|
| Intended to alert the user to the presence | of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure | |
|
| that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. | ||
|
| Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the | ||
|
| literature accompanying the product. |
|
|
| CAUTION: | Risk of electrical shock – DO NOT | OPEN! | |
| CAUTION: | To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to | ||
| qualified service personnel. |
|
| |
|
|
|
| |
| WARNING: | To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this | ||
| appliance, read the operating guide for further warnings. |
|
| |
|
|
|
|
|
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de "(voltaje) peligroso" que no tiene aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de corrientazo.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION:Riesgo de corrientazo – No abra.
PRECAUCION:Para disminuír el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
ADVERTENCIA:Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato
Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.
| Ce | symbole est | utilisé pur | indiquer | à | l'utilisateur | la | présence à l'intérieur de ce pr |
| oduit | de tension |
| |||||||
| dangereuse pouvant être d'intensité suf |
|
|
|
| fisante pour constituer un risque de choc électrique. |
|
|
|
| |||||||||
| Ce | symbole est utilisé pour indiquer | à | l'utilisateur | qu'il | ou | qu'elle | tr |
| ouvera d'importantes | instructions | sur | |||||||
| l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit. |
|
|
|
|
| |||||||||||||
| ATTENTION: | Risques de choc électrique – NE P |
| AS OUVRIR! |
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ATTENTION: | Afin de réduire le risque | de | choc électrique, ne | pas | enlever le | couvercle. Il ne se trouve à |
|
| l'intérieur | |||||||||
| aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur |
|
|
|
| . Confier l'entretien à un personnel qualifié. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| AVERTISSEMENT: |
| Afin de prévenir | les | risques de décharge électrique | ou de feu, n'exposez pas | cet appareil à la pluie |
|
|
| |||||||||
| ou à l'humidité. Avant | d'utiliser | cet appareil, | lisez | les | avertissements | supplémentaires situés | dans le | guide. |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
| Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen | in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die |
| Handhabung undWartung des Produkts betref | fen. |
VORSICHT: | Risiko – Elektrischer Schlag! Nicht öf | fnen! |
VORSICHT: | Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich | |
keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. | Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal | |
durchführen lassen. |
|
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
Page 2