Dynacord PowerMate 600 owner manual Installation

Page 58

INSTALLATION D‘UN SYSTÈME DE SONORISATION STANDARD

Dans ce qui suit, nous allons expliquer comment installer un système de sonorisation typique dans une configuration passive. Les équipements nécessaires sont les suivants :`

1 PowerMate 1000

1amplificateur de puissance, par ex. 2x250 watts

2enceintes d’aigus, par ex. HP 12» 3 voies

2 enceintes basses, par ex. woofer 15»

2pieds pour haut-parleur ou deux tringles de montage

2moniteurs de scène

4câbles SPEAKON de 8 m, deux câbles SPEAKON de 2 m

1câble audio avec jack stéréo d’un côté et connecteur XLR de l’autre

Installation

Placez la PowerMate et l’amplificateur de puissance externe de manière à pouvoir les faire fonctionner sans gêne et branchez le cordon secteur.

Essayez de repérer le meilleur endroit pour placer les haut-parleurs. Si possible, placez les woofers sur le sol et les enceintes aiguës sur les enceintes basses, sur le même axe vertical. Il est important que le bas des enceintes aiguës soit approximativement à la hauteur ou légèrement au-dessus des têtes de l’auditoire. Vous pouvez soit utiliser les tringles de montage pour fixer les enceintes aiguës sur les woofers, soit, si ce n’est pas possible, ou si vous n’utilisez pas de woofer, utiliser des pieds de haut-parleurs séparés.

N’éloignez pas les haut-parleurs gauche et droit plus que nécessaire. Plus la distance est réduite entre deux ensembles de haut-parleurs, plus le son sera compact.

Établissez les branchements selon le schéma ci-dessus. Utilisez les différents câbles SPEAKON pour connecter les woofers et les enceintes moniteur haut-parleurs aux sorties de puissance de la PowerMate ou à celle de l’amplificateur de puissance externe. Veillez à ne pas confondre les canaux. Utilisez les câbles SPEAKON courts pour connecter en parralèle les enceintes aiguës et basses (branchement en parallèle). Les deux moniteurs seront connectés aux sorties de l’ampli de puissance de monitoring. Réglez les entrées de l’amplificateur sur un fonctionnement en parallèle ou monaural. Les contrôles de volume de l’amplificateur offent la possibilité de régler les niveaux de sortie indépendamment.

Essayez d’éviter de placer les haut-parleurs principaux derrière la ligne imaginaire des microphones. Sinon vous risquez d’avoir des phénomènes d’accrochage si vous devez monter le volume un peu plus fort.

Après avoir installé tous les pieds de microphones et que tous les artistes ont trouvé leur place, le meilleur endroit pour placer les moniteurs (bains de pieds) est face aux musiciens et aux chanteurs. Quoiqu’il en soit, vérifiez qu’aucun microphone ne pointe directement vers un moniteur. Si c’est le cas, changer sa position. Vous devez aussi faire attention aux caractéristiques de chaque microphone employé.

Connectez la sortie AUX de la PowerMate à l’entrée de l’amplificateur de monitoring à l’aide d’un câble audio muni d’un jack stéréo d’un côté et connecteur XLR de l’autre.

58

Image 58
Contents PowerMate Inhalt ContentsTable DES Matières Wichtige Sicherheitshinweise Auspacken und Garantie BeschreibungAufstellen und Anschließen MIC Input MonoLine Einstellhinweis GainKlangregelung AUX Signal / PEAK- AnzeigeVolume PANStereo Input L / Mono R Input StereoLine Trim 13. FX Signal / PeakBAL FX1/FX2 FX1/FX2Umstellung der Effekt-Startprogramme DisplayPeak LED 19. UP/DOWNFX on EinstellhinweiseAUX/MONO Effekt 1/2 Status Anzeige MasterBand Stereo Graphic Equalizer Master LED-DISPLAY Master L + RRückseite PowerSpeaker Outputs Right / Left Symmetrisch Unsymmetrisch Aufbau Einer STANDARD-PAUnsymmetrisch SymmetrischAufbau Soundcheck Monitormix OWNER‘S Manual Contents Important Safety Instructions Installation and Connections DescriptionInput Mono EQ Section Signal / Peak indicator Stereo Input L/MONO R Tone Control SectionSIGNAL/PEAK 13. FX AUX BALChanging FX Start Programs Setting Instructions 19 . UP/DOWNGenerally, the AUX channel is used as monitor bus Effect 1/2 PhonesStatus Indicator Master LED-DISPLAY Rear Panel Speaker Cables STANDARD-PACabling LF-CABLES Balanced or UNBALANCED?Setting up Sound Check Main MIXMonitor MIX Mode D‘EMPLOI Table DES Matières Instructions DE Sécurité Importantes Dynacord Installation et BranchementsIntroduction Déballage et garantieEntrée Mono Line LigneConseils de réglage Section EQ ÉgaliseurIndicateur SIGNAL/PEAK FX EffetsEntrée Stereo Section DE Contrôle DU SON ToneSIGNAL/PEAK Lire le paragraphe «Changer les effets de démarrage» Changer les effets de démarrageInstructions de réglage AfficheurTemoin Peak Effect Return Retour D’EFFETMaster Track Return L/R Retour 2 Pistes Power AMP Inputs Entrées AmplificateurPhones Sortie casques Track Return38. Témoins Indicateurs D‘ÉTAT 39. Égaliseur Graphique Stéréo 7 Bandes40. Échelle DE LED Master Master L+RPanneau Arrière Speaker Outputs RIGHT/LEFT Sorties HP gauche/ droiteCâbles de haut-parleur Installation D‘UN Système DE Sonorisation StandardCâblage Câbles basse fréquence Symétrisés ou non symétrisés ?Installation Sound Check Mixage PrincipalMixage DU Circuit Moniteur Specifications Block Diagram Dimensions Bosch Communications Systems
Related manuals
Manual 64 pages 54.56 Kb