Pioneer DEH-2000MP Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire, Silencieux

Page 69

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

 

 

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM.

2Appuyez sur c ou d pour choisir l’incré- ment d’accord FM.

Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Ap- puyez sur d pour choisir 100 (100 kHz).

Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI

L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de pro- gramme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir A-PI.

2Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction Recherche automatique PI en ser- vice ou hors service.

Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire

Vous pouvez utiliser un équipement auxiliaire avec cet appareil. Activez le réglage auxiliaire lorsque vous utilisez un équipement auxiliaire connecté à cet appareil.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX.

2Appuyez sur a ou b pour mettre le ré- glage auxiliaire en service ou hors service.

Économie de consommation de la batterie

Activer cette fonction vous permet d’économi- ser la consommation de la batterie.

!Les opérations autres que la mise en ser- vice de la source ne sont pas autorisées quand cette fonction est en service.

Important

Si la batterie de votre véhicule est déconnectée, le mode Économie d’énergie est annulé. Réacti- vez le mode Économie d’énergie quand la batterie a été reconnectée. Si le contact d’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC (acces- soire), il est possible selon la méthode de conne- xion utilisée que l’appareil consomme de l’énergie de la batterie quand le mode Économie d’énergie est hors service.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir SAVE.

2Appuyez sur a ou b pour mettre l’éco- nomie d’énergie en service ou hors service.

Réglage de l’affichage multilingue

Des informations textuelles telles que le nom du titre, le nom de l’interprète ou un commen- taire peuvent être enregistrées sur un disque d’audio compressé.

Cet appareil peut les afficher même si elles sont incorporées dans une langue européenne ou une langue russe.

!Si la langue incorporée et la langue sélec- tionnée sont incohérentes entre elles, les informations textuelles peuvent ne pas s’af- ficher correctement.

!Certains caractères peuvent ne pas s’affi- cher correctement.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir

TITLE.

2Appuyez sur c ou d pour sélectionner la langue.

EUR (langue européenne)—RUS (langue russe)

Silencieux

Le son de cet appareil est coupé automatique- ment dans les cas suivants :

Français

Fr 69

Image 69
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Specifications ContentsBefore You Start About this unit Built-in Player Playing a disc Repeating playBefore You Start About this unitClass 1 Laser Product Protecting your unit from theft Visit our websiteRemoving the front panel Attaching the front panelHead unit Operating this unit What’s WhatLCD display RDSOperating this unit Basic OperationsTuner Switching the RDS display Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesUsing PI Seek Receiving PTY alarm broadcastsUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesReceiving traffic announcements Built-in PlayerPlaying a disc EjectUsing compression and BMX Pausing disc playbackRepeating play Playing tracks in random orderUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Searching every 10 tracks in the current disc or folderAdjusting initial settings Adjusting equalizer curvesAdjusting loudness Adjusting source levelsSwitching Auto PI Seek Setting the FM tuning stepMulti language display setting Switching the auxiliary settingHandling guideline of discs Additional Information Error messagesPlayer Dual DiscsCompressed audio files Additional InformationExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityWAV Russian character chartMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproductor incorporado Reproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidadProducto Láser DE Clase Protección del producto contra robo Visite nuestro sitio WebExtracción de la carátula Colocación de la carátulaAntes de comenzar Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Ajuste del volumenFunciones básicas Encendido de la unidad y selección de una fuenteUtilización de esta unidad Sintonizador Cambio de la visualización RDS Recepción de transmisiones de alarma PTYSelección de frecuencias alternativas Lista PTYUso de la búsqueda PI Recepción de anuncios de tráficoLimitación de las emisoras para programación regional La función AF se puede activar y desactivarReproducción de un disco Reproductor incorporadoRepetición de reproducción Bia a repetición de discoExploración de pistas o carpetas Reproducción de las pistas en orden aleatorioPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Ajustes de audioVisualización de información de texto en el disco Uso del ajuste del balanceUso del ecualizador Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de los niveles de la fuenteUtilización de esta unidad Otras funciones Ajuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoTitle Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorDiscos dobles Información adicionalArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaCompatibilidad con audio comprimido Tabla de caracteres rusosFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Unsere Website DiebstahlschutzAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts GrundlegendeBedienvorgänge Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenBedienung des Geräts Tuner RundfunkempfangUmschalten der RDS-Anzeige Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungEingebauter Player Abspielen einer DiscWiederholwiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band Pausieren der Disc-Wiedergabe48 De Gebrauch der Balance-Einstellung Bedienung des Geräts Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenEinstellen der Programmquel- lenpegel Andere FunktionenAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersEinschränken der Batteriebean- spruchung Umschalten der AUX-EinstellungSpracheinstellungs-Display Abschalten des TonsHandhabung von Discs und Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem HändlerOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Zusätzliche Informationen Dual-DiscsKomprimierte Audio-Dateien Beispiel für eine Disc-Struktur Russischer ZeichensatzKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Avant de commencerProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéProtection de l’appareil contre le vol Visitez notre site WebDétacher la face avant Pose de la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceOpérations de base AUXSyntoniseur Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYUtilisation de la recherche PI Choix d’une autre fréquence possibleRéception des bulletins d’informations routières Lecteur intégréLecture d’un disque EnregistréRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireExamen des plages ou des dossiers Utilisation de la compression et de la fonction BMX Pause de la lectureAffichage d’informations textuelles sur le disque Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désiréeRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresUtilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction Autres fonctionsPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesÉconomie de consommation de la batterie Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireRéglage de l’affichage multilingue Silencieux70 Fr Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques DuauxFichiers audio compressés Tableau des caractères cyrilliques Exemple de hiérarchieCompatibilité des formats audio compressés Généralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesLecteur de CD Syntoniseur MW POKmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan