Pioneer DEH-3000MP Utilisation de l’appareil Autres fonctions, Ajustement des réglages initiaux

Page 71

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

 

 

Autres fonctions

Ajustement des réglages initiaux

Àpartir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil.

1Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.

2Appuyez sur SOURCE et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le nom de la fonction apparaisse sur l’affichage.

3Appuyez sur FUNCTION pour choisir un des réglages initiaux.

Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour passer d’un des paramètres suivants à l’autre :

FM (incrément d’accord FM)—A-PI (recherche automatique PI)—AUX (entrée auxiliaire)— SAVE (économie d’énergie)—TITLE (affichage multilingue)

Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui-

vent.

# Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-

glages initiaux.

# Vous pouvez également abandonner les régla- ges initiaux en maintenant la pression sur SOURCE jusqu’à ce que l’appareil se mette hors service.

Sélection de l’incrément d’accord FM

Normalement, l’incrément d’accord FM em- ployé par l’accord automatique est 50 kHz. Quand la fonction AF ou TA est en service, l’in- crément d’accord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler l’in- crément d’accord à 50 kHz quand la fonction AF est en service.

!Pendant l’accord manuel, l’incrément d’ac- cord est maintenu à 50 kHz.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM.

2Appuyez sur c ou d pour choisir l’incré- ment d’accord FM.

Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Ap- puyez sur d pour choisir 100 (100 kHz).

Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI

L’appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de pro- gramme, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir A-PI.

2Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction Recherche automatique PI en ser- vice ou hors service.

Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire

Vous pouvez utiliser un équipement auxiliaire avec cet appareil. Activez le réglage auxiliaire lorsque vous utilisez un équipement auxiliaire connecté à cet appareil.

1Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX.

2Appuyez sur a ou b pour mettre le ré- glage auxiliaire en service ou hors service.

Économie de consommation de la batterie

Activer cette fonction vous permet d’économi- ser la consommation de la batterie.

!Les opérations autres que la mise en ser- vice de la source ne sont pas autorisées quand cette fonction est en service.

Français

Fr 71

Image 71
Contents DEH-3000MP Built-in Player ContentsSpecifications Before You Start About this unitClass 1 Laser Product Before You StartAbout this unit Attaching the front panel Visit our websiteProtecting your unit from theft Removing the front panelTo 6 buttons Optional remote controlOperating this unit What’s What Head unitBasic Operations Operating this unitOperating this unit Tuner Selecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsLimiting stations to regional programming Built-in PlayerPlaying a disc Receiving traffic announcements# To return to the normal display, press Band Repeating playPlaying tracks in random order Scanning tracks or foldersDisplaying text information on disc Pausing disc playbackUsing compression and BMX Searching every 10 tracks in the current disc or folderOperating this unit Audio Adjustments Operating this unit Other Functions Sound muting Dual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs and player Compressed audio compatibility Additional InformationCompressed audio files Example of a hierarchyAdpcm Russian character chartWAV MS AdpcmAdditional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Producto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Colocación de la carátula Visite nuestro sitio WebProtección del producto contra robo Extracción de la carátula22 Es Mando a distancia opcional Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Anuncio de tráfico está activada Utilización de esta unidadDisplay LCD Indicador TASintonizador Utilización de esta unidad Funciones básicasFM Local 1-LOCAL 2-LOCAL MW/LW Local 1-LOCAL Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesLista PTY LocalLimitación de las emisoras para programación regional Recepción de transmisiones de alarma PTYSelección de frecuencias alternativas Uso de la búsqueda PILa función regional se puede activar o desacti Reproductor incorporadoRecepción de anuncios de tráfico Reproducción de un discoBia a repetición de disco Repetición de reproducciónReproducción de las pistas en orden aleatorio Exploración de pistas o carpetasVisualización de información de texto en el disco Pausa de la reproducción de un discoUso de la compresión y BMX Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actualUso del ajuste del balance Ajustes de audioUso del ecualizador Ajuste de las curvas de ecualizaciónOtras funciones Silenciamiento del sonido Cambio del ajuste de un equipo auxiliarAhorro del consumo de la batería Ajuste de la visualización en idiomas múltiplesCuando contacte con su concesionario o con Discos y del reproductorEjemplo de una jerarquía Información adicionalDiscos dobles Archivos de audio comprimidosVisualización Carácter Tabla de caracteres rusosCompatibilidad con audio comprimido Formato compatible Lineal PCM LpcmInformación adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der Frontplatte Optionale Fernbedienung Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Einschalten des Geräts und Wählen einer Programmquelle Bedienung des GerätsGrundlegende Bedienvorgänge LCD-DisplaySpeichern und Abrufen von Senderfrequenzen Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenRegeln der Lautstärke Ausschalten des GerätsPTY-Liste Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Umschalten der RDS-AnzeigeGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Wählen alternativer FrequenzenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Gebrauch des PI-SuchlaufsAbspielen einer Disc Eingebauter PlayerEmpfang von Verkehrsdurchsagen Lung WiederholwiedergabeAbspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge Anspielen von Titeln oder OrdnernAnzeigen der Textinformationen auf einer Disc Pausieren der Disc-WiedergabeGebrauch von Kompression und BMX Einstellen von Equalizer-Kurven Audio-EinstellungenGebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch des EqualizersAnpassen der Grundeinstellungen Andere FunktionenEinstellen von Loudness Einstellen der Programmquel- lenpegelUmschalten der AUX-Einstellung Einstellen des UKW-KanalrastersEinschränken der Batteriebean- spruchung Umschalten des Auto-PI-SuchlaufsAbschalten des Tons Oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden Handhabung von Discs undPlayer Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem HändlerKomprimierte Audio-Dateien Zusätzliche InformationenDual-Discs Display Zeichen Russischer ZeichensatzBeispiel für eine Disc-Struktur Kompatibilität mit Audio- KompressionCD-Player Zusätzliche Informationen Technische DatenAllgemein MW-Tuner LW-TunerMise hors tension de l’appareil Table des matièresProtégez l’appareil contre l’humidité Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Produit Laser ClassePose de la face avant Visitez notre site WebProtection de l’appareil contre le vol Détacher la face avantAppareil central Télécommande en optionLa télécommande CD-SR100 est vendue séparé- ment Utilisation de l’appareil Description de l’appareilÉcran LCD Utilisation de l’appareilSyntoniseur Opérations de baseChoix de l’indication RDS affichée Mise en mémoire et rappel des fréquences de stationsAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquences les plus puissantesUtilisation de la recherche PI Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Enregistré Utilisation de l’appareil Lecteur intégréLecture d’un disque Répétition de la lectureUtilisation de la compression et de la fonction BMX Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireExamen des plages ou des dossiers Pause de la lectureRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresAffichage d’informations textuelles sur le disque Ajustement des niveaux des sources Utilisation de l’égaliseurRéglage des courbes d’égalisation Réglage de la correction physiologiqueSélection de l’incrément d’accord FM Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireUtilisation de l’appareil Autres fonctions Ajustement des réglages initiauxSilencieux Réglage de l’affichage multilingueConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurFichiers audio compressés Informations complémentairesDisques Duaux Compatibilité des formats audio compressés Tableau des caractères cyrilliquesExemple de hiérarchie Syntoniseur MW PO Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur FMKmmzx 07H00000 YRD5135-A/N EW Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan