Polk Audio 660wi, 440wi, 550wi owner manual Primero LO Primero, Colocación DEL Subwoofer EN UNA Sala

Page 23

ESPAÑOL

PRIMERO LO PRIMERO

Precaución: Los subwoofers son pesados. Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer.

Haga inventario 1 subwoofer

1 control remoto

1 manual del propietario

1 cordón de alimentación

1 tarjeta de registro

4 insertos de pata de goma

Inspeccione cuidadosamente el subwoofer. Notifique a su distribuidor Polk Audio si nota que faltan piezas o que hay piezas dañadas. Conserve la caja de cartón y los materiales de empaquetado. Son lo mejor para proteger el subwoofer si es nece- sario transportarlo.

Su sistema contiene un cordón de alimentación desprendible empaquetado por separado. Inserte el enchufe hembra en el receptáculo del panel de amplificación del subwoofer e inserte el enchufe polarizado de CA en un tomacorriente de pared (o en una tira de enchufes) según las instrucciones de seguridad que se encuentran en el interior de la portada de este manual. Recomendamos no conectar el cordón de alimentación de CA del subwoofer al tomacorriente con interruptor del receptor.

COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA

Aunque el subwoofer wireless ready se puede colocar en cualquier lugar de la sala; tiene blindaje magnético para poder colocarlo cerca de monitores de video.

Patas y púas de alfombra

Los subwoofers wireless ready tienen patas desprendibles. Los vástagos de las patas también sirven como púas de alfombra, lo cual permite colocar el subwoofer en pisos alfombrados.

Para quitar las patas cónicas de las púas de alfombra, agarre la pata firmemente y gírela en el sentido de las manecillas del reloj mientras la jala hacia arriba. Con tres vueltas, la pata sale lo suficiente como para meterle los dedos por debajo

y jalarla hasta desprenderla de la púa.

COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UN ARMARIO

Los subwoofers wireless ready se pueden poner en armarios y orientar el excitador del subwoofer hacia la sala de audición.

Nota: Es posible que el control remoto no funcione cuando el subwoofer se pone en un armario con el excitador hacia la sala. Si esto ocurre, agregar un repetidor de infrarrojo permite que el control remoto se comunique con el subwoofer

(El magnetismo no afecta las pantallas de televisión de LCD, DLP y plasma.) Deje por lo menos 46 cm (18 plg.) de separación entre el subwoofer y todo televisor con pantalla de tubo. Si nota distorsión o decoloración del video, aleje inmediatamente el subwoofer del televisor.

Además, la función Polk Room Optimizer (PRO) permite poner el subwoofer en cualquier lugar de la sala sin reducir el rendimiento. Cuando coloque el subwoofer en la sala, póngalo siempre sobre la base y con las patas hacia abajo. Si puede evitarlo, no coloque el subwoofer junto a una puerta abierta.

18" - 24" (46cm - 61cm)

OK

Frente

1.

 

 

lado del

 

amplificador

 

insertos de

3.

goma

2.

conductor

puerto de ranura

4.

Recomendamos que ponga el subwoofer en diferentes lugares de la sala para descubrir el que produce la mejor calidad de sonido según sus pref- erencias.

La función PRO adapta el rendimiento del subwoofer a su ubicación en la sala. Seleccione uno de los cuatro botones del control remoto del subwoofer que indi- can el lugar en que ha puesto el subwoofer. (Para ver más información sobre esta función, consulte la sección “Polk Room Optimizer”.)

Para ver más información sobre la colocación del subwoofer, vaya a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.

Instrucciones para poner el subwoofer en un armario:

1.Con el logotipo del subwoofer hacia usted, ponga el subwoofer de lado.

2.Desatornille las patas de la parte de abajo del subwoofer.

3.Vuelva a poner las patas en los insertos roscados ubicados en el lado del amplificador. Meta a presión un inserto de goma en el extremo de cada una las patas.

4.Ponga el subwoofers sobre sus patas. Colóquelo en el armario de modo que el excitador quede hacia la sala.

Nota: Puede obtener rejillas para los subwoofers wireless ready a través de su distribuidor Polk Audio autorizado o a través de www.polkaudio.com.

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST

polkcs@polkaudio.com

23

Image 23
Contents DSWPRO440WI DSWPRO550WI DSWPRO660WI English Español Italiano Portugeuse Placing Your Subwoofer in a Room First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Cabinet DSWPRO660WI AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO440WI DSWPRO550WIOption #2 Line Level Wireless ConnectionsConnecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP Options Option #1 LFEWired Connections Fine Tuning Your Subwoofer Adjusting Your SubwooferMaking Binding Post/Speaker Wire Connections Initial SettingsDSWPRO550WI Amplifier DSWPRO440WI AmplifierDSWPRO660WI Amplifier LED Dswprowi Remote ControlWhat is That Blinking Blue LIGHT? Volume SettingsPower Ratings TroubleshootingTechnical Assistance and Service Pieds/Picots à tapis OÙ Installer Votre SubwooferInstructions pour installer un subwoofer dans un meuble Avant ToutBranchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Option #2 Niveau de ligne Connexions Sans Fil= Small Réglage Initial Réglage DE Votre SubwooferConnexions des Câbles de Haut-Parleur Bornes, resserrez fermement les écrousAmplificateur DSWPRO440WI Amplificateur DSWPRO550WI Amplificateur DSWPRO660WI «LED» Télécommande «DSWPROWI»Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Puissance Nominale Service OU Assistance TechniqueGuide DE Dépannage Patas y púas de alfombra Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Colocación DEL Subwoofer EN UN ArmarioEn espera AutomáticoInterruptor De Alimentación Principal Selector de modalidades en espera, automático y encendidoOpción Nº 1 Efectos de Baja Frecuencia LFE Conexiones inalámbricasConexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE Cableado No Combine Opciones DE CableadoSubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Connexions câblée avec filAjuste Preciso DEL Subwoofer Ajustes DEL SubwooferConexiones de cable de altavoz a terminales Ajustes InicialesDSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Amplificador ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswprowiModelo Peso de envío Valor nominal de potencia Detección Y Resolución DE AveríasServicio Y Asistencia Técnica Valores Nominales DE PotenciaFüßchen/Teppich-Spikes Erste SchrittePlatzierung DES Subwoofers Einer Schrankwand InhaltNetzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG Option 1 LFE Drahtlose VerbindungenAnschluss DES Subwoofers AN DAS System Anschlussoptionen Wichtiger Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser OptionenSie keine Lautsprecherkabel Drahtgebundene VerbindungenFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Vordere Lautsprecher = Small KleinFeineinstellung Ihres Subwoofers Einstellung Ihres SubwoofersDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Ursprüngliche EinstellungenAmplificator DSWPRO440WI Amplificator DSWPRO550WI Amplificator DSWPRO660WI Lautstärkeeinstellungen DSWPROWI-FERNBEDIENUNGWAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT? Modell Versandgewicht Leistung ProblemlösungTechnischer Kundendienst UND Service LeistungswertePiedini/aghi da moquette PER IniziareCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto Contenuto della confezioneAuto Nota solo per connessioni cablate Selettore di tensioneInterruttore Generale Selettore Standby/Auto/OnOpzione N Livello di linea Connessioni WirelessOpzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTO Opzione N LFEDiffusori anteriori = Small Connessioni WiredFunzione Polk Room Optimizer PRO Regolazione DEL SubwooferConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Impostazioni InizialiAmplificatore DSWPRO440WI Amplificatore DSWPRO550WI Amplificatore DSWPRO660WI Significato Della Spia BLU Lampeggiante Impostazioni DEL VolumeTelecomando Dswprowi Servizio DI Assistenza Guida Alla Soluzione DEI ProblemiInstruções para colocação do subwoofer em um armário Procedimentos IniciaisColocação do Subwoofer EM UM Armário Pés/Espigões para pisos acarpetadosOn Ligado Chave seletora de tensão duplaChave Standby/Auto/On Prontidão/Automático/Ligado Standby ProntidãoOpção 2 Nível de linha Opções DE Conexão do Subwoofer AO SistemaOpção 1 LFE Cabos para caixas acústicas Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoAs instruções no manual do receiver Menos usadaAjuste Preciso do Subwoofer Ajuste do SubwooferNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajustes IniciaisAmplificador DSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI QUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Ajustes do VolumeControle Remoto do DswprowiModelo Peso com Potência Embalagem Resolução DE ProblemasAssistência Técnica E Manutenção PotênciasLimited Five 5 Y EAR Warranty Metro Drive

550wi, 660wi, 440wi specifications

Polk Audio is renowned for its innovative approach to home audio, and their line of high-performance speakers, including the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi, embodies this legacy. These speakers are designed to deliver rich, immersive sound while incorporating advanced technologies that enhance audio performance.

The Polk Audio 440Wi is a versatile speaker that features a 6.5-inch dynamic balance woofer and a 1-inch silk dome tweeter. This combination ensures a wide frequency response and clear sound reproduction. The dynamic balance technology helps to minimize distortion, allowing the user to enjoy pristine audio even at high volumes. The 440Wi’s sleek design and compact size make it an excellent choice for both home theater setups and music listening, fitting seamlessly into any environment.

Moving up the line, the Polk Audio 660Wi offers an even more robust sound profile. With dual 6.5-inch woofers and a 1-inch tweeter, this model is engineered to deliver deep bass while maintaining clarity in the mid and high ranges. The 660Wi is equipped with Polk's patented PowerPort bass technology, which enhances low-end performance by reducing port noise and improving overall bass response. This technology allows listeners to enjoy deeper bass without compromising sound clarity, making it ideal for both movies and music.

Lastly, the Polk Audio 550Wi stands out for its stunning aesthetics and superior sound quality. It features a two-way design that includes a 5.25-inch woofer and a 1-inch tweeter. This model is particularly suited for compact spaces while still delivering powerful audio. The 550Wi is part of Polk's RTi series, which is known for its high-quality materials and construction. The speaker cabinet is designed to minimize resonance, ensuring that sound reproduction is crisp and detailed.

All three models leverage Polk's commitment to quality audio engineering, including advanced crossover technology that ensures a smooth transition between drivers, providing a cohesive sound stage. Additionally, these speakers are compatible with a variety of high-performance audio components, making them a versatile choice for audiophiles and casual listeners alike.

In summary, the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi speakers exemplify Polk's dedication to producing high-quality sound systems. With their advanced technologies, quality materials, and user-friendly design, these speakers are perfect for anyone looking to elevate their audio experience. Each model offers unique features and capabilities, ensuring that there’s a Polk Audio speaker for every need and preference.