Ducane 20529915 Peligros Y Advertencias, Solamente Para Unidades DE GAS Propano Líquido

Page 23

PELIGROS Y ADVERTENCIAS

mPELIGRO

De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad.

mADVERTENCIAS

mNo almacenar el cilindro de propano líquido desconectado o el de repuesto debajo o cerca de la parrilla.

mEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor seguir cuidadosamente las instrucciones en este manual.

mDespués de un tiempo almacenado o de estar en desuso, la parrilla de gas Ducane® debe ser revisada para fugas de gas y obstrucciones de hornillas antes de ser usada. Ver instrucciones en este manual para los procedimientos correctos.

mNo use la parrilla de gas Ducane® si hay una fuga de gas.

mNo use una llama para revisar si hay una fuga de gas.

mEl material combustible nunca debe estar a menos de 0.61 metros (24 pulgadas) de la parte de arriba, la parte de abajo, la parte de atrás, ni los lados de la parrilla de gas Ducane®.

mNo coloque ningún tipo de cubierta sobre la parrilla, ni nada inflamable sobre ella, ni en su espacio de almacenamiento debajo de la parrilla.

mSu parrilla de gas Ducane® nunca debe ser usado por los niños. Sus partes accesibles pueden estar muy calientes. Mantenga a los niños alejados cuando la parrilla esté en uso.

mDebe tener mucha precaución mientras use su parrilla de gas Ducane®; estará caliente mientras cocine o limpie la parrilla. Y nunca debe estar desatendida o ser movida cuando esté en uso.

mEn caso de que una hornilla se apague mientras esté en uso, cierre todas las válvulas de gas, abra la tapa y espere 5 minutos antes de intentar encender nuevamente la parrilla siguiendo las instrucciones para encender.

mNo use carbón ni piedras volcánicas en su parrilla de gas Ducane®.

mNo se incline sobre la parrilla abierta ni ponga las manos ni los dedos sobre el borde del área de cocinar o la caja de hornillas.

mSi llegase ocurrir un fuego de grasa, apague todas las hornillas y deje la tapa cerrada hasta que se apague el fuego.

mNo aumentar de tamaño los orificios de las válvulas ni de los tubos de hornillas mientras esté limpiando las válvulas o las hornillas.

mDebe limpiarse a fondo la parrilla de gas Ducane® con cierta regularidad.

mEl gas propano líquido no es lo mismo que el gas natural. Intentar una conversión o usar gas natural en una unidad de gas propano líquido o usar gas propano líquido en una unidad de gas natural es peligroso

y anulará su garantía.

mNo intente desconectar ningún acoplamiento de gas ni conexión de gas mientras la parrilla esté en uso.

mUse guantes resistentes al calor mientras usa la parrilla.

mMantenga cualquier cable de corriente y manguera de combustible lejos de cualquier superficie caliente.

mLos residuos y cualquier material producido por la combustión mientras se usa este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California de causar cáncer, defectos de nacimiento

u otras lesiones reproductivas.

mNo use esta parrilla sin que todas sus partes estén en su lugar. La unidad debe estar apropiadamente ensamblada siguiendo las instrucciones delineadas por la “Guía de Ensamblaje”.

SOLAMENTE PARA UNIDADES DE GAS PROPANO LÍQUIDO:

mUse el regulador que viene incluido con su parrilla Ducane®.

mNo intente desconectar el regulador de gas o cualquier otro acoplamiento de gas mientras se esté usando la parrilla.

mUna abolladura en el cilindro de propano líquido puede ser peligroso y debe ser revisada por su proveedor de propano líquido. No use un cilindro de propano líquido que tenga la válvula dañada.

mAunque su cilindro de propano líquido pueda aparentar estar vacío, puede que todavía contenga gas, y el cilindro debe ser transportado y almacenado correspondientemente.

mSi ve, huele o escucha el sonido de gas escapándose del cilindro de propano líquido:

1.Aléjese del cilindro de propano líquido.

2.No intente corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos.

23

Image 23
Contents #20529915 Page Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Important SafeguardsNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty Warranty, Garantía, garantieGarantía limitada de cinco años Safety InformationLeveling AssemblyWhat is Natural Gas? Locating Your GrillGas Leaks Checks Portable InstallationPreheating Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Lighting Your GrillFor Natural Gas Grills and System Propane Post-heating GrillMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arret / Apagado Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Cleaning the Hood TroubleshootingMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Solamente Para Unidades DE GAS Propano Líquido Peligros Y AdvertenciasImportante Medidas Preventivas ImportantesSolamente Para USO Doméstico Instrucciones para la conexión a tierra Ubicando su ParrillaEnsamblaje NiveladoRevisión de Fugas de Gas Instalación PortátilPrecalentar la Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Encender su ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Poscalentamiento de la ParrillaPara Parrillas de Gas Natural y Sistemas de Propano Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Limpiar la Tapa ProblemasMantenimiento Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 DíasMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Pour UNE Utilisation Domestique Uniquement Précautions ImportantesInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauVérifications des fuites de gaz Installation portableOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Fonctionnement normalPréchauffage du gril Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Gril de post-chauffagePour les grils de systèmes au gaz naturel et au propane Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie AvertissementsUtilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils pratiques Nettoyage du Couvercle DépannageEntretien Horaire d’entretien du gril de 90 joursNettoyage du boîtier du brûleur Entretien annuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage des plaques de distribution de chaleurEntretien annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxMeridian