Pioneer DEH-3000MP Einstellen des UKW-Kanalrasters, Einschränken der Batteriebean- spruchung

Page 52

Abschnitt

02Bedienung des Geräts

Einstellen des UKW-Kanalrasters

Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler- weise das 50-KHz-UKW-Kanalraster verwen- det. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 KHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für den AF-Betrieb auf 50 KHz einzustellen.

!Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 KHz eingestellt.

Einschränken der Batteriebean- spruchung

Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzie- ren Sie den Verbrauch an Batterieleistung.

!Bei aktiviertem Energiesparmodus sind außer dem Einschalten einer Programm- quelle keinerlei Bedienvorgänge zulässig.

Wichtig

1Drücken Sie FUNCTION, um FM zu wäh- len.

2Drücken Sie c oder d, um das UKW-Ka- nalraster zu wählen.

Durch Drücken von c wird 50 (50 KHz) ge- wählt. Durch Drücken von d wird 100 (100 KHz) gewählt.

Bei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En- ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie den Energiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr- zeugbatterie wieder eingesetzt wurde. Sollte der Zündschalter Ihres Fahrzeugs keine ACC-Position aufweisen, kann es je nach Anschlussmethode vorkommen, dass das Gerät bei ausgeschaltetem Energiesparmodus Batterieleistung in Anspruch nimmt.

Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs

Das System kann automatisch nach einer an- deren Station mit derselben Programmierung suchen, selbst bei einem Stationsabruf.

1Drücken Sie FUNCTION, um A-PI zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um den Auto-PI- Suchlauf ein- oder auszuschalten.

Umschalten der AUX-Einstellung

Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte verwendet werden. Wenn zusätzliche, mit die- sem Gerät verbundene Geräte verwendet wer- den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX) aktiviert werden.

1Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um die AUX-Ein- stellung ein- oder auszuschalten.

1Drücken Sie FUNCTION, um SAVE zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um den Energie- sparmodus ein- oder auszuschalten.

Spracheinstellungs-Display

Textinformationen wie Titelname, Künstlerna- me oder Kommentar können auf einer Disc im komprimierten Audio-Format aufgezeichnet werden.

Dieses Gerät kann solche Informationen auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einer eu- ropäischen Sprache oder Russisch aufge- zeichnet wurden.

!Falls die während der Aufzeichnung ver- wendete Spracheinstellung und die ge- wählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, könnte die Textinforma- tion nicht richtig angezeigt werden.

!Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- nungsgemäß angezeigt.

1Drücken Sie FUNCTION, um TITLE zu wählen.

52 De

Image 52
Contents DEH-3000MP Contents SpecificationsBefore You Start About this unit Built-in PlayerAbout this unit Before You StartClass 1 Laser Product Visit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOptional remote control Operating this unit What’s WhatHead unit To 6 buttonsOperating this unit Basic OperationsOperating this unit Tuner Receiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Playing a discReceiving traffic announcements Limiting stations to regional programmingRepeating play Playing tracks in random orderScanning tracks or folders # To return to the normal display, press BandPausing disc playback Using compression and BMXSearching every 10 tracks in the current disc or folder Displaying text information on discOperating this unit Audio Adjustments Operating this unit Other Functions Sound muting Handling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Additional Information Compressed audio filesExample of a hierarchy Compressed audio compatibilityRussian character chart WAVMS Adpcm AdpcmAdditional Information Specifications Antes de comenzar Acerca de esta unidad ContenidoReproductor incorporado Reproducción de un disco Acerca de esta unidad Antes de comenzarProducto Láser DE Clase Visite nuestro sitio Web Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Colocación de la carátula22 Es Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaMando a distancia opcional Utilización de esta unidad Display LCDIndicador TA Anuncio de tráfico está activadaUtilización de esta unidad Funciones básicas SintonizadorAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Lista PTYLocal FM Local 1-LOCAL 2-LOCAL MW/LW Local 1-LOCALRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasUso de la búsqueda PI Limitación de las emisoras para programación regionalReproductor incorporado Recepción de anuncios de tráficoReproducción de un disco La función regional se puede activar o desactiRepetición de reproducción Reproducción de las pistas en orden aleatorioExploración de pistas o carpetas Bia a repetición de discoPausa de la reproducción de un disco Uso de la compresión y BMXBúsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Visualización de información de texto en el discoAjustes de audio Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Uso del ajuste del balanceOtras funciones Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Ahorro del consumo de la bateríaAjuste de la visualización en idiomas múltiples Silenciamiento del sonidoDiscos y del reproductor Cuando contacte con su concesionario o conInformación adicional Discos doblesArchivos de audio comprimidos Ejemplo de una jerarquíaTabla de caracteres rusos Compatibilidad con audio comprimidoFormato compatible Lineal PCM Lpcm Visualización CarácterInformación adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Diebstahlschutz Unsere WebsiteAbnehmen der Frontplatte Anbringen der Frontplatte Hauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileOptionale Fernbedienung Bedienung des Geräts Grundlegende BedienvorgängeLCD-Display Einschalten des Geräts und Wählen einer ProgrammquelleAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Regeln der LautstärkeAusschalten des Geräts Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Empfang von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige PTY-ListeWählen alternativer Frequenzen Begrenzen von Stationen auf die regionale ProgrammierungGebrauch des PI-Suchlaufs Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenEmpfang von Verkehrsdurchsagen Eingebauter PlayerAbspielen einer Disc Wiederholwiedergabe Abspielen von Titeln in zufälliger ReihenfolgeAnspielen von Titeln oder Ordnern LungGebrauch von Kompression und BMX Pausieren der Disc-WiedergabeAnzeigen der Textinformationen auf einer Disc Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-EinstellungGebrauch des Equalizers Einstellen von Equalizer-KurvenAndere Funktionen Einstellen von LoudnessEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenEinstellen des UKW-Kanalrasters Einschränken der Batteriebean- spruchungUmschalten des Auto-PI-Suchlaufs Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Handhabung von Discs und PlayerVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Oder der nächstgelegenen Pioneer-KundenDual-Discs Zusätzliche InformationenKomprimierte Audio-Dateien Russischer Zeichensatz Beispiel für eine Disc-StrukturKompatibilität mit Audio- Kompression Display ZeichenZusätzliche Informationen Technische Daten Allgemein MW-TunerLW-Tuner CD-PlayerTable des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilProduit Laser Classe Protégez l’appareil contre l’humiditéVisitez notre site Web Protection de l’appareil contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantTélécommande en option La télécommande CD-SR100 est vendue séparé- mentUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralUtilisation de l’appareil Écran LCDOpérations de base SyntoniseurMise en mémoire et rappel des fréquences de stations Accord sur les signaux puissantsMise en mémoire des fréquences les plus puissantes Choix de l’indication RDS affichéeListe des codes PTY Utilisation de la recherche PIRéception des bulletins d’informations routières Utilisation de l’appareil Lecteur intégré Lecture d’un disqueRépétition de la lecture EnregistréÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Examen des plages ou des dossiersPause de la lecture Utilisation de la compression et de la fonction BMXAffichage d’informations textuelles sur le disque Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction physiologique Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Utilisation de l’appareil Autres fonctionsAjustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord FMRéglage de l’affichage multilingue SilencieuxInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurDisques Duaux Informations complémentairesFichiers audio compressés Exemple de hiérarchie Tableau des caractères cyrilliquesCompatibilité des formats audio compressés Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésSyntoniseur FM Syntoniseur MW POMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07H00000 YRD5135-A/N EW