Ducane 20529915 owner manual Meridian

Page 56

mATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton.

These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contac Ducane, Customer Service Department for genuine Ducane replacement part(s) information.

mWARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying or gas burning components without contacting Ducane, Customer Service Department. Your actions, if you fail to follow this product Warning, may cause a fire or an explosion resulting in serious personal injury or death and damage to property.

mATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país espe- cífico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Ducane para obtener información sobre las partes de repuesto Ducane genuinas.

mADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Ducane Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

mATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.

Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Ducane. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Ducane.

mMISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Ducane. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

MERIDIAN

© 2006 Ducane Products Co., 1656 Fuldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.

Image 56
Contents #20529915 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Warranty, Garantía, garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information Garantía limitada de cinco añosAssembly What is Natural Gas?Locating Your Grill LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Preheating GrillPost-heating Grill Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Main Burners For Natural Gas Grills and System PropaneRotisserie Burner Electronic Ignition Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner OFF / Arret / Apagado Rotisserie Burner Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoImportante Medidas Preventivas ImportantesSolamente Para USO Doméstico Ubicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementDéterminer l’emplacement de votre gril AssemblageMise à niveau Instructions de mise à la masseInstallation portable Vérifications des fuites de gazOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Fonctionnement normalPréchauffage du gril Gril de post-chauffage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalMeridian