Pioneer DEH-2000MP Umschalten der AUX-Einstellung, Einschränken der Batteriebean- spruchung

Page 51

 

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

 

 

Umschalten der AUX-Einstellung

Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte verwendet werden. Wenn zusätzliche, mit die- sem Gerät verbundene Geräte verwendet wer- den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX) aktiviert werden.

1Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um die AUX-Ein- stellung ein- oder auszuschalten.

Einschränken der Batteriebean- spruchung

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzie- ren Sie den Verbrauch an Batterieleistung.

!Bei aktiviertem Energiesparmodus sind außer dem Einschalten einer Programm- quelle keinerlei Bedienvorgänge zulässig.

Wichtig

Bei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En- ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie den Energiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr- zeugbatterie wieder eingesetzt wurde. Sollte der Zündschalter Ihres Fahrzeugs keine ACC-Position aufweisen, kann es je nach Anschlussmethode vorkommen, dass das Gerät bei ausgeschaltetem Energiesparmodus Batterieleistung in Anspruch nimmt.

1Drücken Sie FUNCTION, um SAVE zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um den Energie- sparmodus ein- oder auszuschalten.

Spracheinstellungs-Display

Textinformationen wie Titelname, Künstlerna- me oder Kommentar können auf einer Disc im komprimierten Audio-Format aufgezeichnet werden.

Dieses Gerät kann solche Informationen auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einer eu-

ropäischen Sprache oder Russisch aufge- zeichnet wurden.

!Falls die während der Aufzeichnung ver- wendete Spracheinstellung und die ge- wählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, könnte die Textinforma- tion nicht richtig angezeigt werden.

!Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- nungsgemäß angezeigt.

1Drücken Sie FUNCTION, um TITLE zu wählen.

2Drücken Sie c oder d, um eine Sprache zu wählen.

EUR (Europäischen Sprache)—RUS (Rus- sisch)

Abschalten des Tons

In folgenden Fällen wird dieses Gerät automa- tisch stummgeschaltet:

!Wenn mit einem an dieses Gerät ange- schlossenen Mobiltelefon ein Telefonanruf empfangen oder getätigt wird.

!Wenn von einem an dieses Gerät ange- schlossenen Pioneer-Navigationsgerät die Sprachführung ausgegeben wird.

Der Ton wird abgeschaltet, im Display er- scheint MUTE und sämtliche Audio-Einstel- lungen, mit Ausnahme der Lautstärkeregelung, sind blockiert. Der Betrieb kehrt in den Normalzustand zurück, sobald die Telefonverbindung oder die Sprachführung beendet wird.

Deutsch

De 51

Image 51
Contents DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP Built-in Player Playing a disc Repeating play ContentsSpecifications Before You Start About this unitBefore You Start About this unitClass 1 Laser Product Attaching the front panel Visit our websiteProtecting your unit from theft Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayOperating this unit Basic OperationsTuner Storing the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsSwitching the RDS display Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsEject Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discPlaying tracks in random order Pausing disc playbackUsing compression and BMX Repeating playSearching every 10 tracks in the current disc or folder Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Using the equalizerAdjusting source levels Adjusting equalizer curvesAdjusting initial settings Adjusting loudnessSwitching the auxiliary setting Setting the FM tuning stepSwitching Auto PI Seek Multi language display settingDual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs PlayerCompressed audio compatibility Additional InformationCompressed audio files Example of a hierarchyAdpcm Russian character chartWAV MS AdpcmAdditional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproductor incorporado Reproducción de un disco Antes de comenzar Acerca de esta unidadProducto Láser DE Clase Colocación de la carátula Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátulaAntes de comenzar Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Encendido de la unidad y selección de una fuente Ajuste del volumenUtilización de esta unidad Funciones básicasUtilización de esta unidad Sintonizador Lista PTY Recepción de transmisiones de alarma PTYCambio de la visualización RDS Selección de frecuencias alternativasLa función AF se puede activar y desactivar Recepción de anuncios de tráficoUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalBia a repetición de disco Reproductor incorporadoReproducción de un disco Repetición de reproducciónUso de la compresión y BMX Reproducción de las pistas en orden aleatorioExploración de pistas o carpetas Pausa de la reproducción de un discoUso del ajuste del balance Ajustes de audioBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoAjuste de los niveles de la fuente Ajuste de la sonoridadUso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualizaciónUtilización de esta unidad Otras funciones Ajuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoTitle Pautas para el manejo de discos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorEjemplo de una jerarquía Información adicionalDiscos dobles Archivos de audio comprimidosVisualización Carácter Tabla de caracteres rusosCompatibilidad con audio comprimido Formato compatible Lineal PCM LpcmInformación adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Unsere Website DiebstahlschutzAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Bedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts GrundlegendeBedienvorgänge Rundfunkempfang Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Bedienung des Geräts TunerPTY-Liste Empfang von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige Wählen alternativer FrequenzenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenEingebauter Player Abspielen einer DiscWiederholwiedergabe # Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie Band Pausieren der Disc-Wiedergabe48 De Einstellen von Equalizer-Kurven Bedienung des Geräts Audio-EinstellungenGebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch des EqualizersEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenAbschalten des Tons Umschalten der AUX-EinstellungEinschränken der Batteriebean- spruchung Spracheinstellungs-DisplayHandhabung von Discs und Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem HändlerOder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Zusätzliche Informationen Dual-DiscsKomprimierte Audio-Dateien Display Zeichen Russischer ZeichensatzBeispiel für eine Disc-Struktur Kompatibilität mit Audio- KompressionZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProtégez l’appareil contre l’humidité Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Produit Laser ClassePose de la face avant Visitez notre site WebProtection de l’appareil contre le vol Détacher la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD AUX Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceUtilisation de l’appareil Opérations de baseSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeUtilisation de la recherche PI Choix d’une autre fréquence possibleEnregistré Lecteur intégréRéception des bulletins d’informations routières Lecture d’un disqueRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireExamen des plages ou des dossiers Appuyez sur a ou b pour choisir la cor- rection désirée Pause de la lectureUtilisation de la compression et de la fonction BMX Affichage d’informations textuelles sur le disqueRéglage des courbes d’égalisation Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseurAjustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireÉconomie de consommation de la batterie Réglage de l’affichage multilingue70 Fr Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques DuauxFichiers audio compressés Tableau des caractères cyrilliques Exemple de hiérarchieCompatibilité des formats audio compressés Syntoniseur MW PO Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDKmmzx 07G00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan