Ducane 20529915 owner manual Medidas Preventivas Importantes, Solamente Para USO Doméstico

Page 24

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

mLea toda las instrucciones.

mADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte.

mADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito de suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o limpieza.

mADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descarga eléctrica, conéctelo solamente a tomacorrientes debidam- ente conectados a tierra.

mADVERTENCIA: Para estar protegido contra riesgos de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

mTome extremas precauciones al retirar cenizas o desechar grasa caliente.

mNo lo limpie con esponjas metálicas. Pedazos pueden desprenderse de la esponja y tocar partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.

mNo use carbón con este artefacto.

mEn el cajón de calentamiento sólo utilice recipientes de metal o vidrio.

mNo coloque materiales inflamables en el cajón de calentamiento. Esto incluye cerillos, encendedores, papel, aceites de coci- nar, recipientes presurizados y alcohol.

mNo toque las superficies que pudieran estar calientes. Use las asas o perillas provistas..

mComo protección contra las descargas eléctricas no sumerja cordones eléctricos, enchufes, electrodomésticos portátiles (u otra parte o partes específicas) en agua u otro líquido.

mCuando algún artefacto electrodoméstico sea usado por niños, o cerca de ellos, se requiere una estricta supervisión.

mCuando no se esté usando, antes de colocarle o retirarle partes o antes de limpiarlo, asegúrese de que el artefacto electro- doméstico esté APAGADO (posición OFF) y que el enchufe se haya desenchufado del tomacorriente. Deje que se enfríe antes de manipularlo.

mNo haga funcionar ningún artefacto que tenga un cordón eléctrico o enchufe dañado o despúes de que el artefacto haya fallado o se haya caído o dañado de cualquier manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Du- cane a través del 1-800-DUCANES.

mEl uso de accesorios no recomendados por el fabricante del artefacto electrodoméstico puede causar lesiones.

mNo permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.

mDonde aplique, siempre conecte el enchufe al artefacto y verifique que el control esté en la posición OFF (apagado) antes de enchufar el cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la posición “OFF” (apaga- do), y luego desenchufe del tomacorriente.

mNo utilice el aparato para usos distintos del indicado.

mEvite el contacto con las piezas en movimiento.

mCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Importante

Le sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane®. Le aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.

mADVERTENCIA: Su parrilla ha sido diseñada para operar solamente usando el gas indicado en la placa de especificaciones. No intente operar su parrilla usando otros gases. El no seguir esta advertencia puede resultar en

un peligro de incendio y lesiones corporales y anulará su garantía.

mADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD

No almacene ningún material inflamable en el gabinete debajo de la caja de hornillas o en los alrededores de su parrilla.

ADVERTENCIA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: El uso de combustible gas para cocinar genera sustancias químicas que están en la lista de sustancias reconocidas por el estado de California que causan cáncer o lesiones reproductivas. La ley de California exige que el comerciante informe a sus clientes la posibilidad de ser expuesto a dichas sustancias. Para minimizar ser expuesto a estas sustancias siempre opere esta unidad siguiendo las instrucciones del manual de uso y cuidado, asegurando tener buena ventilación mientras esté cocinando con gas.

© 2006 Ducane Products Co., 1656 Fuldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.

24

www.ducane.com

Image 24
Contents #20529915 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Warranty, Garantía, garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information Garantía limitada de cinco añosAssembly What is Natural Gas?Locating Your Grill LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Preheating GrillPost-heating Grill Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Main Burners For Natural Gas Grills and System PropaneSide Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition OFF / Arret / Apagado Rotisserie Burner Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoMedidas Preventivas Importantes Solamente Para USO DomésticoImportante Ubicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementDéterminer l’emplacement de votre gril AssemblageMise à niveau Instructions de mise à la masseInstallation portable Vérifications des fuites de gazFonctionnement normal Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalMeridian