Pioneer CDJ-400 manual Avance rápido/inversión rápida, Localización de pistas, 快速向前/快速倒退, 音軌指令

Page 51

OPERACIONES (OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR PARA DJ) / 操作(DJ播放機操作說明)

Avance rápido/inversión rápida

7Botones de búsqueda (SEARCH) (1, ¡)

Presione uno de los botones SEARCH (1, ¡) durante la

reproducción.

Presione y mantenga presionado el botón ¡ para realizar el avance rápido en el disco; presione y mantenga presionado el botón 1 para realizar la inversión rápida.

Durante la reproducción de discos MP3, el avance rápido/ inversión rápida sólo pueden realizarse para las pistas de dentro de la misma carpeta.

7Búsqueda súper rápida

Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de los botones SEARCH (1, ¡).

Mantenga presionado uno de los botones SEARCH (1, ¡) mientras gira el mando de lanzadera en la dirección deseada para establecer el modo de avance súper rápido o de inversión súper rápida.

Durante la búsqueda súper rápida, la dirección de búsqueda se determina por la dirección en la que se gira el mando de lanzadera. Se ignora la dirección del botón SEARCH (1, ¡) presionado.

Cuando se deja de girar el mando de lanzadera, el aparato retorna al modo de reproducción.

Cuando se suelta el botón SEARCH (1, ¡), se cancela la búsqueda súper rápida.

Durante la reproducción de discos MP3, el avance rápido/ inversión rápida sólo pueden realizarse para las pistas de dentro de la misma carpeta.

Localización de pistas

7Botones de búsqueda de pistas (TRACK SEARCH) (4, ¢)

Presione uno de los botones TRACK SEARCH (4, ¢).

Cada vez que se presiona el botón, la pista se pone en cola en la dirección correspondiente a la fecha del botón (durante la reproducción de una pista, para poner en cola la reproducción al principio de la pista anterior, presione dos veces el botón 4). Durante la reproducción de discos MP3, se localizará la primera pista que se encuentre en la dirección presionada, y sólo se buscarán las pistas de dentro de la misma carpeta.

Cuando se activa la función de localización automática, la pista se establecerá en la posición de espera de localización al principio de la pista después de la localización.

Cuando se mantiene presionado el botón TRACK SEARCH (4, ¢) , la localización se efectuará continuamente. Si mantiene presionado el botón durante dos o más segundos, la velocidad de localización aumentará.

Presionando dos veces el botón 4 al principio de la primera pista (Pista N.° 1), se localizará la última pista. Durante la reproducción de discos MP3, cuando se presione el botón 4 en la pista con el número menor, se localizará la última pista de la misma carpeta.

Presionando el botón ¢ en la última pista, se localizará la primera pista (pista N.° 1). Durante la reproducción de discos MP3, cuando se presione el botón ¢ en la última pista, se localizará la pista con el número menor de la misma carpeta.

快速向前/快速倒退

7 SEARCH 按鍵(1¡

播放進行中按下其中的 SEARCH 按鍵(1¡)。

按住 ¡ 鍵以使光碟快速向前;按住 1 以使光碟快速倒 退。

MP3 播放進行時,快速向前/快速倒退只靠在同一檔案 夾中的音軌支持。

7 超快速搜索

在按其中一個 SEARCH1¡)鍵時旋轉緩動轉盤。

按其中一個 SEARCH1¡) 鍵時旋轉緩動轉盤於任 ol ñEspa

意方向以設定入超快速向前或超快速倒退模式。

當超快速搜索進行中,搜索方向是由緩動轉盤的扭轉方向 來決定。利用 SEARCH 按鍵(1¡)設定的方向被無 視的。

當緩動轉盤旋轉停止時,本機回到播放模式。

當放開 SEARCH 按鍵(1¡)時,超快速搜索便被取

消。

MP3 播放進行時,快速向前/快速倒退只靠在同一檔案 夾中的音軌支持。

音軌指令

7TRACK SEARCH 按鍵(4¢

按下其中一個 TRACK SEARCH 按鍵(4¢)。

每次按鍵被按下,音軌被指令信號於配合按鍵上表示箭頭的 方向(當音軌播放進行時,指令於前一首音軌的開頭,按

4 兩次。)在 MP3 播放進行中,選擇方向中的第一首音 軌回被指令信號,並且在同一個檔案夾中的音軌才會被搜 索。

當自動指令功能被打開 ON 時,音軌會在指令信號後的開始 處設被設定於待機位置。

TRACK SEARCH 按鍵(4¢)被按住時,指令便 會繼續進行。如果按鍵被按住超過兩秒以上,指令功能便會 加速。

在第一首音軌(音軌 NO.1)開始處按 4 鍵兩次,最後 一首音軌會被指令信號化。在 MP3 播放進行中,當 4 鍵被按於帶有最小號碼的音軌時,在同一個檔案夾中最後的 音軌會被指令信號化。

在最後一首音軌處按 ¢ 鍵時,第一首音軌(音軌 NO.1) 會被指令信號化。在 MP3 播放進行中,當 ¢ 鍵被按於 最後音軌時,在同一個檔案夾中帶有最小號碼的音軌會被指 令信號化。

51

<DRB1452>

Sp/ChH

Image 51
Contents CDJ-400 AC power cord Region Plug type For European type regionOperating Environment Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Equipped with Scratch Jog Effect for new scratch soundsContents Before Operating Discs Usable with this Unit Discs Usable with this UnitTypes of discs playable on this unit Playing MP3 filesPlaying Tracks from USB memory To disconnect a USB memory deviceAbout CD-ROM playback Before Operating Cautions Regarding Handling Before Operating Connections Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-400 ConnectionsConnecting to a component with digital input connectors Connecting to other devicesConnecting the power cord Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ mixerBefore Operating Panel Facilities Panel FacilitiesRear Panel Wide DisplayRemain TempoDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING DJ Player Operations Fast-forward/fast-reverse Track cueingJog dial functions Rotary searchApplying master tempo Scratch Jog EffectDigital Jog Break Change playback speedMixing different tracks Cue point settingsAdvanced Operations Writing and reading data Cue point/loop point memory Relay play using two playersChange the channel by turning the rotary dial Midi SettingSetting the Midi channel Operations Midi DettingPressing the OUT/OUT Adjust TroubleshootingOther Troubleshooting Symptom Cause RemedyGeneral SpecificationsError message display AccessoriesEnglish Cable de alimentación de CA AC電源線 EspañolAntes DE LA Operación Características CaracterísticasOperaciones ÍndiceLimitación de responsabilidades Antes DE LA Operación反向播放 刮片音效數字緩動休歇 緩動轉盤操作之前 接力播放Antes DE LA Operación Discos Utilizables CON Esta Unidad Discos Utilizables CON Esta UnidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Reproducción de archivos MP3Reproducción de pistas desde la memoria USB Desconexión de un dispositivo de memoria USBAcerca de la reproducción de discos CD-ROM 可播放光碟的類型及圖標 可在本機上播放的光碟類型播放MP3檔案 操作之前可配合本機使用的光碟播放 USB 記憶體的曲目 拔除 USB 記憶體裝置光碟播放功能 Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL Manejo清潔及使用光碟時 操作之前使用注意事項安放場所 光碟的保存 安裝時注意事項連接 Pioneer DJ 混音器 ConexionesDe Control Antes DE LA Operación Conexiones / 操作之前接續Cable de control suministrado Conexión del cable de control para reproducción por relevos接續控制電纜線以操作接力播放 附件的控制電纜線與一個備有數字輸入插孔機件接續時 Conexión a otros dispositivos與其他機件接續 音響放大器連接電腦 Conexión del cable de alimentación與電纜線接續時 Conexión a un ordenadorVisualizador P.44 Botón de retroceso de carpeta Back Interruptor de la alimentación Power -OFF/ onPower 開關(-OFF/ON Antes DE LA Operación Dispositivos DEL Panel / 操作之前板面配屬14. 光碟裝入夾 15. 音碟指示燈16. 強制排出穴 23.反向按鈕 (DIRECTION REV)(P.60) Botones de búsqueda de pistas Track Search 4, ¢Search 按鍵 1,¡ Track Search 按鍵(4,¢)Text MODE/UTILITY Mode Panel posterior後面板 11. 點矩陣顯示幕 (7 x 5) x Visualizador三段式顯示幕 二段式顯示幕Extracción de la lámina del mando de lanzadera Acerca de la visualización de texto Text時間顯示 關於TEXT文字顯示Precaución INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco Operaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos光碟強制排出 操作(光碟裝入/取出)注意: 變更 Auto Cue 等級 Función de localización automática自動指令功能 Cambio del nivel de la localización automáticaPara interrumpir temporalmente la reproducción Inicio de la reproducciónFunción de reanudación Para detener la reproducción緩動轉盤功能 Funciones del mando de lanzadera音軌指令 Avance rápido/inversión rápidaLocalización de pistas 快速向前/快速倒退Búsqueda por rotación 轉盤搜尋Track Search 按鍵(4, ¢)同時旋轉緩動轉盤 施加主拍子 Cambio de la velocidad de reproducciónAplicación del tempo principal 變更播放速度Hold 功能 Efecto de rascado del mando de lanzaderaInterrupción de mando de lanzadera digital Función de retención HoldCambio del punto de localización Ajuste de puntos de localización指令點的設定 Ajuste de la localización en el modo CDJMezcla de pistas distintas 混合多種音軌Vinyl 模式中設定 Cue 點 Reproducción de mezcla larga Reproducción con inicio de fundidoPresione el botón CUE del reproductor CD2 使用自動設定循環輸出點(自動節拍循環)以開始循 Reproducción de bucle循環播放 創造一個循環改變循環輸出點 Reproducción con inicio de fundido在循環播放進行中回到循環輸入點以重新開始循環播 (熱循環)(HOT LOOP) 退出循環播放Reproducción rascada Reproducción con rotaciónReproducción en inversión 錄製循環點 Memoria de puntos de localización/ puntos de bucle提示點/循環點記憶 錄製提示點寫入與讀取資料 Reproducción con relevo empleando dos reproductoresEscritura y lectura de datos 利用兩個雷射唱機實行接力播放在沒有連接 USB 記憶體裝置或放入碟片的情況下,持續按住 讀取 USB 記憶體裝置資料Cambie el canal girando el mando rotativo Ajustes DE MidiOperaciones Ajustes DE Midi Ajuste del canal Midi轉動轉盤變更頻道。 按住 Text MODE/UTILITY Mode 按鈕 1 秒鐘(或以上),可進入公用程式設定模式。操作(MIDI 設定) 設定 Midi 頻道Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Accesorios Presentación de mensajes de errorEspecificaciones Generalidades÷ 按 PLAY/PAUSE 鍵6。 故障查找音響部份 故障顯示Mpeg Layer-3音頻編碼技術經Fraunhofer IIS和Thomason multimedia公司授權使用。
Related manuals
Manual 10 pages 9.11 Kb

CDJ-400 specifications

The Pioneer CDJ-400 is a groundbreaking digital media player that has significantly shaped the landscape of DJing since its release. It combines advanced technology, user-friendly features, and compatibility with various audio formats, making it a popular choice among both novice and professional DJs.

One of the standout features of the CDJ-400 is its ability to play multiple audio formats, including MP3, WAV, and AAC files. This flexibility allows DJs to mix and match tracks from various sources, whether they come from CDs, USB drives, or even laptops through a FireWire connection. The USB connectivity enables easy access to music libraries, allowing for seamless transitions and virtually limitless track selection.

The CDJ-400 incorporates a 4.3-inch color LCD screen that displays crucial track information such as elapsed time, remaining time, and waveform graphics. This intuitive interface enhances a DJ's ability to visualize their mixes and make informed decisions on the fly. The player also features a jog wheel that is not only touch-sensitive but also allows for precise manipulation of tracks, whether for scratching or pitch bending.

Another notable feature is the built-in effects processor, which gives DJs the creative tools to enhance their performances. The CDJ-400 offers various effects such as looping, reverse play, and even a beat loop function, allowing for dynamic mixing possibilities. Additionally, the unit's MIDI control capability enables seamless integration with DJ software, expanding the range of performance options.

The unit’s compact design does not compromise on build quality. With a sturdy chassis and a layout that emphasizes functionality, the CDJ-400 is designed to withstand the rigors of regular use in club environments. Furthermore, its ergonomic setup facilitates quick access to essential controls, ensuring that DJs can stay focused on their performance without fumbling with settings.

The Pioneer CDJ-400 is a perfect bridge for DJs seeking to transition from traditional vinyl to digital formats. Its combination of advanced technology with ease of use makes it an invaluable tool for those looking to elevate their DJing skills. Overall, the CDJ-400 stands as a testament to Pioneer's commitment to innovation in the DJ industry, offering powerful features in a compact package.