Polk Audio 660wi, 440wi, 550wi PER Iniziare, Collocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto

Page 41

ITALIANO

PER INIZIARE

Attenzione: i subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela quando si disimballa il subwoofer

Contenuto della confezione

1subwoofer

1telecomando

1copia del manuale del proprietario

1cavo di alimentazione

1scheda di registrazione

4inserti di gomma per i piedini

Ispezionare il subwoofer attentamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si ril- evano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio; serviranno a proteggere il subwoofer nel modo migliore se dovesse essere trasportato.

Al subwoofer è accluso un cavo di alimentazione scollegabile, contenuto in una busta separata. Inserire la presa del cavo nella spina situata sul pannello posteri- ore del subwoofer e la spina del cavo in una presa di corrente (o in una ciabatta) secondo le istruzioni riportate nella seconda pagina di copertina del presente man- uale. Non è consigliabile collegare il cavo di alimentazione del subwoofer alla presa ad alimentazione commutata del ricevitore.

COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UNA STANZA

Il subwoofer predisposto per la connessione wireless è schermato magnetica- mente e quindi può essere sistemato anche vicino a certi apparecchi televisivi (i display a cristalli liquidi, i proiettori DLP e i televisori con schermo al plasma non

Piedini/aghi da moquette

Il subwoofer è dotato di piedini rimovibili, ciascuno dei quali nasconde un ago per il fissaggio del subwoofer a un pavimento con moquette.

Per rimuovere i piedini dagli aghi, afferrare saldamente ciascun piedino e girarlo in senso orario, al tempo stesso tirandolo verso l’alto; tre giri completi sono sufficien- ti per sollevarlo quanto basta per inserirvi sotto la punta delle dita e staccarlo dall’ago.

COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER IN UN ARMADIETTO

Èpossibile collocare il subwoofer in un armadietto, riorientando il driver verso la zona di ascolto. Attenersi alle istruzioni che seguono.

Nota: il telecomando potrebbe non funzionare quando il subwoofer è situato in un armadietto, con il driver orientato verso la stanza; in tal caso, l’utilizzo di un ripetitore a raggi infrarossi permette al telecomando di comunicare con il subwoofer.

risentono dell’effetto di campi magnetici). Lasciare almeno 46 cm di spazio tra il subwoofer e un televisore con tubo a raggi catodici; se si osservano alterazioni del colore o distorsioni dell’immagine, allontanare immediatamente il subwoofer

dal televisore.

La funzione Polk Room Optimizer (PRO™) permette di collocare il subwoofer dovunque in una stanza senza rischio di comprometterne le prestazioni; poggiarlo sempre con la base (la parte in cui si inseriscono i piedini) in giù, e se possibile non metterlo accanto a una porta aperta.

18" - 24" (46cm - 61cm)

OK

avant

1.

côté

ampèr

inserts en

caoutchouc

3.

2.

autista

slot di

4.

Suggeriamo di provare a collocare il subwoofer in vari punti della stanza per determinare quello che assicura la migliore qualità del suono in base alle proprie preferenze di ascolto.

La funzione PRO adatta le prestazioni del subwoofer al punto prescelto nella stanza; premere uno dei quattro pulsanti del telecomando per indicare il punto della stanza in cui si è collocato il subwoofer (per ulteriori informazioni su questa funzione vedi “Funzione Polk Room Optimizer”).

Per ulteriori informazioni sulla collocazione del subwoofer andare a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.

Istruzioni per mettere il subwoofer in un armadio:

1.Con il logotipo del subwoofer rivolto verso sé stessi, poggiare il subwoofer su un lato.

2.Svitare i piedini dalla parte inferiore del subwoofer.

3.Avvitare i piedini nelle sedi presenti sul lato amplificatore e inserire gli inserti di gomma nei piedini.

4.Girare il subwoofer in modo che poggi sui piedini e collocarlo nell’armadietto, con il driver orientato verso la stanza.

Nota: presso i rivenditori Polk Audio o sul sito www.polkaudio.com sono disponibili griglie per i subwoofer serie predisposti per la connessione wireless.

Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST

polkcs@polkaudio.com

41

Image 41
Contents DSWPRO440WI DSWPRO550WI DSWPRO660WI English Español Italiano Portugeuse Placing Your Subwoofer in a Room First Things FirstPlacing Your Subwoofer in a Cabinet DSWPRO440WI AC Power Connection and Auto ON/OFFDSWPRO550WI DSWPRO660WIConnecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP Options Wireless ConnectionsOption #1 LFE Option #2 Line LevelWired Connections Making Binding Post/Speaker Wire Connections Adjusting Your SubwooferInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferDSWPRO550WI Amplifier DSWPRO440WI AmplifierDSWPRO660WI Amplifier What is That Blinking Blue LIGHT? Dswprowi Remote ControlVolume Settings LEDPower Ratings TroubleshootingTechnical Assistance and Service Instructions pour installer un subwoofer dans un meuble OÙ Installer Votre SubwooferAvant Tout Pieds/Picots à tapisBranchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Option #2 Niveau de ligne Connexions Sans Fil= Small Connexions des Câbles de Haut-Parleur Réglage DE Votre SubwooferBornes, resserrez fermement les écrous Réglage InitialAmplificateur DSWPRO440WI Amplificateur DSWPRO550WI Amplificateur DSWPRO660WI «LED» Télécommande «DSWPROWI»Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? Puissance Nominale Service OU Assistance TechniqueGuide DE Dépannage Colocación DEL Subwoofer EN UNA Sala Primero LO PrimeroColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraInterruptor De Alimentación Principal AutomáticoSelector de modalidades en espera, automático y encendido En esperaConexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE Cableado Conexiones inalámbricasNo Combine Opciones DE Cableado Opción Nº 1 Efectos de Baja Frecuencia LFESubwoofer = on encendido, YES sí o Present presente Connexions câblée avec filConexiones de cable de altavoz a terminales Ajustes DEL SubwooferAjustes Iniciales Ajuste Preciso DEL SubwooferDSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Amplificador ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE? Control Remoto DswprowiServicio Y Asistencia Técnica Detección Y Resolución DE AveríasValores Nominales DE Potencia Modelo Peso de envío Valor nominal de potenciaPlatzierung DES Subwoofers Einer Schrankwand Erste SchritteInhalt Füßchen/Teppich-SpikesNetzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG Anschluss DES Subwoofers AN DAS System Anschlussoptionen Drahtlose VerbindungenWichtiger Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Option 1 LFEFür dieVerbindung zum Subwoofer keine Lautsprecherkabel Drahtgebundene VerbindungenVordere Lautsprecher = Small Klein Sie keine LautsprecherkabelDenken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschalten Einstellung Ihres SubwoofersUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersAmplificator DSWPRO440WI Amplificator DSWPRO550WI Amplificator DSWPRO660WI Lautstärkeeinstellungen DSWPROWI-FERNBEDIENUNGWAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT? Technischer Kundendienst UND Service ProblemlösungLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungCollocazione DEL Subwoofer in UN Armadietto PER IniziareContenuto della confezione Piedini/aghi da moquetteInterruttore Generale Selettore di tensioneSelettore Standby/Auto/On Auto Nota solo per connessioni cablateOpzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTO Connessioni WirelessOpzione N LFE Opzione N Livello di lineaDiffusori anteriori = Small Connessioni WiredConnessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusori Regolazione DEL SubwooferImpostazioni Iniziali Funzione Polk Room Optimizer PROAmplificatore DSWPRO440WI Amplificatore DSWPRO550WI Amplificatore DSWPRO660WI Significato Della Spia BLU Lampeggiante Impostazioni DEL VolumeTelecomando Dswprowi Servizio DI Assistenza Guida Alla Soluzione DEI ProblemiColocação do Subwoofer EM UM Armário Procedimentos IniciaisPés/Espigões para pisos acarpetados Instruções para colocação do subwoofer em um armárioChave Standby/Auto/On Prontidão/Automático/Ligado Chave seletora de tensão duplaStandby Prontidão On LigadoOpção 2 Nível de linha Opções DE Conexão do Subwoofer AO SistemaOpção 1 LFE As instruções no manual do receiver Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuraçãoMenos usada Cabos para caixas acústicasNão se esqueça de ligar a chave liga/desliga principal Ajuste do SubwooferAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferAmplificador DSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Controle Remoto do Ajustes do VolumeDswprowi QUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE?Assistência Técnica E Manutenção Resolução DE ProblemasPotências Modelo Peso com Potência EmbalagemLimited Five 5 Y EAR Warranty Metro Drive

550wi, 660wi, 440wi specifications

Polk Audio is renowned for its innovative approach to home audio, and their line of high-performance speakers, including the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi, embodies this legacy. These speakers are designed to deliver rich, immersive sound while incorporating advanced technologies that enhance audio performance.

The Polk Audio 440Wi is a versatile speaker that features a 6.5-inch dynamic balance woofer and a 1-inch silk dome tweeter. This combination ensures a wide frequency response and clear sound reproduction. The dynamic balance technology helps to minimize distortion, allowing the user to enjoy pristine audio even at high volumes. The 440Wi’s sleek design and compact size make it an excellent choice for both home theater setups and music listening, fitting seamlessly into any environment.

Moving up the line, the Polk Audio 660Wi offers an even more robust sound profile. With dual 6.5-inch woofers and a 1-inch tweeter, this model is engineered to deliver deep bass while maintaining clarity in the mid and high ranges. The 660Wi is equipped with Polk's patented PowerPort bass technology, which enhances low-end performance by reducing port noise and improving overall bass response. This technology allows listeners to enjoy deeper bass without compromising sound clarity, making it ideal for both movies and music.

Lastly, the Polk Audio 550Wi stands out for its stunning aesthetics and superior sound quality. It features a two-way design that includes a 5.25-inch woofer and a 1-inch tweeter. This model is particularly suited for compact spaces while still delivering powerful audio. The 550Wi is part of Polk's RTi series, which is known for its high-quality materials and construction. The speaker cabinet is designed to minimize resonance, ensuring that sound reproduction is crisp and detailed.

All three models leverage Polk's commitment to quality audio engineering, including advanced crossover technology that ensures a smooth transition between drivers, providing a cohesive sound stage. Additionally, these speakers are compatible with a variety of high-performance audio components, making them a versatile choice for audiophiles and casual listeners alike.

In summary, the Polk Audio 440Wi, 660Wi, and 550Wi speakers exemplify Polk's dedication to producing high-quality sound systems. With their advanced technologies, quality materials, and user-friendly design, these speakers are perfect for anyone looking to elevate their audio experience. Each model offers unique features and capabilities, ensuring that there’s a Polk Audio speaker for every need and preference.