Pioneer DEH-2000MP operation manual Utilisation de l’appareil, Opérations de base, Aux

Page 60

Section

02Utilisation de l’appareil

1Section d’affichage principale

Elle indique des informations diverses telles que la gamme de réception, le temps de lec- ture, et d’autres réglages.

!Syntoniseur

La gamme et la fréquence de réception sont affichées.

!RDS

Le nom du service de programme, les in- formations PTY ou la fréquence sont affi- chés.

!Lecteur de CD intégré (CD audio)

Le temps de lecture écoulé est affiché.

!Lecteur de CD intégré (disque WMA/ MP3/WAV)

Le numéro de dossier et le temps de lec- ture écoulé sont affichés.

!Configuration audio et initiale

Les noms des fonctions et l’état de la configuration sont affichés.

2Indicateur du numéro de présélection/ numéro de plage

Indique le numéro de plage ou le numéro de présélection.

!Si un numéro de plage de 100 ou plus est sélectionné, d à gauche de l’indica- teur de numéro de plage s’allume.

3Indicateur AF

Indique lorsque la fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) est en ser- vice.

4Indicateur TP

Indique lorsque le syntoniseur est accordé sur une station TP.

5Indicateur TA

Indique lorsque la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières) est en ser- vice.

6Indicateur MP3/WMA

Indique le type du disque en cours de lec- ture.

7Indicateur RPT

Indique quand la répétition de lecture est en service.

8Indicateur LOUD

Apparaît sur l’écran quand la correction physiologique est en service.

9Indicateur de stéréo (5)

Signale que la station sélectionnée émet en stéréo.

aIndicateur LOC

Indique quand l’accord automatique sur une station locale est en service.

Opérations de base

Mise en service de l’appareil et sélection d’une source

Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l’appareil (reportez-vous à la page 64).

%Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.

Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir l’une après l’autre les sources sui- vantes :

Syntoniseur—Lecteur de CD intégré—

AUX

Remarques

!Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas être sélectionnée :

L’appareil ne contient pas de disque.

L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi- liaire) est hors service (reportez-vous à la page 69).

!Par défaut, l’entrée AUX est en service. Mettez l’entrée AUX hors service quand elle n’est pas utilisée (reportez-vous à la page 69, Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire).

60 Fr

Image 60
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playBefore You Start About this unitClass 1 Laser Product Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Head unitLCD display RDSOperating this unit Basic OperationsTuner Tuning in strong signals Switching the RDS displayStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Receiving traffic announcementsPlaying a disc EjectPausing disc playback Using compression and BMXRepeating play Playing tracks in random orderAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting equalizer curves Adjusting initial settingsAdjusting loudness Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Switching Auto PI SeekMulti language display setting Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproductor incorporado Reproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidadProducto Láser DE Clase Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Ajuste del volumen Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Recepción de transmisiones de alarma PTY Cambio de la visualización RDSSelección de frecuencias alternativas Lista PTYRecepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproductor incorporado Reproducción de un discoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXAjustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceAjuste de la sonoridad Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Ajuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoTitle Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Unsere Website DiebstahlschutzAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts GrundlegendeBedienvorgänge Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Umschalten der RDS-AnzeigeWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des PI-SuchlaufsGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungEingebauter Player Abspielen einer DiscWiederholwiedergabe Pausieren der Disc-Wiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band48 De Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen der Programmquel- lenpegelAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsHandhabung von Discs und Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem HändlerOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Zusätzliche Informationen Dual-DiscsKomprimierte Audio-Dateien Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Mise en service de l’appareil et sélection d’une source Utilisation de l’appareilOpérations de base AUXSyntoniseur Réception d’une alarme PTY Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYChoix d’une autre fréquence possible Utilisation de la recherche PILecteur intégré Réception des bulletins d’informations routièresLecture d’un disque EnregistréRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireExamen des plages ou des dossiers Pause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationAutres fonctions Réglage de la correctionPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Économie de consommation de la batterieRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Informations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques DuauxFichiers audio compressés Tableau des caractères cyrilliques Exemple de hiérarchieCompatibilité des formats audio compressés Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000