Polk Audio 440wi, 550wi, 660wi owner manual Español

Page 3

ESPAÑOL

DEUTSCH

IMPORTANTES INSTRUCCIONE S DE SEGURIDAD

LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Respete todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Límpielo solamente con un paño seco.

7.No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.

9.No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorporadas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorrientes, consulte a un electricista para que cambie el tomacorrientes obsoleto.

10.Evite que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorrientes y en el punto en que el cordón sale del aparato.

11.Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.

12. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.

13.Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos de tiempo.

14.Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer,

ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

15.ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.

16.Para desconectar completamente este equipo del tomacorrientes de CA de la pared, desenchufe del tomacorrientes el enchufe del cordón de alimentación.

17.Debe ser fácil manipular el enchufe del cordón de alimentación.

ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.

Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.

Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles. Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and

Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o dis- tribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distri-buidores de Polk Audio en el sitio Web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk Audio: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.

Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz DSWPROWI

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.

PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas, encima de este producto.

Límites De Emisiones Clase B

Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que causa interferencia.

IWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

VOR BEDIENUNG DER GERÄTE DURCHLESEN

1.Lesen Sie diese Anweisungen durch

2.Behalten Sie diese Anweisungen.

3.Beachten Sie alle Warnhinweise.

4.Folgen Sie allen Anleitungen.

5.Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen Tuch

7.Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.

8.Installieren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlufteintritt- söffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).

9.Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker nicht außer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Die dicke Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicher-heit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Ein polarisierter Stecker hat zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere.

10.Vermeiden Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen, und beim Ausgang aus dem Gerät

11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehör.

12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Stände, Stative, Halterungen oder Tische, die von Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und Verletzungen verursachen.

13.Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.

14.Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.

15.WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen, und mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie Vasen, sollten nicht auf diesem Gerät platziert werden.

16.Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.

17.Der Hauptstecker des Netzkabels sollte stets in gutem Betriebszustand sein.

ACHTUNG: Vorsicht beim Zuhören!

Polk Audio-Lautsprecher und Subwoofer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar. Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß: Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB) aussetzen.

Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden Sie unter www.polkaudio.com/education/article/SPL/ oder in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration (OSHA) unter www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ENTSORGUNG

Die Entsorgung dieses Produkts kann bestimmten internation-alen, nationalen und/oder örtlichen Gesetzen und/oder Vorschriften unterliegen. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von dem Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder vom Polk Audio-Importeur/Vertrieb in Ihrem Land. Eine Liste von Importeuren/ Vertriebsfirmen für Polk Audio erhalten Sie auf der Polk Audio-Website www.polkaudio.com oder von Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA–Telefon: +1 410 358-3600.0.

Die hier dargestellten Warnhinweise befinden sich auf der Rückseite hres DSWPROW Lautsprechersystems.

ACHTUNG: (Nur USA und Kanada) Um Stromschlag zu vermeiden, Stecker mit breiter Klinke in breiten Schlitz und ganz in die Steckdose einstecken.

ACHTUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.

Klasse B-Grenzwerte

Dieses Gerät der Klasse B erfüllt alle kanadischen Bestimmungen zu Ausrüstungen Störungen verursacht.

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday,9AM-PM EST

polkcs@polkaudio.com

3

Image 3
Contents DSWPRO440WI DSWPRO550WI DSWPRO660WI English Español Italiano Portugeuse First Things First Placing Your Subwoofer in a CabinetPlacing Your Subwoofer in a Room DSWPRO660WI AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO440WI DSWPRO550WIOption #2 Line Level Wireless ConnectionsConnecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP Options Option #1 LFEWired Connections Fine Tuning Your Subwoofer Adjusting Your SubwooferMaking Binding Post/Speaker Wire Connections Initial SettingsDSWPRO550WI Amplifier DSWPRO440WI AmplifierDSWPRO660WI Amplifier LED Dswprowi Remote ControlWhat is That Blinking Blue LIGHT? Volume SettingsTroubleshooting Technical Assistance and ServicePower Ratings Pieds/Picots à tapis OÙ Installer Votre SubwooferInstructions pour installer un subwoofer dans un meuble Avant ToutBranchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Option #2 Niveau de ligne Connexions Sans Fil= Small Réglage Initial Réglage DE Votre SubwooferConnexions des Câbles de Haut-Parleur Bornes, resserrez fermement les écrousAmplificateur DSWPRO440WI Amplificateur DSWPRO550WI Amplificateur DSWPRO660WI Télécommande «DSWPROWI» Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT?«LED» Service OU Assistance Technique Guide DE DépannagePuissance Nominale Patas y púas de alfombra Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Colocación DEL Subwoofer EN UN ArmarioEn espera AutomáticoInterruptor De Alimentación Principal Selector de modalidades en espera, automático y encendidoOpción Nº 1 Efectos de Baja Frecuencia LFE Conexiones inalámbricasConexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE Cableado No Combine Opciones DE CableadoSubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Connexions câblée avec filAjuste Preciso DEL Subwoofer Ajustes DEL SubwooferConexiones de cable de altavoz a terminales Ajustes InicialesDSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Amplificador ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswprowiModelo Peso de envío Valor nominal de potencia Detección Y Resolución DE AveríasServicio Y Asistencia Técnica Valores Nominales DE PotenciaFüßchen/Teppich-Spikes Erste SchrittePlatzierung DES Subwoofers Einer Schrankwand InhaltNetzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG Option 1 LFE Drahtlose VerbindungenAnschluss DES Subwoofers AN DAS System Anschlussoptionen Wichtiger Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser OptionenSie keine Lautsprecherkabel Drahtgebundene VerbindungenFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Vordere Lautsprecher = Small KleinFeineinstellung Ihres Subwoofers Einstellung Ihres SubwoofersDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Ursprüngliche EinstellungenAmplificator DSWPRO440WI Amplificator DSWPRO550WI Amplificator DSWPRO660WI DSWPROWI-FERNBEDIENUNG WAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT?Lautstärkeeinstellungen Modell Versandgewicht Leistung ProblemlösungTechnischer Kundendienst UND Service LeistungswertePiedini/aghi da moquette PER IniziareCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto Contenuto della confezioneAuto Nota solo per connessioni cablate Selettore di tensioneInterruttore Generale Selettore Standby/Auto/OnOpzione N Livello di linea Connessioni WirelessOpzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTO Opzione N LFEDiffusori anteriori = Small Connessioni WiredFunzione Polk Room Optimizer PRO Regolazione DEL SubwooferConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Impostazioni InizialiAmplificatore DSWPRO440WI Amplificatore DSWPRO550WI Amplificatore DSWPRO660WI Impostazioni DEL Volume Telecomando DswprowiSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Servizio DI Assistenza Guida Alla Soluzione DEI ProblemiInstruções para colocação do subwoofer em um armário Procedimentos IniciaisColocação do Subwoofer EM UM Armário Pés/Espigões para pisos acarpetadosOn Ligado Chave seletora de tensão duplaChave Standby/Auto/On Prontidão/Automático/Ligado Standby ProntidãoOpções DE Conexão do Subwoofer AO Sistema Opção 1 LFEOpção 2 Nível de linha Cabos para caixas acústicas Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoAs instruções no manual do receiver Menos usadaAjuste Preciso do Subwoofer Ajuste do SubwooferNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajustes IniciaisAmplificador DSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI QUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE? Ajustes do VolumeControle Remoto do DswprowiModelo Peso com Potência Embalagem Resolução DE ProblemasAssistência Técnica E Manutenção PotênciasLimited Five 5 Y EAR Warranty Metro Drive

550wi, 660wi, 440wi specifications

Polk Audio is renowned for its innovative approach to home audio, and their line of high-performance speakers, including the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi, embodies this legacy. These speakers are designed to deliver rich, immersive sound while incorporating advanced technologies that enhance audio performance.

The Polk Audio 440Wi is a versatile speaker that features a 6.5-inch dynamic balance woofer and a 1-inch silk dome tweeter. This combination ensures a wide frequency response and clear sound reproduction. The dynamic balance technology helps to minimize distortion, allowing the user to enjoy pristine audio even at high volumes. The 440Wi’s sleek design and compact size make it an excellent choice for both home theater setups and music listening, fitting seamlessly into any environment.

Moving up the line, the Polk Audio 660Wi offers an even more robust sound profile. With dual 6.5-inch woofers and a 1-inch tweeter, this model is engineered to deliver deep bass while maintaining clarity in the mid and high ranges. The 660Wi is equipped with Polk's patented PowerPort bass technology, which enhances low-end performance by reducing port noise and improving overall bass response. This technology allows listeners to enjoy deeper bass without compromising sound clarity, making it ideal for both movies and music.

Lastly, the Polk Audio 550Wi stands out for its stunning aesthetics and superior sound quality. It features a two-way design that includes a 5.25-inch woofer and a 1-inch tweeter. This model is particularly suited for compact spaces while still delivering powerful audio. The 550Wi is part of Polk's RTi series, which is known for its high-quality materials and construction. The speaker cabinet is designed to minimize resonance, ensuring that sound reproduction is crisp and detailed.

All three models leverage Polk's commitment to quality audio engineering, including advanced crossover technology that ensures a smooth transition between drivers, providing a cohesive sound stage. Additionally, these speakers are compatible with a variety of high-performance audio components, making them a versatile choice for audiophiles and casual listeners alike.

In summary, the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi speakers exemplify Polk's dedication to producing high-quality sound systems. With their advanced technologies, quality materials, and user-friendly design, these speakers are perfect for anyone looking to elevate their audio experience. Each model offers unique features and capabilities, ensuring that there’s a Polk Audio speaker for every need and preference.