Polk Audio 440wi Automático, Interruptor De Alimentación Principal, En espera, Encendido On

Page 24

H

H

W

W

D

D

Dimensions – Diffusion Vers Le Bas

DSWPRO440WI: 13 3/4" W x 13 3/4" D x 14 5/8" H (34.9cm W x 34.9cm D x 37.2cm H)

DSWPRO550WI: 15 1/2" W x 15 1/2" D x 16 1/8" H (39.4cm W x 39.4cm D x 41.0cm H)

DSWPRO660WI: 16 1/2" W x 16 1/2" D x 17 1/8" H (41.9cm W x 41.9cm D x 43.5cmH)

Dimensions – Diffusion Avant (Aauteur Avec Pattes En Caoutchouc)

DSWPRO440WI: 13 3/4" W x 13" D x 15 7/8" H (34.9cmW x 33.0cm D x 40.3cm H

DSWPRO550WI: 15 1/2" W x 14 1/2" D x 17 5/8" H (39.4cm W x 36.8cm D x 44.8cmH

DSWPRO660WI: 16 1/2" W x 15 1/2" D x 18 5/8" H (41.9cm W x 39.4cm D x 47.3cmH

Note: La grille optionnelle augmente la profondeur (vendue séparément).

CA CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Y AUTO ON / OFF Interruptor de dos voltajes

Los subwoofers wireless ready vienen equipados con un interruptor de dos volta- jes o un sensor automático.

DSWPRO440WI

Automático

DSWPRO550WI

Dos voltajes

DSWPRO660WI

Dos voltajes

ADVERTENCIA. El voltaje correcto de su país ha sido fijado de fábrica. Ponga el selector sólo en el voltaje especificado para su país. Seleccionar el voltaje incorrecto puede dañar el subwoofer.

Interruptor De Alimentación Principal

A su vez de encendido / apagado a través de la CA interruptor MAIN.

Selector de modalidades en espera, automático y encendido

El subwoofer wireless ready tiene un selector de alimentación de tres posiciones que fija la modalidad de funcionamiento. Las tres modalidades son: Standby (en espera), Auto (automático) y On (encendido).

En espera

Con el selector en esta posición, el subwoofer sólo se enciende (se activa) cuando el usuario oprime el botón de alimentación del control remoto. Una vez que está activado, el subwoofer se mantiene encendido independientemente de que haya o no señal de audio.

Automático

Nota: Sólo conexiones cableadas.

En la posición de automático, el subwoofer se enciende automáticamente cuando detecta una señal de audio; el indicador LED ubicado en la parte de atrás del sub- woofer se pone verde. El subwoofer entra en un estado de “espera” 10 minutos después de que desaparezca la señal; el indicador LED se pone amarillo. Recomendamos esta modalidad si el subwoofer está siempre alimentado (es decir, está enchufado en un tomacorriente de pared).

Encendido (On)

En esta modalidad, el subwoofer está siempre encendido y completamente activo. El indicador LED ubicado en la parte de atrás del subwoofer se pone verde. Esta es la modalidad óptima cuando el subwoofer está enchufado en un tomacorriente de alimentación con interruptor. No se puede utilizar el control remoto para apa- gar el subwoofer.

Nota: Es recomendable que deje el subwoofer desenchufado o el interruptor prin- cipal de alimentación (AC MAIN) en la posición de apagado (OFF) durante largos períodos de tiempo en que no lo va a usar, como durante las vacaciones, y tam- bién durante las tormentas eléctricas.

Colores del indicador LED en las modalidades de alimentación y su significado:

Verde: Totalmente activo

Amarillo: En espera

Rojo: Protección

24Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)

Image 24
Contents DSWPRO440WI DSWPRO550WI DSWPRO660WI English Español Italiano Portugeuse First Things First Placing Your Subwoofer in a CabinetPlacing Your Subwoofer in a Room AC Power Connection and Auto ON/OFF DSWPRO440WIDSWPRO550WI DSWPRO660WIWireless Connections Connecting the Subwoofer to SYSTEM-HOOKUP OptionsOption #1 LFE Option #2 Line LevelWired Connections Adjusting Your Subwoofer Making Binding Post/Speaker Wire ConnectionsInitial Settings Fine Tuning Your SubwooferDSWPRO440WI Amplifier DSWPRO550WI AmplifierDSWPRO660WI Amplifier Dswprowi Remote Control What is That Blinking Blue LIGHT?Volume Settings LEDTroubleshooting Technical Assistance and ServicePower Ratings OÙ Installer Votre Subwoofer Instructions pour installer un subwoofer dans un meubleAvant Tout Pieds/Picots à tapisBranchement AU Secteur CA ET Circuit «AUTO ON/OFF» Connexions Sans Fil Option #2 Niveau de ligne= Small Réglage DE Votre Subwoofer Connexions des Câbles de Haut-ParleurBornes, resserrez fermement les écrous Réglage InitialAmplificateur DSWPRO440WI Amplificateur DSWPRO550WI Amplificateur DSWPRO660WI Télécommande «DSWPROWI» Quel EST CE Voyant Bleue CLIGNOTANT? «LED» Service OU Assistance Technique Guide DE DépannagePuissance Nominale Primero LO Primero Colocación DEL Subwoofer EN UNA SalaColocación DEL Subwoofer EN UN Armario Patas y púas de alfombraAutomático Interruptor De Alimentación PrincipalSelector de modalidades en espera, automático y encendido En esperaConexiones inalámbricas Conexión DEL Subwoofer AL Sistema Opciones DE CableadoNo Combine Opciones DE Cableado Opción Nº 1 Efectos de Baja Frecuencia LFEConnexions câblée avec fil Subwoofer = on encendido, YES sí o Present presenteAjustes DEL Subwoofer Conexiones de cable de altavoz a terminalesAjustes Iniciales Ajuste Preciso DEL SubwooferDSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Amplificador Control Remoto Dswprowi ¿QUÉ ES ESA LUZ Azul PARPADEANTE?Detección Y Resolución DE Averías Servicio Y Asistencia TécnicaValores Nominales DE Potencia Modelo Peso de envío Valor nominal de potenciaErste Schritte Platzierung DES Subwoofers Einer SchrankwandInhalt Füßchen/Teppich-SpikesNetzanschluss UND Automatische EIN/AUS-SCHALTUNG Drahtlose Verbindungen Anschluss DES Subwoofers AN DAS System AnschlussoptionenWichtiger Hinweis Verwenden Sie nur eine dieser Optionen Option 1 LFEDrahtgebundene Verbindungen Für dieVerbindung zum Subwoofer keine LautsprecherkabelVordere Lautsprecher = Small Klein Sie keine LautsprecherkabelEinstellung Ihres Subwoofers Denken Sie daran, den AC MAIN-Schalter einzuschaltenUrsprüngliche Einstellungen Feineinstellung Ihres SubwoofersAmplificator DSWPRO440WI Amplificator DSWPRO550WI Amplificator DSWPRO660WI DSWPROWI-FERNBEDIENUNG WAS IST Dieses Blinkende Blaue LICHT?Lautstärkeeinstellungen Problemlösung Technischer Kundendienst UND ServiceLeistungswerte Modell Versandgewicht LeistungPER Iniziare Collocazione DEL Subwoofer in UN ArmadiettoContenuto della confezione Piedini/aghi da moquetteSelettore di tensione Interruttore GeneraleSelettore Standby/Auto/On Auto Nota solo per connessioni cablateConnessioni Wireless Opzioni DI Collegamento DEL Subwoofer ALL’IMPIANTOOpzione N LFE Opzione N Livello di lineaConnessioni Wired Diffusori anteriori = SmallRegolazione DEL Subwoofer Connessioni dei terminali cilindrici/cavi dei diffusoriImpostazioni Iniziali Funzione Polk Room Optimizer PROAmplificatore DSWPRO440WI Amplificatore DSWPRO550WI Amplificatore DSWPRO660WI Impostazioni DEL Volume Telecomando DswprowiSignificato Della Spia BLU Lampeggiante Guida Alla Soluzione DEI Problemi Servizio DI AssistenzaProcedimentos Iniciais Colocação do Subwoofer EM UM ArmárioPés/Espigões para pisos acarpetados Instruções para colocação do subwoofer em um armárioChave seletora de tensão dupla Chave Standby/Auto/On Prontidão/Automático/LigadoStandby Prontidão On LigadoOpções DE Conexão do Subwoofer AO Sistema Opção 1 LFEOpção 2 Nível de linha Nota Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuração As instruções no manual do receiverMenos usada Cabos para caixas acústicasAjuste do Subwoofer Não se esqueça de ligar a chave liga/desliga principalAjustes Iniciais Ajuste Preciso do SubwooferAmplificador DSWPRO440WI Amplificador DSWPRO550WI Amplificador DSWPRO660WI Ajustes do Volume Controle Remoto doDswprowi QUE É Esta LUZ Azul INTERMITENTE?Resolução DE Problemas Assistência Técnica E ManutençãoPotências Modelo Peso com Potência EmbalagemLimited Five 5 Y EAR Warranty Metro Drive