Ducane 20529915 owner manual Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement

Page 40

Dangers and AVERTISSEMENTS

mDANGER

L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels.

mAVERTISSEMENTS

mN’entreposez pas une bouteille de propane de remplacement ou une bouteille déconnectée sous ou à proximité de ce barbecue.

mL’assemblage incorrect peut s’avérer dangereux. Veuillez suivre attentivement les instructions d’assemblage dans ce manuel.

mAprès une période de temps d’entreposage, et/ou de non utilisation, le barbecue à gaz Ducane® devrait être vérifié pour des fuites de gaz et des obstructions au brûleur avant utilisation. Voir les instructions dans ce manuel pour les procédures appropriées.

mNe faites pas fonctionner le barbecue à gaz Ducane® s’il y a présence de fuite de gaz.

mN’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz.

mLes matériaux combustibles ne devraient jamais être à moins de 24 pouces du dessus, du dessous, du l’arrière ou des côtés de votre barbecue à gaz Ducane®.

mNe mettez pas de housse de barbecue ou n’importe quel autre objet inflammable dessus ou dans l’emplacement d’entreposage sous le barbecue.

mVotre barbecue à gaz Ducane® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les parties accessibles du barbecue peuvent être très chaudes. Gardez les jeunes enfants éloignés lors de son utilisation.

mVous devriez porter beaucoup d’attention en faisant fonctionner votre barbecue à gaz Ducane®. Il sera chaud durant la cuisson ou le nettoyage et ne devrait jamais être laissé sans surveillance ou déplacé pendant qu’il fonctionne.

mSi les brûleurs s’éteignent pendant qu’il fonctionne, mettez tous les valves à gaz à la position “OFF” (FERMÉE). Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter de rallumer en utilisant les instructions d’allumage.

mN’utilisez pas de charbon de bois ou de roche volcanique dans votre barbecue à gaz Ducane®.

mNe vous penchez jamais au-dessus du gril ouvert ou placez les mains ou doigts sur le bord en avant du boîtier de cuisson.

mSi un feu de graisse se produit, éteignez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

mN’agrandissez pas les orifices de valve ou les ports du brûleur en nettoyant les valves ou les brûleurs.

mLe barbecue à gaz Ducane® devrait être nettoyé méticuleusement sur une base régulière.

mLe gaz propane n’est pas un gaz naturel. Convertir ou tenter d’utiliser of gaz naturel dans une unité de propane ou de gaz propane en une unité de gaz naturel est dangereux et annulera votre garantie.

mNe tentez pas de déconnecter le raccordement de gaz pendant que votre barbecue est en fonction.

mUtilisez des mitaines ou des gants de barbecue résistants à la chaleur en faisant fonctionner le barbecue.

mÉloignez tout fil électrique et tout tuyau de combustible de toute surface chauffée.

mLes produits de combustion dérivés de l’utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques, reconnus par l’État de la Californie, pouvant causer le cancer, des défauts de naissance, ou tout autre trouble lié à la reproduction.

mN’utilisez pas ce barbecue à moins que toutes les pièces soient en place. L’unité doit être correctement assemblée selon les instructions soulignées dans le “Guide d’assemblage”.

POUR LES UNITÉS AU GAZ PROPANE SEULEMENT :

mUtilisez le régulateur qui est fourni avec votre barbecue à gaz Ducane®.

mNe tentez pas de déconnecter le régulateur à gaz ou tout raccordement de gaz pendant que votre barbecue est en fonction.

mUne bouteille de propane cabossée ou rouillée peut être dangereux et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez pas une bouteille de propane avec une valve endommagée.

mBien que votre bouteille de propane peut semblée vide, le gaz peut encore être présent, et la bouteille devrait être transportée et entreposée de façon appropriée.

mSi vous voyez, sentez ou entendez le sifflement d’une fuite de gaz provenant de la bouteille de propane :

1.Déplacez-vous loin de la bouteille de propane.

2.Ne tentez pas de corriger le problème vous-mêmes.

3.Appelez votre service d’incendie.

40

www.ducane.com

Image 40
Contents #20529915 Page Important Safeguards Assembly, ENSAMBLAJE, AssemblageNeeded Assembly, ENSAMBLAJE, Assemblage Warranty, Garantía, garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information Garantía limitada de cinco añosAssembly What is Natural Gas?Locating Your Grill LevelingPortable Installation Gas Leaks ChecksPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Preheating GrillPost-heating Grill Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Main Burners For Natural Gas Grills and System PropaneMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition OFF / Arret / Apagado Rotisserie Burner Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Troubleshooting MaintenanceDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía del Propietario de la Parrilla de Gas Natural Peligros Y Advertencias Solamente Para Unidades DE GAS Propano LíquidoSolamente Para USO Doméstico Medidas Preventivas ImportantesImportante Ubicando su Parrilla EnsamblajeNivelado Instrucciones para la conexión a tierraInstalación Portátil Revisión de Fugas de GasOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Usando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Problemas MantenimientoRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Pour LES Unités AU GAZ Propane Seulement Précautions Importantes Pour UNE Utilisation Domestique UniquementDéterminer l’emplacement de votre gril AssemblageMise à niveau Instructions de mise à la masseInstallation portable Vérifications des fuites de gazPréchauffage du gril Fonctionnement normalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffage Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Avertissements Utilisation de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils pratiques Dépannage EntretienHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleEntretien annuel Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuissonNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalMeridian