Coleman 9959 manual Assemblage du gril

Page 21

Assemblage du gril

IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation.

Pendant l’assemblage, le couvercle du gril devrait être fermé et le gril devrait être posé sur le tapis ou du carton.

■■ Vérifiez et retirez tous

 

■■ Faire tourner les extensions de patte en position

 

les composants de

 

 

verrouillée. Fixer les roulettes à la base du gril. Fixer

 

l’emballage. (Fig. 3)

 

 

chaque roulette à l’axe à l’aide d’un boulon et d’une

■■

Voir la boîte pour savoir

 

rondelle (fig.

9).

 

quelles sont les pièces

 

 

 

 

et la quincaillerie qui

 

 

 

 

 

sont incluses avec votre

 

 

 

 

unité.

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

verrouiller

B

 

 

 

 

 

■■ Placer la table latérale

 

 

Fig. 9

 

fixe sur le boîtier du

gril,

A (4)

■■ Bloquer le support du gril et la base du gril à l’aide du

 

aligner les quatre trous

 

 

 

de vis sur le tube de la

B (2)

boulon C (fig.

10).

 

table latérale avec ceux

 

 

 

 

 

 

 

des supports du gril (fig.

C (1)

 

 

 

4 et fig. 5).

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 10

 

Visser dans

■■ Déverrouiller les extensions de pate, comme montré

 

(fig.

11).

 

 

les trous

 

 

■■ Appuyer fermement sur le support du gril vers le bas, ce

 

 

Fig. 4

Fig. 5

jusqu’à ce que les pattes se verrouillent dans les pinces

 

 

(fig.

12).

 

■■ À l’aide d’un tournevis,

 

Déverrouiller

 

resserrez les vis servant

A

 

à fixer la table latérale

 

 

 

 

fixe. (Fig. 6)

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinces

 

Fig. 6

 

Fig. 11

Fig. 12

■■ Boucher les extrémités des pattes (paire extérieure)

■■ Redresser le gril dans sa

 

■■ position d’entreposage

 

avec les extensions de patte (fig. 7),

appuyer sur les

 

(fig.

13).

 

boutons sur les extrémités des pattes et pousser sur les

 

 

 

 

extensions de patte jusqu’à ce qu’elles se verrouillent en

 

 

 

place (fig. 8).

 

 

 

 

 

 

■■ Insérer la poignée de

 

 

 

traction dans le support

Fig. 13

 

 

du grill.

 

 

 

 

 

■■ Appuyer sur les boutons

Pieds de

 

 

jusqu’à ce que la

 

 

plastique

 

 

poignée de traction

 

 

 

 

 

se verrouille en place

 

Fig. 7

Fig. 8

(fig. 14). REMARQUE :

 

les pieds de plastique

 

 

 

devraient toujours être

 

 

 

dirigés vers l’extérieur

 

 

 

du gril.

Fig. 14

 

 

 

 

Français - 5

 

Image 21
Contents Use, Care & Assembly Manual Contents Technical CharacteristicsGeneral Safety Information Cylinder Specifications General InstallationFollow these safety rules before each use Portable L.P. Gas Barbecue CylindersRepresentative Illustration Grill FeaturesAssemble Grill Install the Grease Cup Set up the GrillHow to Check for Leaks Leak Testing Disposable LP Gas CylindersBurner and Orifice Fixing a Fuel LeakLighting The Burner Lighting InstructionsInstastart Electronic Ignition Match LightingShutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesGrilling Tips and Hints Care, Maintenance and Cleaning Case of Grease FireCooking Methods Suggested Cleaning Materials Cleaning the VenturiComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiMoving and Storage TroubleshootingPromote Better Products Below address the to correspondence other send not do PleaseCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Griddle NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGrill Grate NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWarranty What This Warranty Does Not CoverHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Schéma Représentatif Caractéristiques du grilAssemblage du gril Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g Mise en place du récipient à graisseMise en place du gril Propane jetables Détection des fuites Bouteilles deDétection des fuites Brûleur et orificeListe de vérification de mise en marche Élimination des fuitesInstructions d’allumage Allumage des brûleursGénéralités d’emploi et flammes correctes Extinction du grilAllumage avec une allumette Préparation du grilConseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureModes de cuisson Nettoyage, soins et entretienNettoyage du diffuseur Déplacement du gril Déplacement et remisageNettoyage du diffuseur Après avoir déplacé de grilAvant de remiser le gril DépannageProblème La flamme est jaune Problème Le gril est trop chaudPlaque Chauffante NXT DE Fonte Nomenclature SérieGrille DU Gril NXT EN Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTComment obtenir le service prévu par la garantie GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Proposición 65 DE CaliforniaCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Instalación GeneralEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoIlustracion Representativa Caracteristícas de la ParrillaEnsamblaje de la Parrilla Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kg Instale la Recipiente Para GrasaMonte la Parrilla Quemador y Orificio Como Verificar por FugasPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Lista de Comprobación Inicial Reparando Una Fuga de CombustibleInstrucciones Para Encender Encendiendo los QuemadoresUso General y Llamas Correctas en el Quemador Apagando la ParrillaEncendido con Fósforos Prepare La ParrillaEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaLimpieza del Venturi Pasos Para Limpiar El Venturi Transporte y AlmacenajeTransportando la parrilla Despues de transportar la parrillaProblema Llama Amarilla Solución de ProblemasProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónPlancha DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Garantía Lo Que Esta Garantia No CubreComo Obtener Servicio de Garantía