Coleman 9959 manual Dépannage, Avant de remiser le gril, Problème La flamme est jaune

Page 29

Avant de remiser le gril:

Nettoyez le gril, y compris le plateau à graisse.

Enduisez le brûleur d’une légère pellicule d’huile de cuisson afin de l’empêcher de rouiller.

Ne convient qu’au plein air. Si vous remisez le gril à l’intérieur, détachez la bouteille de propane à l’air libre. Si vous laissez le gril dehors, couvrez-le pour le protéger des éléments. Les détaillants et fabricants de grils vendent des housses valables.

Dépannage

Problème: L’allumeur n’allume pas le gril ou il n’y a qu’une flamme partielle.

Raisons possibles et solutions:

1.Il n’y a pas de gaz. Vérifiez qu’il y ait du gaz dans la bouteille.

2.Assurez-vous que le brûleur est allumé. Attendez jusqu’à quatre secondes pour que le gaz qui circule s’allume.

3.Si le brûleur s’allume avec une allumette mais pas avec l’allumeur, vérifiez la position de l’électrode en céramique près du brûleur, l’état du fil d’allumage et de ses connexions. Essayez l’allumeur et remplacez toute pièce endommagée.

4.Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

5.Vérifiez la concordance du diffuseur et des trous. Positionnez correctement le diffuseur sur les trous si nécessaire.

6.Les têtes, orifices ou le bouton de commande du brûleur sont bloqués. Nettoyez-les.

7.Défaillance du régulateur; le gril doit être remplacé.

8.Assurez-vous que le régulateur et la bouteille de propane soient convenablement assemblés. Voyez la rubrique «Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g».

Problème: La flamme est jaune.

Raisons possibles et solutions:

1.Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le brûleur neuf peut présenter des résidus d’huile qui brûleront.

3.Éliminez particules d’aliments, graisse et sel aux épices du brûleur.

4.Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous.

Problème: La flamme s’éteint à feu bas ou la chaleur est irrégulièrement répartie.

Raisons possibles et solutions:

1.Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le gril froid doit être préchauffé 5 minutes à grand feu.

3.Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous.

4.Par suite du froid ou du vent, il est nécessaire que vous déplaciez le gril pour le mettre à l’abri du vent.

5.Il n’y a pas de gaz. Vérifiez qu’il y ait du gaz dans la bouteille.

Problème: Le gril est trop chaud.

Raisons possibles et solutions:

1.Il se produit trop de flambées soudaines. L’entretien décrit sous la rubrique «En cas de feu de friture» s’impose.

2.Un orifice ou régulateur endommagé doit être remplacé, ceci, uniquement par une pièce agréée par l’usine.

3.La graisse s’est accumulée dans le gril; il est nécessaire d’enlever la graisse et de vider le plateau à graisse.

4.Choisissez une température de cuisson plus basse si vous utilisez un grand feu.

Problème: Il y a le feu à une connexion.

Raisons possibles et solutions:

Fermez IMMÉDIATEMENT le bouton de commande et attendez que le gril refroidisse.

1.Le gaz fuit à une connexion défectueuse. Serrez les connexions avec une clé à ouverture variable

et remplacez les pièces endommagées. Vérifiez l’herméticité de tous les raccordements à l’eau savonneuse avant de recommencer à employer le gril.

Problème: Il y a des flammes derrière le tableau de commande ou à proximité des boutons de commande.

Raisons possibles et solutions:

Fermez IMMÉDIATEMENT le bouton de commande et attendez que le gril refroidisse.

1.Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin.

2.Le gaz fuit à une connexion défectueuse. Serrez les connexions à la main et remplacez les pièces endommagées. Vérifiez l’herméticité de tous les raccordements à l’eau savonneuse avant de recommencer à vous servir du gril.

3.Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous.

Français - 13

Image 29
Contents Use, Care & Assembly Manual General Safety Information ContentsTechnical Characteristics Cylinder Specifications General InstallationFollow these safety rules before each use Portable L.P. Gas Barbecue CylindersRepresentative Illustration Grill FeaturesAssemble Grill Install the Grease Cup Set up the GrillHow to Check for Leaks Leak Testing Disposable LP Gas CylindersBurner and Orifice Fixing a Fuel LeakLighting The Burner Lighting InstructionsInstastart Electronic Ignition Match LightingGrilling Tips and Hints Shutting Off the GrillGeneral Use and Correct Burner Flames Cooking Methods Care, Maintenance and CleaningCase of Grease Fire Suggested Cleaning Materials Cleaning the VenturiComponent Cleaning Steps For Cleaning VenturiMoving and Storage TroubleshootingPromote Better Products Below address the to correspondence other send not do PleaseCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Griddle NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGrill Grate NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTHow to Obtain Warranty Service WarrantyWhat This Warranty Does Not Cover Barbecue à gaz Généralités de sécurité Table des matièresCaractéristiques techniques Normes applicables aux bouteilles Généralités d’installationBouteilles portatives de gaz propane Schéma Représentatif Caractéristiques du grilAssemblage du gril Mise en place du gril Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gMise en place du récipient à graisse Propane jetables Détection des fuites Bouteilles deDétection des fuites Brûleur et orificeListe de vérification de mise en marche Élimination des fuitesInstructions d’allumage Allumage des brûleursGénéralités d’emploi et flammes correctes Extinction du grilAllumage avec une allumette Préparation du grilConseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureNettoyage du diffuseur Modes de cuissonNettoyage, soins et entretien Déplacement du gril Déplacement et remisageNettoyage du diffuseur Après avoir déplacé de grilAvant de remiser le gril DépannageProblème La flamme est jaune Problème Le gril est trop chaudPlaque Chauffante NXT DE Fonte Nomenclature SérieGrille DU Gril NXT EN Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTCe que ne couvre pas cette garantie Comment obtenir le service prévu par la garantieGarantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Características Técnicas ContenidoInformación General de Seguridad Proposición 65 DE CaliforniaCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Instalación GeneralEspecificaciones del Cilindro Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoIlustracion Representativa Caracteristícas de la ParrillaEnsamblaje de la Parrilla Monte la Parrilla Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kgInstale la Recipiente Para Grasa Para Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Quemador y OrificioComo Verificar por Fugas Lista de Comprobación Inicial Reparando Una Fuga de CombustibleInstrucciones Para Encender Encendiendo los QuemadoresUso General y Llamas Correctas en el Quemador Apagando la ParrillaEncendido con Fósforos Prepare La ParrillaEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarLimpieza del Venturi Métodos para CocinarCuidado, Mantenimiento y Limpieza Pasos Para Limpiar El Venturi Transporte y AlmacenajeTransportando la parrilla Despues de transportar la parrillaProblema Llama Amarilla Solución de ProblemasProblema Parrilla demasiado caliente Problema Fuego en cualquier conexiónPlancha DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Como Obtener Servicio de Garantía GarantíaLo Que Esta Garantia No Cubre