Coleman 9959 manual Table des matières, Caractéristiques techniques, Généralités de sécurité

Page 18

Table des matières

 

 

DANGER

Table des matières

2

 

«DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle

 

n’est pas contournée, entraînera la mort ou des

Caractéristiques techniques

2

 

blessures graves.

Généralités de sécurité

2

 

 

 

...........................................................................Généralités d’installation

3

 

AVERTISSEMENT

Bouteilles portatives de gaz propane

3

 

Caractéristiques du gril

4

 

«AVERTISSEMENT» signale une situation potentiellement

Assemblage du gril

5

 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la

Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g

6

 

mort ou des blessures graves.

Brûleur et orifice

7

 

 

 

.............................Détection des fuites - Bouteilles de propane jetables

 

ATTENTION

Détection des fuites

7

 

Élimination des fuites

8

 

«ATTENTION» dénote un danger potentiel qui, s’il

Liste de vérification de mise en

marche

8

 

n’est pas contourné, risque d’entraîner des blessures

Instructions d’allumage

8

 

corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des

Allumage des brûleurs

8

 

 

dommages matériels.

Extinction du gril

9

 

 

 

Généralités d’emploi et flammes

correctes

9

 

 

 

DANGER

Conseils pratiques de grillage

10

 

En cas de feu de friture

10

 

Que faire si vous sentez le gaz:

Modes de cuisson

11

 

 

1. Couper l’alimentation en gaz à l’appareil.

Nettoyage, soins et entretien

11

 

Nettoyage du diffuseur

11

 

2. Éteindre toute flamme nue.

Déplacement et remisage

12

 

3. Ouvrir le couvercle.

Dépannage

13

 

4. Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil

Nomenclature — Série 9959

14

 

et appeler immédiatement le fournisseur

Garantie

15

 

de gaz ou le service des incendies.

 

 

 

 

Caractéristiques techniques

 

 

DANGER

Puissance d’entrée : 2 brûleurs de 10 000 BTU/H chacun

 

1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni

Catégorie: Propane à pression régularisée

 

 

d’autres vapeurs ou liquides inflammables

Alimentation: Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz

 

à proximité de cet appareil ou de tout

Régulateur: Un régulateur Illida Global 667 doit être utilisé

 

autre appareil.

 

 

 

 

2. Aucune bouteille de GPL non reliée pour

Généralités de sécurité

 

 

l’utilisation ne doit pas être remisée près

 

 

de cet appareil ou de tout autre appareil.

Ce manuel contient des renseignements importants

 

 

 

 

 

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: Les sous-produits de la combustion

du produit et du système. Des généralités de sécurité sont

 

 

provenant de l’emploi de cet appareil contiennent des produits

présentées dans les premières pages puis un peu partout

 

 

chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant

dans le manuel. Faites tout particulièrement attention quand

 

 

causer le cancer, des anomalies congénitales ou présenter

vous voyez ces symboles: « DANGER»,

 

 

 

 

d’autres dangers pour la reproduction.

« AVERTISSEMENT», «

ATTENTION».

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour

 

 

 

 

• NE CONVIENT QU’À L’ AIR LIBRE. Ne JAMAIS utiliser

apprendre aux nouveaux utilisateurs à se servir de l’appareil.

 

 

le gril en lieu clos: en cas de fuite le gaz s’accumulerait,

Le manuel devrait être compulsé de concert avec les

 

 

 

 

causerait une explosion ou l’accumulation de monoxyde

étiquettes apposées sur le produit.

 

 

de carbone et entraînerait des blessures, voire la mort.

 

 

 

 

NE PAS l’utiliser dans garages, passages recouverts,

Des précautions de sécurité sont indispensables en

 

 

remises ou autres espaces clos.

présence de tout appareil mécanique ou à propane. De

 

 

• NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS.

telles précautions sont nécessaires pour l’utilisation, le

 

 

• Ignorer ces instructions peut causer incendie dangereux

rangement et l’entretien. Utiliser cet appareil avec tous

 

 

ou explosion entraînant blessures graves voire mortelles

 

 

ou dégâts matériels.

les soins qui lui sont dus réduira les risques de blessures

 

 

 

corporelles ou de dommages matériels.

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

Les symboles illustrés ci-après sont régulièrement

 

 

• NE déplacez PAS le gril lorsqu’il est allumé.

employés dans ce manuel. Tenez compte de ces

 

 

• Gardez l’espace contigu à l’appareil de cuisson à gaz de

précautions impératives lors de l’utilisation de tout appareil

 

plein air exempt de matériaux combustibles, d’essence

mécanique ou à carburant.

 

 

ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.

Français - 2

Image 18
Contents Use, Care & Assembly Manual Contents Technical CharacteristicsGeneral Safety Information Follow these safety rules before each use General InstallationCylinder Specifications Portable L.P. Gas Barbecue CylindersGrill Features Representative IllustrationAssemble Grill Set up the Grill Install the Grease CupBurner and Orifice Leak Testing Disposable LP Gas CylindersHow to Check for Leaks Fixing a Fuel LeakInstastart Electronic Ignition Lighting InstructionsLighting The Burner Match LightingShutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesGrilling Tips and Hints Care, Maintenance and Cleaning Case of Grease FireCooking Methods Component Cleaning Cleaning the VenturiSuggested Cleaning Materials Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageBelow address the to correspondence other send not do Please Promote Better ProductsCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Grill Grate NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGriddle NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWarranty What This Warranty Does Not CoverHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Caractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g Mise en place du récipient à graisseMise en place du gril Détection des fuites Détection des fuites Bouteilles dePropane jetables Brûleur et orificeInstructions d’allumage Élimination des fuitesListe de vérification de mise en marche Allumage des brûleursAllumage avec une allumette Extinction du grilGénéralités d’emploi et flammes correctes Préparation du grilEn cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Nettoyage, soins et entretienNettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseur Déplacement et remisageDéplacement du gril Après avoir déplacé de grilProblème La flamme est jaune DépannageAvant de remiser le gril Problème Le gril est trop chaudGrille DU Gril NXT EN Fonte Nomenclature SériePlaque Chauffante NXT DE Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTComment obtenir le service prévu par la garantie GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Información General de Seguridad ContenidoCaracterísticas Técnicas Proposición 65 DE CaliforniaEspecificaciones del Cilindro Instalación GeneralCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kg Instale la Recipiente Para GrasaMonte la Parrilla Quemador y Orificio Como Verificar por FugasPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Instrucciones Para Encender Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Encendiendo los QuemadoresEncendido con Fósforos Apagando la ParrillaUso General y Llamas Correctas en el Quemador Prepare La ParrillaSugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de GrasaMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaLimpieza del Venturi Transportando la parrilla Transporte y AlmacenajePasos Para Limpiar El Venturi Despues de transportar la parrillaProblema Parrilla demasiado caliente Solución de ProblemasProblema Llama Amarilla Problema Fuego en cualquier conexiónRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesPlancha DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Garantía Lo Que Esta Garantia No CubreComo Obtener Servicio de Garantía