AKG Acoustics WMS 81 Emetteur à main, Face arrière, Accessoires recommandés Jeu de codes couleurs

Page 34

Si aucune des LEDs n’est allumée la sensibilité de l’émetteur est réglée sur un niveau trop bas.

Si la LED “PEAK” reste allumée, il y a saturation.

1i LEDs Diversity A et B: Indiquent laquelle des deux antennes réceptrices est active.

Lorsqu’on utilise des antennes externes et qu’une seule des deux diodes est allumée au fixe, ceci signifie que le câble de l’autre antenne est défectueux.

1j Code couleurs: Si vous utilisez le récepteur sur un système multicanal vous pouvez enlever la plaquette de plastique noire et la remplacer par une plaquette de couleur choisie dans le jeu d’anneaux et plaquettes optionnel. Ceci vous per- met de repérer les canaux par des couleurs différentes.

4.1.2 Face arrière

1k Tableau des fréquences porteuses: Une étiquette collée au bas de la face arrière indique les porteuses à disposition.

1l Désignation de la gamme de fréquences: L’étiquette portant le tableau des fréquences donne également la désignation de la gamme de fréquences.

1 m POWER: Prise d’alimentation pour le raccordement du bloc secteur fourni avec le système.

1 n AUDIO OUT UNBALANCED: Sortie audio asymétrique sur la prise jack mono de 6,3 mm. Vous pouvez l’utiliser par exem - ple pour brancher un ampli pour guitare.

1o AUDIO OUT BALANCED: Sortie audio symétrique sur prise XLR tripolaire. Vous pouvez par exemple relier cette sortie à une entrée micro sur une table de mixage.

1 p BALANCED LINE/MIC: Commute la sortie audio symétrique (BALANCED) entre niveau ligne et niveau micro. Vous pouvez donc brancher le récepteur au choix sur des entrées micro ou des entrées ligne.

1 q ANTENNA A, ANTENNA B : Prises BNC pour le raccorde- ment des antennes réceptrices fournies. SR 61 et SR 81 sont des récepteurs « diversité » fonctionnant sur deux antennes pour permettre de recevoir le signal de l’émetteur en deux points différents. L’électronique « diversité » intervient automa- tiquement pour activer toujours l’antenne fournissant le meil- leur signal.

On dispose sur les deux prises d’une tension d’alimentation de 4,2 volts/35 mA pour les antennes amplifiées externes RA 61 B ou RA 81 B (en option).

Sur les installations pluricanaux à système(s) de distribution d’antenne PS 61 ou PS 81 (option) selon le cas, et alimenta- tion centrale PSU 01 (option), les prises ANTENNA servent aussi d’entrée pour la tension de fonctionnement du récepteur. Faites donc dans ce cas bien attention de ne pas brancher l’appareil d’alimentation fourni. Pour plus de détails sur la réa- lisation d’installations à plusieurs canaux, veuillez consulter le mode d’emploi du distributeur d’antenne PS 61/PS 81.

1r Tournevis pour le réglage des commandes de VOLUME ainsi que du sélecteur CHANNEL.

4.2Accessoires recommandés Jeu de codes couleurs

5.Emetteur à main

L’émetteur à main HT 61 qui peut être combiné avec différentes têtes de micros (ne font pas partie des fournitures) offre la même qualité acoustique que les micros à fil correspondants. Les pro- priétés acoustiques des têtes de micro disponibles pour le HT 61 conviennent spécialement pour les applications vocales.

Le HT 61 fonctionne sur une bande de 4 MHz au maximum dans une gamme de fréquences porteuses de 138 MHz à 250 MHz. Vous pouvez régler votre SR 61 sur une fréquence choisie entre un maximum de 15 fréquences porteuses suivant les règlements de l’Administration des postes de votre pays.

L’émetteur est pourvu d’une antenne dipôle intégrée dans le boîtier. Vous pouvez protéger les commandes d’une manipulation intem- pestive, en bloc (2d) ou séparément, à l’aide de l’anneau (2j) réglable, fourni avec le système.

L’émetteur à main HT 81 est identique au HT 61, la seule dif- férence étant qu’il fonctionne dans la gamme de porteuses UHF de 710 MHz à 869 MHz.

5.1 Commandes

2a PWR: Met l’émetteur à main sous tension (“I“) ou hors tension (“0“).

2b LED de contrôle: Cette LED indique l’état des piles et sert de témoin de saturation pour l’entrée audio.

La LED est en veilleuse: la charge des piles est suffisante

La LED brille constamment d’une lumière vive: il reste 60 minu- tes d’autonomie.

La LED brille d’une lumière vive: sursaturation de l’entrée audio.

2c MIC: Met le signal audio sur muet (“0”) sans toutefois suppri- mer l’alimentation et la fréquence porteuse HF.

2d Code couleurs: Si vous utilisez l’émetteur à main sur un systè- me multicanal vous pouvez enlever l’anneau de plastique noir et le remplacer par un anneau de couleur choisi dans le jeu d’anneaux et plaquettes optionnel. Ceci vous permet de repé- rer les canaux par des couleurs différentes.

2e GAIN: Ce potentiomètre vous permet d’adapter le niveau du micro à la partie audio de l’émetteur à main.

2f Compartiment des piles: Voir point 9, mise en service.

2g CHANNEL: Ce bouton permet de choisir la fréquence d’é- mission voulue et de commuter l’émetteur à main sur les fré- quences alternatives correspondantes.

N.B.: Mettez toujours l’émetteur à main hors tension avant d’agir sur le commutateur CHANNEL.

2h Tableau des fréquences porteuses: Une étiquette collée à’l intérieur du compartiment des piles indique les porteuses à disposition.

2i Désignation de la gamme de fréquences: L’étiquette portant le tableau des fréquences donne également la désignation de la gamme de fréquences.

2j Anneau de protection réglable: Permet de mettre les com- mandes à l’abri d’une manipulation intempestive.

5.2Têtes de micro interchangeables (ne font pas partie des fournitures)

Les têtes de micro interchangeables (2k) D 880 WL1, D 3700 WL1, D 3800 WL1, C 5900 WL 1 et C 535 WL1 ont toutes le même transducteur acoustique et donc les mêmes pro- priétés acoustiques et dynamiques que les microphones à fil cor- respondants.

L’immunité au Larsen, la compensation des bruits et vibrations ainsi que leur exécution particulièrement robuste et leur protection inté- grée contre les pops et les bruits de souffle ne sont que quelques uns des principaux avantages de ces micros. Pour plus de détails, veuillez consulter les brochures AKG correspondantes.

5.3 Accessoires recommandés

W 880: Bonnette antivent en mousse pour D 880 WL1

Image 34
Contents WMS 61 WMS Inhalt Lieferumfang EinleitungSicherheitshinweise EmpfängerEmpfohlenes Zubehör Farbcode-Set Handsender2. Rückseite BedienelementeMehrkanalanlagen TaschensenderFrequenzen InbetriebnahmeHandsender Mikrofonkopf Trägerfrequenz einstellenMehrkanalanlagen Batterien einsetzen, testen und herausnehmenZwei Empfänger nebeneinander montieren Empfänger AufstellungsortMontage in einem 19-Rack Einen Empfänger montieren AudioanschlussReinigung Technische Daten WMSSet EUS7 Set EUS8a Set EUS8b Frequenzlisten12.1 WMS Set DK Set UK1 Set AT Set EUS9 Set EUS10 Set EUS11US1a US1b Set EUS12 Set EUS13 Set RSTabelle Set Antennensegmente EUS8a EUS8bSet US59 Set EU58 Set EU59 Set US54 Set US55 Set US58Set EU60 Set EU62 Set EU63 1k/1l 1n 1p 1m2d/2j 2a 2b 2c 2d/2j 2h/2i3m3i 3k/3lUser Instructions Contents Introduction PrecautionsFCC Statement WMS 61 and WMS 81 SystemsControls Front Panel Optional Accessories Color Coding KitHandheld Transmitter Rear PanelFrequencies Bodypack TransmitterMultichannel Systems Setting Up System Adjustments Receiver PlacementConnecting Antennas Rack Mounting Mounting a Single ReceiverCleaning Specifications Frequency Lists Set Antenna sections Set US54 Set US55 Set US58 Wireless Microphone Systems 2a 2b 2c PT 61 / PT Mode d’emploi Table des Matières Equipement fourni Consignes de sécuritéRécepteur Accessoires recommandés Accessoires recommandés Jeu de codes couleursCommandes Emetteur à mainFréquences Emetteur de pocheSystèmes multicanaux Mise en service Pour monter deux récepteurs l’un à côté de l’autre Récepteur Lieu d’installationMontage dans un rack 19 Pour monter un récepteur Raccordement audioNettoyage Caractéristiques techniques Listes des fréquences Tableau Set Sections d’antenne Set US54 Set US55 Set US58 WMS 61 / WMS 2a 2b 2c PT 61 / PT Istruzioni d’uso Indice Dotazione IntroduzioneIndicazioni per la sicurezza RicevitoreLato posteriore Accessori raccomandati Set codice a coloriTrasmettitore a mano Elementi di comandoFrequenze Trasmettitore da tascaImpianti pluricanale Messa in esercizio Montaggio di due ricevitori in parallelo Ricevitore PosizionamentoMontaggio in un rack da 19 Montaggio di un ricevitore Collegamento audioPulizia Dati tecnici Liste delle frequenze Tabella Set Sezioni d’antenna Set US54 Set US55 Set US58 WMS 61 / WMS 2a 2b 2c PT 61 / PT Modo de empleo Indice Indicaciones de seguridad Volumen de suministroIntroducción ReceptorTransmisor manual Sistemas multicanales Transmisor de bolsilloFrecuencias Puesta en funcionamientoTransmisor manual Cabeza de micrófono Ajuste de la frecuencia portadoraSistemas multicanales Colocar las pilas, ensayarlas y retirarlasConexión audio Montaje en un bastidor de Montaje de un receptorMontaje de dos receptores contiguos Conectar las antenasLimpieza 11.1 WMS Datos técnicos11.2 WMS Listas de frecuencias Cuadro Set Secciones de antena Set US54 Set US55 Set US58 WMS 61 / WMS 2a 2b 2c PT 61 / PT WMS Índice Por favor leia o manual antes de ligar o equipamentoAvisos de segurança ConfiguraçõesIntrodução Acessórios recomendadosTransmissor de mão HT Transmissor de bolso PTInstalações multicanais FreqüênciasOperação Colocar as pilhas, testá-las e removê-las Mudar as freqüências portadorasTransmissor de mão HT Cabeça de microfone Receptor SR Lugar de instalaçãoAntenas Conexão de áudioLigação à rede Ajustar a instalaçãoLimpeza Dados técnicosSet UK69A UKSpot Set UK69B UKSpot Set EU60 Set NZ1 Set NZ2 786.400MHz 813.000MHz 834.000MHzWMS 1o1q 1n 1p 1m2a 2b 2c 2h/2i III Iiiiv