Pioneer DEH-3000MP operation manual Utilización de esta unidad Funciones básicas, Sintonizador

Page 25

 

Sección

Utilización de esta unidad

02

 

 

Funciones básicas

Encendido de la unidad y selección de una fuente

Puede seleccionar una fuente que desee escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 28).

%Presione SOURCE para seleccionar una fuente.

Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Sintonizador—Reproductor de CD incor- porado—AUX

Notas

!En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará:

Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad.

Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 33).

!AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 33).

!Si el cable azul/blanco de esta unidad está co- nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.

Ajuste del volumen

%Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.

Apagado de la unidad

%Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.

Sintonizador

Para escuchar la radio

1Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador.

2Presione BAND para seleccionar una banda.

Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada (F1, F2 para FM o MW/LW).

3Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d.

4Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelte el botón.

El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una

buena recepción.

# Se puede cancelar la sintonización por bús-

queda presionando brevemente c o d.

# Si mantiene presionado c o d podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda co- mienza inmediatamente después de que suelte el botón.

Almacenamiento y recuperación de frecuencias

%Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 a 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar.

Una frecuencia de emisora de radio memori- zada se puede recuperar presionando el botón

de ajuste de presintonías.

# En la memoria se pueden almacenar hasta 12 emisoras FM, 6 para cada una de las dos bandas

FM, y 6 emisoras MW/LW.

# Presione a o b para recuperar las frecuen- cias de las emisoras de radio.

Español

Es 25

Image 25
Contents DEH-3000MP Specifications ContentsBefore You Start About this unit Built-in PlayerAbout this unit Before You StartClass 1 Laser Product Protecting your unit from theft Visit our websiteRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Optional remote controlHead unit To 6 buttonsBasic Operations Operating this unitOperating this unit Tuner Using PI Seek Receiving PTY alarm broadcastsUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesPlaying a disc Built-in PlayerReceiving traffic announcements Limiting stations to regional programmingPlaying tracks in random order Repeating playScanning tracks or folders # To return to the normal display, press BandUsing compression and BMX Pausing disc playbackSearching every 10 tracks in the current disc or folder Displaying text information on discOperating this unit Audio Adjustments Operating this unit Other Functions Sound muting Handling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Compressed audio files Additional InformationExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityWAV Russian character chartMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproductor incorporado Reproducción de un disco Acerca de esta unidad Antes de comenzarProducto Láser DE Clase Protección del producto contra robo Visite nuestro sitio WebExtracción de la carátula Colocación de la carátula22 Es Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaMando a distancia opcional Display LCD Utilización de esta unidadIndicador TA Anuncio de tráfico está activadaSintonizador Utilización de esta unidad Funciones básicasLista PTY Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesLocal FM Local 1-LOCAL 2-LOCAL MW/LW Local 1-LOCALSelección de frecuencias alternativas Recepción de transmisiones de alarma PTYUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalRecepción de anuncios de tráfico Reproductor incorporadoReproducción de un disco La función regional se puede activar o desactiReproducción de las pistas en orden aleatorio Repetición de reproducciónExploración de pistas o carpetas Bia a repetición de discoUso de la compresión y BMX Pausa de la reproducción de un discoBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoUso del ecualizador Ajustes de audioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ajuste del balanceOtras funciones Ahorro del consumo de la batería Cambio del ajuste de un equipo auxiliarAjuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoCuando contacte con su concesionario o con Discos y del reproductorDiscos dobles Información adicionalArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaCompatibilidad con audio comprimido Tabla de caracteres rusosFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Diebstahlschutz Unsere WebsiteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Hauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileOptionale Fernbedienung Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsLCD-Display Einschalten des Geräts und Wählen einer ProgrammquelleRegeln der Lautstärke Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenAusschalten des Geräts Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenUmschalten der RDS-Anzeige PTY-ListeBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Wählen alternativer FrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenEmpfang von Verkehrsdurchsagen Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge WiederholwiedergabeAnspielen von Titeln oder Ordnern LungGebrauch von Kompression und BMX Pausieren der Disc-WiedergabeAnzeigen der Textinformationen auf einer Disc Gebrauch der Balance-Einstellung Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenEinstellen von Loudness Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenEinschränken der Batteriebean- spruchung Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten des Auto-PI-Suchlaufs Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Player Handhabung von Discs undVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Oder der nächstgelegenen Pioneer-KundenDual-Discs Zusätzliche InformationenKomprimierte Audio-Dateien Beispiel für eine Disc-Struktur Russischer ZeichensatzKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenAllgemein MW-Tuner Zusätzliche Informationen Technische DatenLW-Tuner CD-PlayerMise hors tension de l’appareil Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Avant de commencerProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéProtection de l’appareil contre le vol Visitez notre site WebDétacher la face avant Pose de la face avantLa télécommande CD-SR100 est vendue séparé- ment Télécommande en optionUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Utilisation de l’appareilSyntoniseur Opérations de baseAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire et rappel des fréquences de stationsMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeUtilisation de la recherche PI Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Lecture d’un disque Utilisation de l’appareil Lecteur intégréRépétition de la lecture EnregistréExamen des plages ou des dossiers Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoirePause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglage des courbes d’égalisation Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique Ajustement des niveaux des sourcesUtilisation de l’appareil Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAjustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord FMSilencieux Réglage de l’affichage multilingueConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurDisques Duaux Informations complémentairesFichiers audio compressés Exemple de hiérarchie Tableau des caractères cyrilliquesCompatibilité des formats audio compressés Généralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesSyntoniseur FM Syntoniseur MW POKmmzx 07H00000 YRD5135-A/N EW Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan