Pioneer DEH-2000MP operation manual Empfang von Verkehrsdurchsagen, Gebrauch des PI-Suchlaufs

Page 45

 

 

 

Abschnitt

 

Bedienung des Geräts

02

 

 

 

 

! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-

! Die Regionalfunktion kann unabhängig für

 

oder ausgeschaltet werden.

jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet wer-

 

 

den.

Gebrauch des PI-Suchlaufs

Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin- det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh- rend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.

Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen

Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken- fahrten, kann das Gerät auch für einen PI- Suchlauf während eines Stationsabrufs einge- stellt werden.

!Standardmäßig ist der automatische PI- Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 50.

Empfang von Verkehrsdurchsagen

Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer- den automatisch Verkehrsmeldungen empfan- gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so- wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver- kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit Verweis auf TP- Stationen bietet) aktiviert werden.

1Stimmen Sie eine TP-Station oder ver- knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab. Die Anzeige TP erscheint im Display.

2Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch-

sagebereitschaft einzuschalten.

# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber- eitschaft drücken Sie TA erneut.

Deutsch

Begrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung

Bei Verwendung von AF beschränkt die Regi- onalfunktion die Auswahl auf Sender, die regi- onale Programme ausstrahlen.

1Drücken Sie FUNCTION, um REG zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um die Regional- funktion ein- oder auszuschalten.

Hinweise

!Regionale Programmierung und regionale Netzwerke sind je nach Land verschieden auf- gebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet än- dern).

!Die Stationsnummer wird unter Umständen aus dem Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station un- terscheidet.

3Mit VOLUME können Sie die TA-Laut- stärke einstellen, wenn eine Verkehrs- durchsage startet.

Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei- chert und für nachfolgende Verkehrsmeldun- gen abgerufen.

4Durch Drücken von TA während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.

Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro- grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit- schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt wird.

Hinweise

!Die TA-Funktion kann auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird durch Drücken von FUNCTION aufgeru- fen.

De 45

Image 45
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Specifications ContentsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playBefore You Start About this unitClass 1 Laser Product Protecting your unit from theft Visit our websiteRemoving the front panel Attaching the front panelHead unit Operating this unit What’s WhatLCD display RDSOperating this unit Basic OperationsTuner Switching the RDS display Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesUsing PI Seek Receiving PTY alarm broadcastsUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesReceiving traffic announcements Built-in PlayerPlaying a disc EjectUsing compression and BMX Pausing disc playbackRepeating play Playing tracks in random orderUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting initial settings Adjusting equalizer curvesAdjusting loudness Adjusting source levelsSwitching Auto PI Seek Setting the FM tuning stepMulti language display setting Switching the auxiliary settingHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsCompressed audio files Additional InformationExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityWAV Russian character chartMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproductor incorporado Reproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidadProducto Láser DE Clase Protección del producto contra robo Visite nuestro sitio WebExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Ajuste del volumenFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Cambio de la visualización RDS Recepción de transmisiones de alarma PTYSelección de frecuencias alternativas Lista PTYUso de la búsqueda PI Recepción de anuncios de tráficoLimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproducción de un disco Reproductor incorporadoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoExploración de pistas o carpetas Reproducción de las pistas en orden aleatorioPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Ajustes de audioVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceUso del ecualizador Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Ajuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoTitle Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorDiscos dobles Información adicionalArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaCompatibilidad con audio comprimido Tabla de caracteres rusosFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Unsere Website DiebstahlschutzAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts GrundlegendeBedienvorgänge Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangUmschalten der RDS-Anzeige Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungEingebauter Player Abspielen einer DiscWiederholwiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band Pausieren der Disc-Wiedergabe48 De Gebrauch der Balance-Einstellung Bedienung des Geräts Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenEinstellen der Programmquel- lenpegel Andere FunktionenAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersEinschränken der Batteriebean- spruchung Umschalten der AUX-EinstellungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsHandhabung von Discs und Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem HändlerOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Zusätzliche Informationen Dual-DiscsKomprimierte Audio-Dateien Beispiel für eine Disc-Struktur Russischer ZeichensatzKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Avant de commencerProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéProtection de l’appareil contre le vol Visitez notre site WebDétacher la face avant Pose de la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceOpérations de base AUXSyntoniseur Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYUtilisation de la recherche PI Choix d’une autre fréquence possibleRéception des bulletins d’informations routières Lecteur intégréLecture d’un disque EnregistréRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireExamen des plages ou des dossiers Utilisation de la compression et de la fonction BMX Pause de la lectureAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction Autres fonctionsPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesÉconomie de consommation de la batterie Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques DuauxFichiers audio compressés Tableau des caractères cyrilliques Exemple de hiérarchieCompatibilité des formats audio compressés Généralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesLecteur de CD Syntoniseur MW POKmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan