Pioneer DEH-3000MP Utilisation de l’appareil Description de l’appareil, Appareil central

Page 61

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

 

 

Description de l’appareil

Appareil central

12 3 4

5

6 7

edc b

a

9 8

musicale. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions.

8Jack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Utilisez ce jack pour connecter un équipe- ment auxiliaire.

9Touche DETACH

Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de l’appareil central.

aTouches 1 à 6 Touches de présélection.

1Touche AUDIO

Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses commandes de correction sonore.

2Touche DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent.

3Touche SOURCE, VOLUME

Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- nibles.

Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages initiaux quand les sources sont hors service.

Tournez pour augmenter ou diminuer le ni- veau sonore.

4Touche LOUD

Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la correction phy- siologique.

bTouche TA

Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction TA. Ap- puyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction AF.

cTouche EQ

Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d’égalisation.

dTouche BAND

Appuyez sur cette touche pour choisir une des deux gammes FM ou la gamme MW/LW (PO/GO), ou encore pour abandonner le mode commande des fonctions.

eTouche FUNCTION

Appuyez sur cette touche pour rappeler le menu des fonctions quand vous utilisez une source.

Français

5Fente de chargement des disques Insérez un disque à lire.

6Touche EJECT

Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré.

7Touches a/b/c/d

Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes d’accord automatique, avance rapide, retour rapide et recherche de plage

Télécommande en option

La télécommande CD-SR100 est vendue séparé- ment.

Fr 61

Image 61
Contents DEH-3000MP Specifications ContentsBefore You Start About this unit Built-in PlayerAbout this unit Before You StartClass 1 Laser Product Protecting your unit from theft Visit our websiteRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Optional remote controlHead unit To 6 buttonsBasic Operations Operating this unitOperating this unit Tuner Using PI Seek Receiving PTY alarm broadcastsUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesPlaying a disc Built-in PlayerReceiving traffic announcements Limiting stations to regional programmingPlaying tracks in random order Repeating playScanning tracks or folders # To return to the normal display, press BandUsing compression and BMX Pausing disc playbackSearching every 10 tracks in the current disc or folder Displaying text information on discOperating this unit Audio Adjustments Operating this unit Other Functions Sound muting Handling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Compressed audio files Additional InformationExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityWAV Russian character chartMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproductor incorporado Reproducción de un disco Acerca de esta unidad Antes de comenzarProducto Láser DE Clase Protección del producto contra robo Visite nuestro sitio WebExtracción de la carátula Colocación de la carátula22 Es Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaMando a distancia opcional Display LCD Utilización de esta unidadIndicador TA Anuncio de tráfico está activadaSintonizador Utilización de esta unidad Funciones básicasLista PTY Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesLocal FM Local 1-LOCAL 2-LOCAL MW/LW Local 1-LOCALSelección de frecuencias alternativas Recepción de transmisiones de alarma PTYUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalRecepción de anuncios de tráfico Reproductor incorporadoReproducción de un disco La función regional se puede activar o desactiReproducción de las pistas en orden aleatorio Repetición de reproducciónExploración de pistas o carpetas Bia a repetición de discoUso de la compresión y BMX Pausa de la reproducción de un discoBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoUso del ecualizador Ajustes de audioAjuste de las curvas de ecualización Uso del ajuste del balanceOtras funciones Ahorro del consumo de la batería Cambio del ajuste de un equipo auxiliarAjuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoCuando contacte con su concesionario o con Discos y del reproductorDiscos dobles Información adicionalArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaCompatibilidad con audio comprimido Tabla de caracteres rusosFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Diebstahlschutz Unsere WebsiteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Hauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileOptionale Fernbedienung Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsLCD-Display Einschalten des Geräts und Wählen einer ProgrammquelleRegeln der Lautstärke Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenAusschalten des Geräts Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenUmschalten der RDS-Anzeige PTY-ListeBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Wählen alternativer FrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenEmpfang von Verkehrsdurchsagen Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge WiederholwiedergabeAnspielen von Titeln oder Ordnern LungGebrauch von Kompression und BMX Pausieren der Disc-WiedergabeAnzeigen der Textinformationen auf einer Disc Gebrauch der Balance-Einstellung Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenEinstellen von Loudness Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenEinschränken der Batteriebean- spruchung Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten des Auto-PI-Suchlaufs Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Player Handhabung von Discs undVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Oder der nächstgelegenen Pioneer-KundenDual-Discs Zusätzliche InformationenKomprimierte Audio-Dateien Beispiel für eine Disc-Struktur Russischer ZeichensatzKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenAllgemein MW-Tuner Zusätzliche Informationen Technische DatenLW-Tuner CD-PlayerMise hors tension de l’appareil Table des matièresQuelques mots sur cet appareil Avant de commencerProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéProtection de l’appareil contre le vol Visitez notre site WebDétacher la face avant Pose de la face avantLa télécommande CD-SR100 est vendue séparé- ment Télécommande en optionUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Utilisation de l’appareilSyntoniseur Opérations de baseAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire et rappel des fréquences de stationsMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeUtilisation de la recherche PI Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Lecture d’un disque Utilisation de l’appareil Lecteur intégréRépétition de la lecture EnregistréExamen des plages ou des dossiers Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoirePause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglage des courbes d’égalisation Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique Ajustement des niveaux des sourcesUtilisation de l’appareil Autres fonctions Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireAjustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord FMSilencieux Réglage de l’affichage multilingueConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurDisques Duaux Informations complémentairesFichiers audio compressés Exemple de hiérarchie Tableau des caractères cyrilliquesCompatibilité des formats audio compressés Généralités Informations complémentaires Caractéristiques techniquesSyntoniseur FM Syntoniseur MW POKmmzx 07H00000 YRD5135-A/N EW Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan