Pioneer DEH-2000MP Utilización de esta unidad, Funciones básicas, Ajuste del volumen

Page 23

 

Sección

Utilización de esta unidad

02

 

 

Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido.

!Reproductor de CD incorporado (disco WMA/MP3/WAV)

Se muestran el número de carpeta y el tiempo de reproducción transcurrido.

!Configuración inicial y de audio

Se muestran los nombres de funciones y el estado de configuración.

2Indicador del número de presintonía/ número de pista

Muestra el número de pista o el número de presintonía.

!Si se selecciona un número de pista 100 o superior, d se iluminará a la izquierda del indicador de número de pista.

3Indicador AF

Aparece cuando la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) está activada.

4Indicador TP

Aparece cuando una emisora TP está sinto- nizada.

5Indicador TA

Aparece cuando la función TA (espera por anuncio de tráfico) está activada.

6Indicador MP3/WMA

Muestra el tipo de disco que se está repro- duciendo actualmente.

7Indicador RPT

Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada.

8Indicador LOUD

Aparece en el display cuando se activa la sonoridad.

Funciones básicas

Encendido de la unidad y selección de una fuente

Puede seleccionar una fuente que desee escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 27).

%Presione SOURCE para seleccionar una fuente.

Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Sintonizador—Reproductor de CD incor- porado—AUX

Notas

!En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará:

Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad.

Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 31).

!AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 31).

!Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.

Ajuste del volumen

%Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.

Español

9Indicador de estéreo (5)

Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.

aIndicador LOC

Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada.

Apagado de la unidad

%Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.

Es 23

Image 23
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Built-in Player Playing a disc Repeating play ContentsSpecifications Before You Start About this unitClass 1 Laser Product Before You StartAbout this unit Attaching the front panel Visit our websiteProtecting your unit from theft Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayTuner Operating this unitBasic Operations Storing the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsSwitching the RDS display Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsEject Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discPlaying tracks in random order Pausing disc playbackUsing compression and BMX Repeating playSearching every 10 tracks in the current disc or folder Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Using the equalizerAdjusting source levels Adjusting equalizer curvesAdjusting initial settings Adjusting loudnessSwitching the auxiliary setting Setting the FM tuning stepSwitching Auto PI Seek Multi language display settingDual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs PlayerCompressed audio compatibility Additional InformationCompressed audio files Example of a hierarchyAdpcm Russian character chartWAV MS AdpcmAdditional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Producto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Colocación de la carátula Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaAntes de comenzar Display LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Encendido de la unidad y selección de una fuente Ajuste del volumenUtilización de esta unidad Funciones básicasUtilización de esta unidad Sintonizador Lista PTY Recepción de transmisiones de alarma PTYCambio de la visualización RDS Selección de frecuencias alternativasLa función AF se puede activar y desactivar Recepción de anuncios de tráficoUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalBia a repetición de disco Reproductor incorporadoReproducción de un disco Repetición de reproducciónUso de la compresión y BMX Reproducción de las pistas en orden aleatorioExploración de pistas o carpetas Pausa de la reproducción de un discoUso del ajuste del balance Ajustes de audioBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoAjuste de los niveles de la fuente Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualizaciónUtilización de esta unidad Otras funciones Title Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesSilenciamiento del sonido Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorEjemplo de una jerarquía Información adicionalDiscos dobles Archivos de audio comprimidosVisualización Carácter Tabla de caracteres rusosCompatibilidad con audio comprimido Formato compatible Lineal PCM LpcmInformación adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der Frontplatte LCD-Display Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Bedienvorgänge Bedienung des GerätsGrundlegende Rundfunkempfang Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Bedienung des Geräts TunerPTY-Liste Empfang von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige Wählen alternativer FrequenzenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenWiederholwiedergabe Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band Pausieren der Disc-Wiedergabe48 De Einstellen von Equalizer-Kurven Bedienung des Geräts Audio-EinstellungenGebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch des EqualizersEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenAbschalten des Tons Umschalten der AUX-EinstellungEinschränken der Batteriebean- spruchung Spracheinstellungs-DisplayOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Handhabung von Discs undVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Komprimierte Audio-Dateien Zusätzliche InformationenDual-Discs Display Zeichen Russischer ZeichensatzBeispiel für eine Disc-Struktur Kompatibilität mit Audio- KompressionZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProtégez l’appareil contre l’humidité Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Produit Laser ClassePose de la face avant Visitez notre site WebProtection de l’appareil contre le vol Détacher la face avantÉcran LCD Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central AUX Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceUtilisation de l’appareil Opérations de baseSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeUtilisation de la recherche PI Choix d’une autre fréquence possibleEnregistré Lecteur intégréRéception des bulletins d’informations routières Lecture d’un disqueExamen des plages ou des dossiers Répétition de la lectureÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée Pause de la lectureUtilisation de la compression et de la fonction BMX Affichage d’informations textuelles sur le disqueRéglage des courbes d’égalisation Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseurAjustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireÉconomie de consommation de la batterie Réglage de l’affichage multilingue70 Fr Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurFichiers audio compressés Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressés Tableau des caractères cyrilliquesExemple de hiérarchie Syntoniseur MW PO Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDKmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan