Polk Audio 440wi Regolazione DEL Subwoofer, Impostazioni Iniziali, Messa a Punto DEL Subwoofer

Page 45

Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori

I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrasseg- nati: uno è rosso (+) e l’altro è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-) del subwoofer. Il cavo per altoparlante è contrassegnato (con un colore, una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scambino le connessioni.

Nota: Se sembra che l’uscita ai bassi del subwoofer sia insufficiente, è molto probabile che uno dei cavi per altoparlante sia collegato con le connessioni scambiate; verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.

Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambe le estremità per esporre il conduttore nudo e torcere il tratto esposto di ciascun con- duttore in modo da formare due trefoli non sfrangiati (uno a ciascuna estremità).

Svitare di alcuni giri i dadi esagonali dei terminali cilindrici e inserire il tratto esposto di ciascun conduttore, accertandosi che le estremità nude non si tocchino, in quanto un contatto potrebbe causare un cortocircuito e quindi un malfunziona- mento o lo spegnimento del ricevitore. Una volta inserito il cavo del diffusore nel terminale cilindrico, girare il dado esagonale in senso orario fino a serrare.

REGOLAZIONE DEL SUBWOOFER

Nota: Quando si imposta il subwoofer per la prima volta, probabilmente occorre regolarlo più volte prima di essere soddisfatti del risultato.

Non dimenticare di portare l’interruttore generale AC MAIN sulla posizione “acceso” (“On”).

IMPOSTAZIONI INIZIALI

Il subwoofer offre una serie di impostazioni; quelle iniziali sono le seguenti:

Phase: 0

Volume: 50% (20 su una scala da 0 a 40)

PRO: mid-room

Le opzioni ottimali dipendono dalla collocazione del diffusore, dall’elettronica e dal gusto personale. Una volta acquisita dimestichezza con i risultati delle impostazioni, si possono provare configurazioni alternative per determinare quelle adatte per l’impianto. Si può leggere un articolo al riguardo, “Subwoofer Positioning and Adjustment”, nella sezione sull’impostazione, all’indirizzo www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

FUNZIONE POLK ROOM OPTIMIZER (PRO)

La risposta del subwoofer dipende anche dal punto in cui è situato nella stanza. I subwoofer DSWPROWI sono dotati della funzione Polk Room Optimizer (PRO), che offre quattro pulsanti di preimpostazione dell’equalizzazione per ottimizzare le prestazioni del subwoofer in base alla collocazione nella stanza: “cabinet,” “corner,” “mid-wall” e “mid-room” (“armadietto,” “angolo,” “centro parete”

e “centro stanza”).

La risposta di un subwoofer tradizionale dipende dal punto in cui è situato nella stanza. La funzione Polk Room Optimizer (PRO) consente di collocare il subwoofer DSWPROWI nel punto desiderato; in base al punto specificato, fra i quattro più comu-ni di collocazione dei subwoofer in una stanza, PRO ottimizza la qualità del suono regolarizzando la risposta ai bassi: è sufficiente premere il pulsante del tele- comando corrispondente al punto prescelto.

MESSA A PUNTO DEL SUBWOOFER

Volume: regolarlo a orecchio utilizzando un’ampia gamma di CD e sorgenti video, fino a ottenere bassi profondi e potenti, senza rimbombi.

Controllo del filtro passa basso (“Low Pass”): NOTA - il controllo non funziona se si collega il subwoofer con il metodo 1 (ingresso LFE). Questo controllo, situato sulla parte posteriore dell’amplificatore, serve a regolare la banda di frequenze in cui funziona il subwoofer; quando si usano diffusori principali più piccoli, l’intervallo superiore di regolazione del controllo proba- bilmente darà i migliori risultati, mentre con diffusori più grandi probabilmente si otterrà il suono migliore con l’intervallo inferiore di regolazione; in ogni caso è importante lasciarsi guidare dall’orecchio. Se il suono delle voci maschili è sottile, girare il controllo verso l’intervallo superiore finché il suono diventa profondo ma senza rimbombi; se invece il suono è cavernoso, girare il controllo verso l’intervallo inferiore finché il suono diventa naturale.

Controllo della fase (quattro pulsanti, corrispondenti a 0, 90, 180 e 270 gradi): Questo controllo consente di “miscelare” il suono del subwoofer con quello dei diffusori principali. Andare nel punto di ascolto preferito e, usando il telecomando, iniziare ad ascoltare della musica (non un film) che presenti una linea dei bassi ‘walking’, ad esempio jazz o country, prestando attenzione al punto in cui ha luogo la transizione (crossover) del subwoofer ai diffusori principali: questo è il punto di crossover, che deve essere a frequenza inferiore a quella di una voce maschile. Qualunque impostazione di fase con suono più forte o pi pieno al punto di crossover del subwoofer è ottimale; se dopo aver provato tutte e quattro le possibili impostazioni di fase non si può avvertire nessuna differenza, lasciare la fase impostata a “0.”

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST

polkcs@polkaudio.com

45

Image 45
Contents DSWPRO440WI DSWPRO550WI DSWPRO660WI English Español Italiano Portugeuse First Things First Placing Your Subwoofer in a CabinetPlacing Your Subwoofer in a Room DSWPRO440WI AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO550WI DSWPRO660WIConnecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP Options Wireless ConnectionsOption #1 LFE Option #2 Line LevelWired Connections Making Binding Post/Speaker Wire Connections Adjusting Your SubwooferInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferDSWPRO550WI Amplifier DSWPRO440WI AmplifierDSWPRO660WI Amplifier What is That Blinking Blue LIGHT? Dswprowi Remote ControlVolume Settings LEDTroubleshooting Technical Assistance and ServicePower Ratings Instructions pour installer un subwoofer dans un meuble OÙ Installer Votre SubwooferAvant Tout Pieds/Picots à tapisBranchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Option #2 Niveau de ligne Connexions Sans Fil= Small Connexions des Câbles de Haut-Parleur Réglage DE Votre SubwooferBornes, resserrez fermement les écrous Réglage InitialAmplificateur DSWPRO440WI Amplificateur DSWPRO550WI Amplificateur DSWPRO660WI Télécommande «DSWPROWI» Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT?«LED» Service OU Assistance Technique Guide DE DépannagePuissance Nominale Colocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraInterruptor De Alimentación Principal AutomáticoSelector de modalidades en espera, automático y encendido En esperaConexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE Cableado Conexiones inalámbricasNo Combine Opciones DE Cableado Opción Nº 1 Efectos de Baja Frecuencia LFESubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Connexions câblée avec filConexiones de cable de altavoz a terminales Ajustes DEL SubwooferAjustes Iniciales Ajuste Preciso DEL SubwooferDSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Amplificador ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswprowiServicio Y Asistencia Técnica Detección Y Resolución DE AveríasValores Nominales DE Potencia Modelo Peso de envío Valor nominal de potenciaPlatzierung DES Subwoofers Einer Schrankwand Erste SchritteInhalt Füßchen/Teppich-SpikesNetzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG Anschluss DES Subwoofers AN DAS System Anschlussoptionen Drahtlose VerbindungenWichtiger Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Option 1 LFEFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Drahtgebundene VerbindungenVordere Lautsprecher = Small Klein Sie keine LautsprecherkabelDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Einstellung Ihres SubwoofersUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersAmplificator DSWPRO440WI Amplificator DSWPRO550WI Amplificator DSWPRO660WI DSWPROWI-FERNBEDIENUNG WAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT?Lautstärkeeinstellungen Technischer Kundendienst UND Service ProblemlösungLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto PER IniziareContenuto della confezione Piedini/aghi da moquette Interruttore Generale Selettore di tensione Selettore Standby/Auto/On Auto Nota solo per connessioni cablateOpzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTO Connessioni WirelessOpzione N LFE Opzione N Livello di lineaDiffusori anteriori = Small Connessioni WiredConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Regolazione DEL SubwooferImpostazioni Iniziali Funzione Polk Room Optimizer PROAmplificatore DSWPRO440WI Amplificatore DSWPRO550WI Amplificatore DSWPRO660WI Impostazioni DEL Volume Telecomando DswprowiSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Servizio DI Assistenza Guida Alla Soluzione DEI ProblemiColocação do Subwoofer EM UM Armário Procedimentos IniciaisPés/Espigões para pisos acarpetados Instruções para colocação do subwoofer em um armárioChave Standby/Auto/On Prontidão/Automático/Ligado Chave seletora de tensão duplaStandby Prontidão On LigadoOpções DE Conexão do Subwoofer AO Sistema Opção 1 LFEOpção 2 Nível de linha As instruções no manual do receiver Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoMenos usada Cabos para caixas acústicasNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajuste do SubwooferAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferAmplificador DSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Controle Remoto do Ajustes do VolumeDswprowi QUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE?Assistência Técnica E Manutenção Resolução DE ProblemasPotências Modelo Peso com Potência EmbalagemLimited Five 5 Y EAR Warranty Metro Drive