Coleman 9959 manual Ensamblaje de la Parrilla

Page 36

Ensamblaje de la Parrilla

IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar.

Durante el proceso de armado, la tapa de la parrilla debe mantenerse cerrada y la parrilla debe apoyarse en la alfombra o el cartón.

■■ Inspeccione y saque

 

 

■■ Gire los prolongadores de las patas hasta bloquearlos.

 

 

Coloque las ruedas en la base de la parrilla. Fije cada

todos los componentes

 

 

 

 

rueda al eje con un tornillo y una arandela (Fig. 9)

del envase. (Fig. 3)

 

 

 

 

 

 

■■ Consulte la caja para

 

 

 

 

conocer las piezas y los

 

 

 

 

herrajes incluidos con la

 

 

 

 

unidad.

 

 

 

 

 

 

 

bloquee

B

 

 

Fig. 3

 

 

 

 

Fig. 9

■■ Introduzca la mesa

 

 

 

 

 

 

 

lateral fija en la

A (4)

 

■■ Fije el soporte de la parrilla a la base de la parrilla con el

estructura de la parrilla,

 

tornillo C. (Fig. 10)

 

 

 

 

alineando los cuatro

B (2)

 

 

 

orificios para tornillos

 

 

 

 

 

 

 

del tubo de la mesa

C (1)

 

C

lateral con los orificios

 

 

 

 

 

en las escuadras de la

 

 

 

 

parrilla. (Fig. 4 y 5)

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 10

 

Orificios para

■■ Desbloquee los prolongadores de las patas como se

 

ilustra. (Fig. 11)

 

 

tornillos

 

■■ Presione el soporte de la parrilla con firmeza hasta que

 

 

 

Fig. 4

 

Fig. 5

las patas se bloqueen en los clips. (Fig. 12)

 

 

 

■■ Use un destornillador

 

 

Desbloquee

 

 

 

 

 

para apretar los tornillos

 

A

 

 

y sujetar la mesa lateral

 

 

 

 

fija. (Fig. 6)

 

 

 

 

 

 

 

 

Clips

 

 

 

Fig. 11

Fig. 12

 

 

Fig. 6

■■ Coloque la parrilla

 

 

 

 

 

■■ Tape los extremos de las patas (par exterior) con

 

en la posición de

 

 

almacenamiento. (Fig. 13)

 

los prolongadores (Fig. 7), presione los botones

 

 

 

 

 

en los extremos de las patas y luego presione los

 

 

 

prolongadores de las patas hasta inmovilizarlos (Fig. 8).

 

 

 

 

 

■■ Introduzca la manija de

 

 

 

 

remolque en el soporte

Fig. 13

 

 

 

de la parrilla.

 

 

 

 

■■ Presione los botones de

Patas de

 

 

 

la manija de remolque

plástico

 

 

 

y presione hasta que

 

Fig. 7

 

Fig. 8

los botones queden

 

 

inmovilizados. (Fig. 14)

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Las patas de

 

 

 

 

plástico deben quedar

 

 

 

 

orientadas en sentido

 

 

 

 

opuesto a la parrilla.

Fig. 14

Español - 5

Image 36
Contents Use, Care & Assembly Manual Contents Technical CharacteristicsGeneral Safety Information General Installation Cylinder SpecificationsFollow these safety rules before each use Portable L.P. Gas Barbecue CylindersGrill Features Representative IllustrationAssemble Grill Set up the Grill Install the Grease CupLeak Testing Disposable LP Gas Cylinders How to Check for LeaksBurner and Orifice Fixing a Fuel LeakLighting Instructions Lighting The BurnerInstastart Electronic Ignition Match LightingShutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesGrilling Tips and Hints Care, Maintenance and Cleaning Case of Grease FireCooking Methods Cleaning the Venturi Suggested Cleaning MaterialsComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageBelow address the to correspondence other send not do Please Promote Better ProductsCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Replacement Parts List 9959 Series Griddle NXT Cast IronGrill Grate NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWarranty What This Warranty Does Not CoverHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Caractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g Mise en place du récipient à graisseMise en place du gril Détection des fuites Bouteilles de Propane jetablesDétection des fuites Brûleur et orificeÉlimination des fuites Liste de vérification de mise en marcheInstructions d’allumage Allumage des brûleursExtinction du gril Généralités d’emploi et flammes correctesAllumage avec une allumette Préparation du grilEn cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Nettoyage, soins et entretienNettoyage du diffuseur Déplacement et remisage Déplacement du grilNettoyage du diffuseur Après avoir déplacé de grilDépannage Avant de remiser le grilProblème La flamme est jaune Problème Le gril est trop chaudNomenclature Série Plaque Chauffante NXT DE FonteGrille DU Gril NXT EN Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTComment obtenir le service prévu par la garantie GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Contenido Características TécnicasInformación General de Seguridad Proposición 65 DE CaliforniaInstalación General Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. PortátilEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kg Instale la Recipiente Para GrasaMonte la Parrilla Quemador y Orificio Como Verificar por FugasPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Reparando Una Fuga de Combustible Lista de Comprobación InicialInstrucciones Para Encender Encendiendo los QuemadoresApagando la Parrilla Uso General y Llamas Correctas en el QuemadorEncendido con Fósforos Prepare La ParrillaSugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de GrasaMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaLimpieza del Venturi Transporte y Almacenaje Pasos Para Limpiar El VenturiTransportando la parrilla Despues de transportar la parrillaSolución de Problemas Problema Llama AmarillaProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónLista de Piezas de Reemplazo Series Plancha DE Hierro Fundido NXTRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Garantía Lo Que Esta Garantia No CubreComo Obtener Servicio de Garantía