Coleman 9959 manual Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g, Mise en place du gril

Page 22

■■ Faites tournez le verrou de patte dans la rainure jusqu’à ce qu’il soit bien fixe. (Fig. 15 et Fig. 16)

Verrou de patte

Fig. 15

 

 

Fig. 16

 

 

 

 

Mise en place du récipient à graisse

■■ Écartez le support du récipient à graisse et insérez-le dans le trou d’égouttement placé au centre, dans le bas de la base du gril. (Fig. 21)

■■ Appuyer sur le support de pot à graisse vers le centre et y fixer le pot à graisse (fig. 22)

■■ Une fois la poignée verrouillée en place, le gril sera facile à déplacer partout sur le site de camping et la cour, ce simplement en tirant sur la poignée de traction (fig. 17).

Fig. 17

Tirer

Tirer

 

Fig. 21

Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g

Mise en place du gril

■■ Faire tourner le verrou de la patte dans le sens anti- horaire pour la libérer. (Fig. 18)

■■ Ouvrir le gril de la position repliée. Placer un pied sur la poignée de traction, attraper la poignée et tirer vers vous. Continuer de tirer jusqu’à ce que le gril soit complètement déployé (fig. 19).

■■ Verrouiller le dessus du gril sur les crochets des pattes, comme montré (fig. 20).

Fig. 18

Fig. 19

Verrouiller

Fig. 20

REMARQUE: À son départ de l’usine le gril de la série 9959 est équipé pour être alimenté par une bouteille de propane jetable de 465 g.

AVERTISSEMENT

Seules les bouteilles marquées «Propane» doivent être utilisées.

AVERTISSEMENT

Cette opération DOIT uniquement être accomplie EN PLEIN AIR! Lisez et observez le mode d’emploi donné sur la bouteille.

DANGER

Ne remisez JAMAIS de bouteilles de rechange de propane sous le gril, dans la carrosserie du gril ou bien dans l’espace contigu à tout appareil dont se dégage de la chaleur.

Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Serrez uniquement à la main, n’utilisez JAMAIS d’outils.

Français - 6

Image 22
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information Follow these safety rules before each use General InstallationCylinder Specifications Portable L.P. Gas Barbecue CylindersGrill Features Representative IllustrationAssemble Grill Set up the Grill Install the Grease CupBurner and Orifice Leak Testing Disposable LP Gas CylindersHow to Check for Leaks Fixing a Fuel LeakInstastart Electronic Ignition Lighting InstructionsLighting The Burner Match LightingGeneral Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillGrilling Tips and Hints Case of Grease Fire Care, Maintenance and CleaningCooking Methods Component Cleaning Cleaning the VenturiSuggested Cleaning Materials Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageBelow address the to correspondence other send not do Please Promote Better ProductsCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Grill Grate NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGriddle NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWhat This Warranty Does Not Cover WarrantyHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Caractéristiques techniques Table des matièresGénéralités de sécurité Bouteilles portatives de gaz propane Généralités d’installationNormes applicables aux bouteilles Caractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Mise en place du récipient à graisse Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gMise en place du gril Détection des fuites Détection des fuites Bouteilles dePropane jetables Brûleur et orificeInstructions d’allumage Élimination des fuitesListe de vérification de mise en marche Allumage des brûleursAllumage avec une allumette Extinction du grilGénéralités d’emploi et flammes correctes Préparation du grilEn cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageNettoyage, soins et entretien Modes de cuissonNettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseur Déplacement et remisageDéplacement du gril Après avoir déplacé de grilProblème La flamme est jaune DépannageAvant de remiser le gril Problème Le gril est trop chaudGrille DU Gril NXT EN Fonte Nomenclature SériePlaque Chauffante NXT DE Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTGarantie Comment obtenir le service prévu par la garantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Información General de Seguridad ContenidoCaracterísticas Técnicas Proposición 65 DE CaliforniaEspecificaciones del Cilindro Instalación GeneralCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Instale la Recipiente Para Grasa Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kgMonte la Parrilla Como Verificar por Fugas Quemador y OrificioPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Instrucciones Para Encender Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Encendiendo los QuemadoresEncendido con Fósforos Apagando la ParrillaUso General y Llamas Correctas en el Quemador Prepare La ParrillaSugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de GrasaCuidado, Mantenimiento y Limpieza Métodos para CocinarLimpieza del Venturi Transportando la parrilla Transporte y AlmacenajePasos Para Limpiar El Venturi Despues de transportar la parrillaProblema Parrilla demasiado caliente Solución de ProblemasProblema Llama Amarilla Problema Fuego en cualquier conexiónRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesPlancha DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Lo Que Esta Garantia No Cubre GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía