Pioneer DEH-2000MP operation manual 70 Fr

Page 70

Section

02Utilisation de l’appareil

!Quand un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à cet ap- pareil.

!Quand le guidage vocal est émis par un équipement de navigation Pioneer

connecté à cet appareil.

Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n’est possible sauf le contrôle du volume. Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique ou le guidage vocal est terminé.

70 Fr

Image 70
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Before You Start About this unit ContentsSpecifications Built-in Player Playing a disc Repeating playAbout this unit Before You StartClass 1 Laser Product Removing the front panel Visit our websiteProtecting your unit from theft Attaching the front panelLCD display Operating this unit What’s WhatHead unit RDSBasic Operations Operating this unitTuner Storing and recalling broadcast frequencies Tuning in strong signalsSwitching the RDS display Storing the strongest broadcast frequenciesUsing Auto PI Seek for preset stations Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Selecting alternative frequenciesPlaying a disc Built-in PlayerReceiving traffic announcements EjectRepeating play Pausing disc playbackUsing compression and BMX Playing tracks in random orderUsing the equalizer Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting loudness Adjusting equalizer curvesAdjusting initial settings Adjusting source levelsMulti language display setting Setting the FM tuning stepSwitching Auto PI Seek Switching the auxiliary settingPlayer Additional Information Error messagesHandling guideline of discs Dual DiscsExample of a hierarchy Additional InformationCompressed audio files Compressed audio compatibilityMS Adpcm Russian character chartWAV AdpcmAdditional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproductor incorporado Reproducción de un disco Acerca de esta unidad Antes de comenzarProducto Láser DE Clase Extracción de la carátula Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Colocación de la carátulaAntes de comenzar Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Funciones básicas Ajuste del volumenUtilización de esta unidad Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Selección de frecuencias alternativas Recepción de transmisiones de alarma PTYCambio de la visualización RDS Lista PTYLimitación de las emisoras para programación regional Recepción de anuncios de tráficoUso de la búsqueda PI La función AF se puede activar y desactivarRepetición de reproducción Reproductor incorporadoReproducción de un disco Bia a repetición de discoPausa de la reproducción de un disco Reproducción de las pistas en orden aleatorioExploración de pistas o carpetas Uso de la compresión y BMXVisualización de información de texto en el disco Ajustes de audioBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Uso del ajuste del balanceAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Silenciamiento del sonido Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesTitle Información adicional Mensajes de error Pautas para el manejo de discos y del reproductorArchivos de audio comprimidos Información adicionalDiscos dobles Ejemplo de una jerarquíaFormato compatible Lineal PCM Lpcm Tabla de caracteres rusosCompatibilidad con audio comprimido Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Diebstahlschutz Unsere WebsiteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Hauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileLCD-Display Grundlegende Bedienung des GerätsBedienvorgänge Bedienung des Geräts Tuner Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen RundfunkempfangWählen alternativer Frequenzen Empfang von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige PTY-ListeGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des PI-Suchlaufs Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungAbspielen einer Disc Eingebauter PlayerWiederholwiedergabe Pausieren der Disc-Wiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band48 De Gebrauch des Equalizers Bedienung des Geräts Audio-EinstellungenGebrauch der Balance-Einstellung Einstellen von Equalizer-KurvenAnpassen der Grundeinstellungen Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Einstellen des UKW-KanalrastersSpracheinstellungs-Display Umschalten der AUX-EinstellungEinschränken der Batteriebean- spruchung Abschalten des TonsVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Handhabung von Discs undOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Dual-Discs Zusätzliche InformationenKomprimierte Audio-Dateien Kompatibilität mit Audio- Kompression Russischer ZeichensatzBeispiel für eine Disc-Struktur Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilProduit Laser Classe Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Protégez l’appareil contre l’humiditéDétacher la face avant Visitez notre site WebProtection de l’appareil contre le vol Pose de la face avantAppareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilÉcran LCD Opérations de base Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceUtilisation de l’appareil AUXSyntoniseur Choix de l’indication RDS affichée Réception d’une alarme PTYMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Liste des codes PTYChoix d’une autre fréquence possible Utilisation de la recherche PILecture d’un disque Lecteur intégréRéception des bulletins d’informations routières EnregistréÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Répétition de la lectureExamen des plages ou des dossiers Affichage d’informations textuelles sur le disque Pause de la lectureUtilisation de la compression et de la fonction BMX Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeUtilisation de l’égaliseur Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglage des courbes d’égalisationPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Autres fonctionsRéglage de la correction Ajustement des niveaux des sourcesRéglage de l’affichage multilingue Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireÉconomie de consommation de la batterie Silencieux70 Fr Informations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurDisques Duaux Informations complémentairesFichiers audio compressés Exemple de hiérarchie Tableau des caractères cyrilliquesCompatibilité des formats audio compressés Lecteur de CD Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000