Coleman 9959 Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kg, Instale la Recipiente Para Grasa

Page 37

■■ Gire el mecanismo de bloqueo de pata en sentido de las manecillas dentro de la ranura hasta que quede asegurado. (Fig. 15 y Fig. 16)

Mecanismo de bloqueo de pata

Fig. 15

 

 

Fig. 16

Instale la Recipiente Para Grasa

■■ Separe el soporte del recipiente para grasa e insértelo en el orificio de goteo en la parte inferior central de la base de la parrilla. (Fig. 21)

■■ Apriete el soporte del recipiente para grasa hacia el centro y coloque el recipiente para grasa. (Fig. 22)

■■ Una vez que la manija esté enganchada

en su posición, la parrilla puede moverse fácilmente a cualquier lugar del campamento o jardín sujetándola por la manija suave. (Fig. 17)

Fig. 17

Tire

Tire

 

Fig. 21

Instale el Cilindro de Propano de 1lb. (.46 kg)

Monte la Parrilla

■■ Gire el mecanismo de bloqueo de pata en sentido contrario al de las manecillas para liberarlo. (Fig. 18)

■■ Abra la parrilla plegada. Coloque un pie en la manija de remolque, sujete el asa de transporte y llévela hacia arriba y hacia usted. Continúe subiéndola hasta que el soporte de la parrilla quede completamente extendido. (Fig. 19)

■■ Inmovilice la parte superior de la parrilla en los ganchos de las patas, como se ilustra. (Fig. 20)

Fig. 18

Fig. 19

Enganche

Fig. 20

NOTA: Su parrilla Serie 9959 está diseñada desde la fábrica para usar un cilindro de propano desechable de 1 libra (.45 kg).

ADVERTENCIA

Sólo debe usar cilindros marcados “Propano”.

ADVERTENCIA

¡Este procedimiento DEBE ser realizado sólo al Aire Libre! Lea y siga las direcciones en el cilindro.

PELIGRO

NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L.P. de repuesto bajo el armazón de la parrilla ni dentro de la parrilla ni alrededor de ningún aparato que produzca calor.

El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Enrosque solamente con la mano. NO use herramientas.

Español - 6

Image 37
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information Cylinder Specifications General InstallationFollow these safety rules before each use Portable L.P. Gas Barbecue CylindersRepresentative Illustration Grill FeaturesAssemble Grill Install the Grease Cup Set up the GrillHow to Check for Leaks Leak Testing Disposable LP Gas CylindersBurner and Orifice Fixing a Fuel LeakLighting The Burner Lighting InstructionsInstastart Electronic Ignition Match LightingGeneral Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillGrilling Tips and Hints Case of Grease Fire Care, Maintenance and CleaningCooking Methods Suggested Cleaning Materials Cleaning the VenturiComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiMoving and Storage TroubleshootingPromote Better Products Below address the to correspondence other send not do PleaseCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Griddle NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGrill Grate NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWhat This Warranty Does Not Cover WarrantyHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Caractéristiques techniques Table des matièresGénéralités de sécurité Bouteilles portatives de gaz propane Généralités d’installationNormes applicables aux bouteilles Schéma Représentatif Caractéristiques du grilAssemblage du gril Mise en place du récipient à graisse Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gMise en place du gril Propane jetables Détection des fuites Bouteilles deDétection des fuites Brûleur et orificeListe de vérification de mise en marche Élimination des fuitesInstructions d’allumage Allumage des brûleursGénéralités d’emploi et flammes correctes Extinction du grilAllumage avec une allumette Préparation du grilConseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureNettoyage, soins et entretien Modes de cuissonNettoyage du diffuseur Déplacement du gril Déplacement et remisageNettoyage du diffuseur Après avoir déplacé de grilAvant de remiser le gril DépannageProblème La flamme est jaune Problème Le gril est trop chaudPlaque Chauffante NXT DE Fonte Nomenclature SérieGrille DU Gril NXT EN Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTGarantie Comment obtenir le service prévu par la garantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Proposición 65 DE CaliforniaCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Instalación GeneralEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoIlustracion Representativa Caracteristícas de la ParrillaEnsamblaje de la Parrilla Instale la Recipiente Para Grasa Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kgMonte la Parrilla Como Verificar por Fugas Quemador y OrificioPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Lista de Comprobación Inicial Reparando Una Fuga de CombustibleInstrucciones Para Encender Encendiendo los QuemadoresUso General y Llamas Correctas en el Quemador Apagando la ParrillaEncendido con Fósforos Prepare La ParrillaEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarCuidado, Mantenimiento y Limpieza Métodos para CocinarLimpieza del Venturi Pasos Para Limpiar El Venturi Transporte y AlmacenajeTransportando la parrilla Despues de transportar la parrillaProblema Llama Amarilla Solución de ProblemasProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónPlancha DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Lo Que Esta Garantia No Cubre GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía