Pioneer DEH-2000MP Handhabung von Discs und, Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

Page 52

Anhang

Zusätzliche Informationen

Fehlermeldungen

Richtlinien für die

Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler

Handhabung von Discs und

oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-

Player

dienststelle sollten Sie sich die angezeigte

! Verwenden Sie ausschließlich Discs, die

Fehlermeldung notieren.

eines der folgenden zwei Logos aufweisen:

 

Meldung

Ursache

Abhilfemaßnah-

 

 

me

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disc verschmutzt

Reinigen Sie die

17, 30

 

Disc.

 

 

 

ERROR-11, 12,

Disc verkratzt

Wechseln Sie die

17, 30

 

Disc aus.

 

 

 

ERROR-10, 11,

Elektrische oder

Schalten Sie ent-

12, 15, 17, 30,

mechanische

weder die Zündung

A0

Störung

aus- und wieder

 

 

ein oder wechseln

 

 

Sie zuerst zu einer

 

 

anderen Pro-

 

 

grammquelle und

 

 

dann wieder zu-

 

 

rück zum CD-

 

 

Player.

 

 

 

ERROR-15

Die eingelegte

Wechseln Sie die

 

Disc enthält

Disc aus.

 

keine Daten.

 

 

 

 

ERROR-22, 23

Das CD-Format

Wechseln Sie die

 

kann nicht wie-

Disc aus.

 

dergegeben wer-

 

 

den.

 

 

 

 

NO AUDIO

Die eingelegte

Wechseln Sie die

 

Disc enthält

Disc aus.

 

keine abspielba-

 

 

ren Dateien.

 

 

 

 

PROTECT

Alle Dateien auf

Wechseln Sie die

 

der eingelegten

Disc aus.

 

Disc weisen

 

 

einen DRM-

 

 

Schutz (Digital

 

 

Rights Manage-

 

 

ment) auf

 

 

 

 

SKIPPED

Die eingelegte

Wechseln Sie die

 

Disc enthält

Disc aus.

 

WMA-Dateien

 

 

mit DRM-Schutz

 

 

(Digital Rights

 

 

Management).

 

 

 

 

!Verwenden Sie ausschließlich herkömmli- che, runde Discs. Discs einer anderen Form sollten nicht verwendet werden.

!Sie können 12-cm- und 8-cm-CDs verwen- den. Verwenden Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm-CD.

!In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Gegenstand als eine CD eingeführt werden.

!Verwenden Sie keinesfalls Discs, die Sprün- ge, Einkerbungen/Absplitterungen, Verfor- mungen oder andere Beschädigungen aufweisen, da Sie dadurch den Player be- schädigen könnten.

!CD-R/CD-RW-Discs, die nicht finalisiert wurden, können nicht abgespielt werden.

!Berühren Sie unter keinen Umständen die Disc-Oberfläche mit den aufgezeichneten Daten.

!Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in deren Gehäuse auf.

!Setzen Sie Discs keinen hohen Temperatu- ren und direkter Sonnenbestrahlung aus.

!Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be- schriften Sie sie nicht und wenden Sie keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche an.

!Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab.

52 De

Image 52
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playAbout this unit Before You StartClass 1 Laser Product Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Head unitLCD display RDSBasic Operations Operating this unitTuner Tuning in strong signals Switching the RDS displayStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Receiving traffic announcementsPlaying a disc EjectPausing disc playback Using compression and BMXRepeating play Playing tracks in random orderAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting equalizer curves Adjusting initial settingsAdjusting loudness Adjusting source levelsSetting the FM tuning step Switching Auto PI SeekMulti language display setting Switching the auxiliary settingAdditional Information Error messages Handling guideline of discsPlayer Dual DiscsAdditional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproductor incorporado Reproducción de un disco Acerca de esta unidad Antes de comenzarProducto Láser DE Clase Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Ajuste del volumen Utilización de esta unidadFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Recepción de transmisiones de alarma PTY Cambio de la visualización RDSSelección de frecuencias alternativas Lista PTYRecepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproductor incorporado Reproducción de un discoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXAjustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceAjuste de la sonoridad Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Silenciamiento del sonido Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesTitle Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Diebstahlschutz Unsere WebsiteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Hauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileLCD-Display Grundlegende Bedienung des GerätsBedienvorgänge Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Umschalten der RDS-AnzeigeWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des PI-SuchlaufsGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungAbspielen einer Disc Eingebauter PlayerWiederholwiedergabe Pausieren der Disc-Wiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band48 De Bedienung des Geräts Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen der Programmquel- lenpegelAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Handhabung von Discs undOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Dual-Discs Zusätzliche InformationenKomprimierte Audio-Dateien Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantAppareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilÉcran LCD Mise en service de l’appareil et sélection d’une source Utilisation de l’appareilOpérations de base AUXSyntoniseur Réception d’une alarme PTY Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYChoix d’une autre fréquence possible Utilisation de la recherche PILecteur intégré Réception des bulletins d’informations routièresLecture d’un disque EnregistréÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Répétition de la lectureExamen des plages ou des dossiers Pause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationAutres fonctions Réglage de la correctionPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Économie de consommation de la batterieRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Informations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurDisques Duaux Informations complémentairesFichiers audio compressés Exemple de hiérarchie Tableau des caractères cyrilliquesCompatibilité des formats audio compressés Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000