHz.

68 Fr

Image 68
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playClass 1 Laser Product Before You StartAbout this unit Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Head unitLCD display RDSTuner Operating this unitBasic Operations Tuning in strong signals Switching the RDS displayStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Receiving traffic announcementsPlaying a disc EjectPausing disc playback Using compression and BMXRepeating play Playing tracks in random orderAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting equalizer curves Adjusting initial settingsAdjusting loudness Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Switching Auto PI SeekMulti language display setting Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Producto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Display LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Ajuste del volumen Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Recepción de transmisiones de alarma PTY Cambio de la visualización RDSSelección de frecuencias alternativas Lista PTYRecepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproductor incorporado Reproducción de un discoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXAjustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceAjuste de la sonoridad Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Title Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesSilenciamiento del sonido Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der Frontplatte LCD-Display Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Bedienvorgänge Bedienung des GerätsGrundlegende Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Umschalten der RDS-AnzeigeWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des PI-SuchlaufsGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungWiederholwiedergabe Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc Pausieren der Disc-Wiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band48 De Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen der Programmquel- lenpegelAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Handhabung von Discs undVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Komprimierte Audio-Dateien Zusätzliche InformationenDual-Discs Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantÉcran LCD Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central Mise en service de l’appareil et sélection d’une source Utilisation de l’appareilOpérations de base AUXSyntoniseur Réception d’une alarme PTY Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYChoix d’une autre fréquence possible Utilisation de la recherche PILecteur intégré Réception des bulletins d’informations routièresLecture d’un disque EnregistréExamen des plages ou des dossiers Répétition de la lectureÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Pause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationAutres fonctions Réglage de la correctionPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Économie de consommation de la batterieRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Informations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurFichiers audio compressés Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressés Tableau des caractères cyrilliquesExemple de hiérarchie Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000