Ducane 20529915 Operación Normal, Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios

Page 27

Operación Normal

Advertencia: Su parrilla Ducane.® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y causar lesiones al cuerpo.

Advertencia: Mantenga cualquier cable eléctrico o manguera de combustible lejos de cualquier superficie caliente.

Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios

Conecte su asador a un tomacorriente de exteriores conveniente. Este artefacto electrodoméstico se mantendrá conectado a tierra mientras esté en uso para proteger al usuario contra descargas eléctricas. El mismo está equipado con un cordón eléctrico de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas del tipo de conexión a tierra que encaja en los tomacorrientes apropiados con conexión a tierra. Donde esté disponible, conéctelo a un interruptor para exteriores accionado por pérdida de conexión a tierra (GFCI,

por su sigla en inglés).

mADVERTENCIA: Use solamente cables de extensión de 3 conductores que tengan enchufes de 3 clavijas del tipo para conexión a tierra que acepten el enchufe del aparato electrodoméstico. En exteriores solamente se utilizarán cables de extensión marcadas con las letras W-A y etiquetadas con la nota “Suitable for use with outdoor appliances” (Apto para usarse en artefactos de uso en exteriores) . Utilice solamente cables de extensión con una capacidad eléctrica nominal no menor que la capacidad nominal del artefacto. No use cables de extensión dañados. Examine el cable de extensión antes de usarlo y reemplácelo si estuviese dañado. No abuse del cable de extensión y nunca hale de ningún cable para desenchufarlo. Mantenga al cable alejado del calor y de los bordes afilados.

Encender su Parrilla

Advertencia: Antes de usar su parrilla es muy importante inspeccionar el largo entero de la manguera de la línea de gas. Se puede accesar la manguera a través de las puertas del gabinete. Si es evidente que está demasiado desgastada o usada, o que la manguera tenga fisuras, debe ser cambiada con otra que sea recomendada por el fabricante antes de comenzar la operación.

Consulte su lista de repuestos o a su proveedor autorizado para encontrar la manguera apropiada. Será necesario abrir las puertas para poder inspeccionar la manguera completa.

PRECAUCIÓN: Asegure que la tapa esté completamente abierta antes de cualquier intento de encender la parrilla. Si no abre la tapa completamente, puede llevar a una ignición retrasada que resultará en serias lesiones al cuerpo, muerte, incendio o una explosión causando daños a la propiedad.

IMPORTANTE

Si una fuente eléctrica externa está siendo usada debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales y/o el Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico de Canadá, CSA C22.1

Precalentar la Parrilla

Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo suficientemente caliente

para una barbacoa apropiada.

mADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto guardará contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden ser severos y causar daños a la parrilla, a la propiedad y lesiones al cuerpo.

Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada

Cocinando con la tapa abierta o cerrada depende de su preferencia personal. Se recomienda cocinar con la tapa cerrada si le gusta cocinar a temperaturas máximas, “chamuscando”. Este método también apresurará el proceso de cocinar y le dará un sabor más robusto, ahumado, del aire libre. Si prefiere cocinar más lento, con menos llama, le aconsejamos el método con la tapa abierta.

Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida para darle la mayor flexibilidad mientras cocine. Sea creativo, intente diferentes maneras de cocinar sobre su parrilla para determinar qué le queda mejor; no hay una

manera “correcta” ni “equivocada” para cocinar, sino diferentes estilos.

mADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato de gas para cocinar al aire libre. Muchas áreas de la parrilla generan tremendas temperaturas. Hemos tomado todas las precauciones para protegerlos de las áreas de contacto.

Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura. Así que use su buen juicio y cierta cautela mientras cocina sobre esta parrilla. No mueva su parrilla cuando esté en uso o que esté caliente; espere hasta que haya apagado la parrilla y se haya enfriado antes de moverla de un lugar a otro. De no seguir esta advertencia podría resultar en una lesión personal.

27

Image 27
Contents #20529915 Page Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Important SafeguardsNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty Warranty, Garantía, garantieGarantía limitada de cinco años Safety InformationLeveling AssemblyWhat is Natural Gas? Locating Your GrillGas Leaks Checks Portable InstallationPreheating Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Lighting Your GrillFor Natural Gas Grills and System Propane Post-heating GrillMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arret / Apagado Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Cleaning the Hood TroubleshootingMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Solamente Para Unidades DE GAS Propano Líquido Peligros Y AdvertenciasMedidas Preventivas Importantes Solamente Para USO DomésticoImportante Instrucciones para la conexión a tierra Ubicando su ParrillaEnsamblaje NiveladoRevisión de Fugas de Gas Instalación PortátilPrecalentar la Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Encender su ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Poscalentamiento de la ParrillaPara Parrillas de Gas Natural y Sistemas de Propano Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Limpiar la Tapa ProblemasMantenimiento Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 DíasMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Pour UNE Utilisation Domestique Uniquement Précautions ImportantesInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauVérifications des fuites de gaz Installation portableFonctionnement normal Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Gril de post-chauffagePour les grils de systèmes au gaz naturel et au propane Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie AvertissementsUtilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils pratiques Nettoyage du Couvercle DépannageEntretien Horaire d’entretien du gril de 90 joursNettoyage du boîtier du brûleur Entretien annuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage des plaques de distribution de chaleurEntretien annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxMeridian