Pioneer DEH-3000MP operation manual Otras funciones

Page 32

Sección

02Utilización de esta unidad

Ajuste de la sonoridad

La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.

1Presione AUDIO para seleccionar LOUD.

2Presione a o b para activar o desacti-

var la sonoridad.

# También se puede activar o desactivar la sono- ridad presionando LOUD.

3Presione c o d para seleccionar el nivel deseado.

LOW (bajo)—HI (alto)

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

Ajuste de los niveles de la fuente

La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes.

!Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado.

!El nivel del volumen de MW/LW también se puede ajustar con el ajuste del nivel de fuente.

1Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar.

2Presione AUDIO para seleccionar SLA.

3Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente.

Se visualiza SLA +4 a SLA –4 mientras se au-

menta o disminuye el volumen de la fuente.

# Para volver a la visualización normal, presione BAND.

1Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad.

2Mantenga presionado SOURCE hasta que el nombre de la función aparezca en el display.

3Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.

Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes:

FM (paso de sintonía de FM)—A-PI (búsqueda PI automática)—AUX (entrada auxiliar)— SAVE (ahorro de energía)—TITLE (idiomas múltiples)

Siga las instrucciones que se indican a conti-

nuación para operar cada ajuste en particular.

# Para cancelar los ajustes iniciales, presione

BAND.

# También se pueden cancelar los ajustes ini- ciales presionando SOURCE hasta que se apague la unidad.

Ajuste del paso de sintonía de FM

Normalmente, el paso de sintonía de FM em- pleado por la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Si la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el paso de sintonía a 50 kHz si la función AF está activada.

!El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sintonización manual.

1Presione FUNCTION para seleccionar FM.

2Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM.

Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre- sione d para seleccionar 100 (100 kHz).

Otras funciones

Configuración de los ajustes iniciales

Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad.

Cambio de la búsqueda PI automática

La unidad puede buscar automáticamente una emisora diferente con el mismo progra- ma, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas.

32 Es

Image 32
Contents DEH-3000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in PlayerClass 1 Laser Product Before You StartAbout this unit Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOptional remote control Operating this unit What’s WhatHead unit To 6 buttonsOperating this unit Basic OperationsOperating this unit Tuner Receiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Playing a discReceiving traffic announcements Limiting stations to regional programmingRepeating play Playing tracks in random orderScanning tracks or folders # To return to the normal display, press BandPausing disc playback Using compression and BMXSearching every 10 tracks in the current disc or folder Displaying text information on discOperating this unit Audio Adjustments Operating this unit Other Functions Sound muting Dual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs and player Additional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Producto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátula22 Es Mando a distancia opcional Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Utilización de esta unidad Display LCDIndicador TA Anuncio de tráfico está activadaUtilización de esta unidad Funciones básicas SintonizadorAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Lista PTYLocal FM Local 1-LOCAL 2-LOCAL MW/LW Local 1-LOCALRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalReproductor incorporado Recepción de anuncios de tráficoReproducción de un disco La función regional se puede activar o desactiRepetición de reproducción Reproducción de las pistas en orden aleatorioExploración de pistas o carpetas Bia a repetición de discoPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoAjustes de audio Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Uso del ajuste del balanceOtras funciones Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Ahorro del consumo de la bateríaAjuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoDiscos y del reproductor Cuando contacte con su concesionario o conInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der Frontplatte Optionale Fernbedienung Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Bedienung des Geräts Grundlegende BedienvorgängeLCD-Display Einschalten des Geräts und Wählen einer ProgrammquelleAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Regeln der LautstärkeAusschalten des Geräts Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Empfang von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige PTY-ListeWählen alternativer Frequenzen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenAbspielen einer Disc Eingebauter PlayerEmpfang von Verkehrsdurchsagen Wiederholwiedergabe Abspielen von Titeln in zufälliger ReihenfolgeAnspielen von Titeln oder Ordnern LungAnzeigen der Textinformationen auf einer Disc Pausieren der Disc-WiedergabeGebrauch von Kompression und BMX Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen von LoudnessEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenEinstellen des UKW-Kanalrasters Einschränken der Batteriebean- spruchungUmschalten des Auto-PI-Suchlaufs Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Handhabung von Discs und PlayerVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Oder der nächstgelegenen Pioneer-KundenKomprimierte Audio-Dateien Zusätzliche InformationenDual-Discs Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Allgemein MW-TunerLW-Tuner CD-PlayerTable des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantTélécommande en option La télécommande CD-SR100 est vendue séparé- mentUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralUtilisation de l’appareil Écran LCDOpérations de base SyntoniseurMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Accord sur les signaux puissantsMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeListe des codes PTY Utilisation de la recherche PIRéception des bulletins d’informations routières Utilisation de l’appareil Lecteur intégré Lecture d’un disqueRépétition de la lecture EnregistréÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Examen des plages ou des dossiersPause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresAffichage d’informations textuelles sur le disque Utilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction physiologique Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Utilisation de l’appareil Autres fonctionsAjustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord FMRéglage de l’affichage multilingue SilencieuxInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurFichiers audio compressés Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressés Tableau des caractères cyrilliquesExemple de hiérarchie Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésSyntoniseur FM Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07H00000 YRD5135-A/N EW