Ducane 20529915 owner manual Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie

Page 47

Fonctionnement normal

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

2.Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz.

3.Retirez la grille de réchauffement. REMARQUE : Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.

4.Appuyez sur la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie et tournez-la à “HIGH”. Continuez de tenir la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie durant 20 secondes après que le brûleur s’est allumé. Ensuite relâchez la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie.

5.Appuyez sur le bouton d’allumage électronique et tenez-le jusqu’à ce que le brûleur de la rôtisserie soit complètement allumé. Vous serez capable d’entendre et voir une étincelle en avant du brûleur de la rôtisserie.

6.Si l’allumage ne se produit pas avant 5 secondes, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et répétez l’allumage des étapes 4.

7.Vérifiez si le brûleur de la rôtisserie est allumé par inspection visuelle d’une flamme. (Le brûleur rougeoiera.)

AVERTISSEMENT : Si l’allumage ne se produit pas encore, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et at- tendez 5 minutes avant l’allumage manuelle du brûleur avec une allumette. Voir les instructions d’allumage par allumette.

Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie

Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue :

1.Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).

mDANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut provoquer une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la mort.

2.Ouvrez la source d’alimentation principale en gaz.

3.Retirez la grille de réchauffement. REMARQUE: Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.

4.Mettez l’allumette dans le porte-allumette et frottez l’allumette.

mAVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus d’un barbecue ouvert.

5.Appuyez sur la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie et tournez-la à “HIGH”. Continuez de tenir la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie jusqu’à 20 secondes après avoir allumé le brûleur. Ensuite relâchez la manette de contrôle du brûleur de la rôtisserie.

6.Tenez le porte-allumette et l’allumette allumée au milieu du brûleur de la rôtisserie pour allumer.

mAVERTISSEMENT : Si le brûleur ne s’allume pas, tournez la manette de contrôle du brûleur sélectionné à “OFF” (FER- MÉE) et attendez 5 minutes pour laisser le gaz s’évacuer avant d’essayer d’allumer un brûleur de nouveau.

7.Vérifiez si le brûleur de la rôtisserie a été allumé par inspection visuelle d’une flamme. (Le brûleur rougeoiera.)

OFF / ARRET / APAGADO

1 6

 

P

 

U

 

S

4

H

O

HI

T

T

 

U

 

R

 

N

LO

5ROTISSERIE BURNER

mAVERTISSEMENT : Ne laissez jamais un gril sans surveil- lance. Ceci vous protégera contre les feux de graisse pos- sible devenant impossible à contrôler. Les feux de graisse peuvent être violents et causer des dommages au gril, des dommages matériels et des blessures corporelles.

mAVERTISSEMENT : Veuillez vous rappelez que ceci est un appareil de cuisson au gaz pour l’extérieur. Plusieurs en- droits du gril produisent une chaleur extrême. Nous avons pris toutes les précautions pour vous protéger des régions de contact. Toutefois, il est impossible d’isoler toutes les régions à température élevée. Par conséquent, utilisez votre bon jugement et un minimum de prudence durant le grillage avec ce produit. Nous suggérons de protéger et de couvrir vos mains durant le fonctionnement du gril. Ne déplacez pas votre gril lorsqu’il est en fonction ou encore chaud au toucher. Attendez jusqu’à ce que votre unité soit éteinte et bien refroidie avant de le déplacer d’un endroit à l’autre. L’omission de respecter cet avertissement pourrait entraîner des blessures.

47

Image 47
Contents #20529915 Page Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Important SafeguardsNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty Warranty, Garantía, garantieGarantía limitada de cinco años Safety InformationLeveling AssemblyWhat is Natural Gas? Locating Your GrillGas Leaks Checks Portable InstallationPreheating Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Lighting Your GrillFor Natural Gas Grills and System Propane Post-heating GrillMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersRotisserie Burner Electronic Ignition Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arret / Apagado Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Cleaning the Hood TroubleshootingMaintenance Day Grill Maintenance ScheduleAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Solamente Para Unidades DE GAS Propano Líquido Peligros Y AdvertenciasImportante Medidas Preventivas ImportantesSolamente Para USO Doméstico Instrucciones para la conexión a tierra Ubicando su ParrillaEnsamblaje NiveladoRevisión de Fugas de Gas Instalación PortátilPrecalentar la Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Encender su ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Poscalentamiento de la ParrillaPara Parrillas de Gas Natural y Sistemas de Propano Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Operando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Limpiar la Tapa ProblemasMantenimiento Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 DíasMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Pour UNE Utilisation Domestique Uniquement Précautions ImportantesInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauVérifications des fuites de gaz Installation portableOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Fonctionnement normalPréchauffage du gril Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Gril de post-chauffagePour les grils de systèmes au gaz naturel et au propane Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie AvertissementsUtilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils pratiques Nettoyage du Couvercle DépannageEntretien Horaire d’entretien du gril de 90 joursNettoyage du boîtier du brûleur Entretien annuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage des plaques de distribution de chaleurEntretien annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxMeridian