Pioneer CDJ-400 manual Función de localización automática, 自動指令功能, 變更 Auto Cue 等級

Page 48

OPERACIONES (OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ) / 操作(DJ播放機操作說明)

OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ

DJ 播放機操作說明

AUTO CUE

TEXT MODE

SOURCE

SELECT

REV

CUE

PLAY/PAUSE

EJECT

SELECT

PUSH

VINYL

Mando de lanzadera/ 緩動轉盤

Función de localización automática

Cuando se carga un disco o se efectúa la búsqueda de una pista/ cambio de pista, esta función ajusta automáticamente el punto de localización (P. 55) en el punto justo de antes de empezar a sonar realmente el audio.

Activación/desactivación

Mantenga presionado el botón AUTO CUE para activar la función de localización automática. Cuando la localización automática esté activada, se encenderá el indicador de localización automática [A. CUE] en el visualizador. Mantenga presionado el botón AUTO CUE para desactivar la función de localización automática.

El estado de activación/desactivación de la función de localización automática quedará guardado aunque se desconecte la alimentación.

Podrá variar el nivel de la localización automática.

7Cambio del nivel de la localización automática

1.Mantenga presionado el botón TEXT MODE/UTILITY MODE durante 1 o más segundos.

Se habilitará el modo de ajuste de utilidad. Gire el mando rotativo de modo que la pantalla del visualizador muestre [A.CUE LEVEL], y presiónelo luego para confirmarlo.

La pantalla del visualizador mostrará [–60dB] (en el estado predeterminado).

2.Cambie el valor girando el mando rotativo.

Pueden seleccionarse los valores de -36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB, y –78 dB.

自動指令功能

載入碟片或執行曲目搜尋/變更時,此功能會在實際音訊啟動 前,自動設定 cue 點 (P.55)。

開啟/關閉

按住 AUTO CUE 按鈕即可開啟 Auto Cue 功能。若開啟 Auto Cue 功能,顯示幕上的 Auto cue 指示燈 [A.CUE] 便會亮 起。再按一次 AUTO CUE 按鈕便可關閉此功能。

電源關閉後,將會儲存 Auto cue 功能的開啟或關閉狀 態。

可調整 Auto cue 等級。

7 變更 Auto Cue 等級

1.持續按住 TEXT MODE/UTILITY MODE 按鈕1秒鐘 (或以上)。 會進入公用程式設定模式 (Utility setting mode),轉動 轉盤後,顯示幕會顯示 〔A.CUE LEVEL〕,按下轉盤確認。

顯示幕將會出現〔-60dB〕(預設值)。

2.轉動轉盤變更設定值。

可選擇-36dB 、-42 dB 、-48 dB 、-54 dB 、-60 dB 、 -66 dB 、-72 dB 和 -78 dB

3.按下轉盤選擇設定值。

如果在 15 秒內未輸入任何指令,公用程式設定模式將會取 消。按下 BACK 按鈕可退出設定模式。

3.Presione el mando rotativo para efectuar la selección.

Si no se introduce ningún comando durante 15 segundos, se cancelará el modo de ajuste de utilidad. Si se presiona el botón BACK también se cerrará el modo de ajuste.

48

<DRB1452>

Sp/ChH

Image 48
Contents CDJ-400 AC power cord Region Plug type For European type regionOperating Environment Features Before Operating FeaturesEquipped with Scratch Jog Effect for new scratch sounds Equipped with Digital Jog Break for original sound effectsContents Discs Usable with this Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Before Operating Discs Usable with this UnitPlaying Tracks from USB memory To disconnect a USB memory deviceAbout CD-ROM playback Before Operating Cautions Regarding Handling Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-400Connections Before Operating ConnectionsConnecting to other devices Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ mixer Connecting to a component with digital input connectorsPanel Facilities Before Operating Panel FacilitiesRear Panel Display RemainTempo WideDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING DJ Player Operations Track cueing Jog dial functionsRotary search Fast-forward/fast-reverseScratch Jog Effect Digital Jog BreakChange playback speed Applying master tempoCue point settings Mixing different tracksAdvanced Operations Relay play using two players Writing and reading data Cue point/loop point memoryMidi Setting Setting the Midi channelOperations Midi Detting Change the channel by turning the rotary dialTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Pressing the OUT/OUT AdjustSpecifications Error message displayAccessories GeneralEnglish Cable de alimentación de CA Español AC電源線Características Antes DE LA Operación CaracterísticasÍndice Limitación de responsabilidadesAntes DE LA Operación Operaciones刮片音效 數字緩動休歇緩動轉盤 反向播放接力播放 操作之前Discos Utilizables CON Esta Unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Antes DE LA Operación Discos Utilizables CON Esta UnidadReproducción de pistas desde la memoria USB Desconexión de un dispositivo de memoria USBAcerca de la reproducción de discos CD-ROM 可在本機上播放的光碟類型 播放MP3檔案操作之前可配合本機使用的光碟 可播放光碟的類型及圖標播放 USB 記憶體的曲目 拔除 USB 記憶體裝置光碟播放功能 Precauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo操作之前使用注意事項 安放場所 光碟的保存安裝時注意事項 清潔及使用光碟時Conexiones De ControlAntes DE LA Operación Conexiones / 操作之前接續 連接 Pioneer DJ 混音器Conexión del cable de control para reproducción por relevos 接續控制電纜線以操作接力播放附件的控制電纜線 Cable de control suministradoConexión a otros dispositivos 與其他機件接續音響放大器 與一個備有數字輸入插孔機件接續時Conexión del cable de alimentación 與電纜線接續時Conexión a un ordenador 連接電腦Interruptor de la alimentación Power -OFF/ on Power 開關(-OFF/ONAntes DE LA Operación Dispositivos DEL Panel / 操作之前板面配屬 Visualizador P.44 Botón de retroceso de carpeta Back14. 光碟裝入夾 15. 音碟指示燈16. 強制排出穴 Botones de búsqueda de pistas Track Search 4, ¢ Search 按鍵 1,¡Track Search 按鍵(4,¢) 23.反向按鈕 (DIRECTION REV)(P.60)Text MODE/UTILITY Mode Panel posterior後面板 Visualizador 三段式顯示幕二段式顯示幕 11. 點矩陣顯示幕 (7 x 5) xAcerca de la visualización de texto Text 時間顯示關於TEXT文字顯示 Extracción de la lámina del mando de lanzaderaINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Expulsión forzada del discoOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Precaución光碟強制排出 操作(光碟裝入/取出)注意: Función de localización automática 自動指令功能Cambio del nivel de la localización automática 變更 Auto Cue 等級Inicio de la reproducción Función de reanudaciónPara detener la reproducción Para interrumpir temporalmente la reproducciónFunciones del mando de lanzadera 緩動轉盤功能Avance rápido/inversión rápida Localización de pistas快速向前/快速倒退 音軌指令Búsqueda por rotación 轉盤搜尋Track Search 按鍵(4, ¢)同時旋轉緩動轉盤 Cambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principal變更播放速度 施加主拍子Efecto de rascado del mando de lanzadera Interrupción de mando de lanzadera digitalFunción de retención Hold Hold 功能Ajuste de puntos de localización 指令點的設定Ajuste de la localización en el modo CDJ Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas 混合多種音軌Vinyl 模式中設定 Cue 點 Reproducción de mezcla larga Reproducción con inicio de fundidoPresione el botón CUE del reproductor CD2 Reproducción de bucle 循環播放創造一個循環 使用自動設定循環輸出點(自動節拍循環)以開始循Reproducción con inicio de fundido 在循環播放進行中回到循環輸入點以重新開始循環播 (熱循環)(HOT LOOP)退出循環播放 改變循環輸出點Reproducción rascada Reproducción con rotaciónReproducción en inversión Memoria de puntos de localización/ puntos de bucle 提示點/循環點記憶錄製提示點 錄製循環點Reproducción con relevo empleando dos reproductores Escritura y lectura de datos利用兩個雷射唱機實行接力播放 寫入與讀取資料讀取 USB 記憶體裝置資料 在沒有連接 USB 記憶體裝置或放入碟片的情況下,持續按住Ajustes DE Midi Operaciones Ajustes DE MidiAjuste del canal Midi Cambie el canal girando el mando rotativo按住 Text MODE/UTILITY Mode 按鈕 1 秒鐘(或以上),可進入公用程式設定模式。 操作(MIDI 設定)設定 Midi 頻道 轉動轉盤變更頻道。Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensajes de error EspecificacionesGeneralidades Accesorios故障查找 ÷ 按 PLAY/PAUSE 鍵6。故障顯示 音響部份Mpeg Layer-3音頻編碼技術經Fraunhofer IIS和Thomason multimedia公司授權使用。
Related manuals
Manual 10 pages 9.11 Kb

CDJ-400 specifications

The Pioneer CDJ-400 is a groundbreaking digital media player that has significantly shaped the landscape of DJing since its release. It combines advanced technology, user-friendly features, and compatibility with various audio formats, making it a popular choice among both novice and professional DJs.

One of the standout features of the CDJ-400 is its ability to play multiple audio formats, including MP3, WAV, and AAC files. This flexibility allows DJs to mix and match tracks from various sources, whether they come from CDs, USB drives, or even laptops through a FireWire connection. The USB connectivity enables easy access to music libraries, allowing for seamless transitions and virtually limitless track selection.

The CDJ-400 incorporates a 4.3-inch color LCD screen that displays crucial track information such as elapsed time, remaining time, and waveform graphics. This intuitive interface enhances a DJ's ability to visualize their mixes and make informed decisions on the fly. The player also features a jog wheel that is not only touch-sensitive but also allows for precise manipulation of tracks, whether for scratching or pitch bending.

Another notable feature is the built-in effects processor, which gives DJs the creative tools to enhance their performances. The CDJ-400 offers various effects such as looping, reverse play, and even a beat loop function, allowing for dynamic mixing possibilities. Additionally, the unit's MIDI control capability enables seamless integration with DJ software, expanding the range of performance options.

The unit’s compact design does not compromise on build quality. With a sturdy chassis and a layout that emphasizes functionality, the CDJ-400 is designed to withstand the rigors of regular use in club environments. Furthermore, its ergonomic setup facilitates quick access to essential controls, ensuring that DJs can stay focused on their performance without fumbling with settings.

The Pioneer CDJ-400 is a perfect bridge for DJs seeking to transition from traditional vinyl to digital formats. Its combination of advanced technology with ease of use makes it an invaluable tool for those looking to elevate their DJing skills. Overall, the CDJ-400 stands as a testament to Pioneer's commitment to innovation in the DJ industry, offering powerful features in a compact package.