Coleman 9959 manual Métodos para Cocinar, Cuidado, Mantenimiento y Limpieza, Limpieza del Venturi

Page 42

fuegos de grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en cantidades más pequeñas sobre la llama indirecta en el ajuste bajo.

Asegúrese de seguir las instrucciones en la sección titulada “Cuidado, Mantenimiento y Limpieza”.

Métodos para Cocinar

Método Directo:

La fuente de calor está directamente debajo del alimento.

Use para dorar la carne o cocinar salchichas y hamburguesas, pero revise el alimento con frecuencia.

Use para cocinar con un sartén y para freír la comida pero limite el uso de la cantidad de aceite y la llama.

Cocine el rosbif, pavo o pato en calor bajo. Coloque la carne con agua en un recipiente de aluminio con el fondo corrugado. Añádale más agua según sea necesario.

Método Indirecto:

Encienda sólo un lado del quemador y coloque la comida en el lado opuesto para cocinar.

Permita que la comida se cocine a una temperatura baja lo cual aumentará ternura y reducirá llamaradas de grasa.

Este es un buen método para cocinar las comidas que se queman fácilmente (verduras,pescado, etc.).

Cocine los guisos en recipientes para hornear o en bandejas de aluminio como si fuera a cocinar en un horno convencional.

Trate también de poner una bandeja con agua encima del lado del quemador encendido para ayudar que la carne retenga sus jugos. Añádale más agua según sea necesario.

Cuidado, Mantenimiento y Limpieza

RECIPIENTE PARA GRASA

El recipiente para grasa se encuentra debajo de la parrilla y debe limpiarse después de cada uso para evitar que se acumulen demasiados residuos. (Fig. 36)

Nota: Permita que el recipiente para grasa se enfríe antes de intentar limpiarlo.

Importante: No deje la parrilla al aire libre en clima inclemente, a menos que esté cubierta (la cubierta se vende por separado). Podría acumularse agua de lluvia en el interior de la parrilla o en el interior del recipiente para grasa si no se cubre. Si no se limpia el recipiente para grasa después del uso y se deja la parrilla descubierta, el recipiente para grasa se llenará de agua, provocando un derrame de grasa y agua. Recomendamos limpiar y almacenar el recipiente para grasa después de cada uso.

Fig. 36

PARRILLA DE COCCIÓN

La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un paño húmedo. Si la parrilla está fría, le resultará más fácil limpiar la rejilla si la retira de la unidad y la limpia con detergente suave.

PRECAUCIÓN

Toda la limpieza y el mantenimiento debe hacerse solo cuando la parrilla esté fría y con el suministro de combustible apagado en el cilindro. Los cilindros desechables de propano deben sacarse de la parrilla cuando la esté limpiando.

Materiales de Limpieza Sugeridos:

Detergente líquido suave para lavar platos • Agua caliente

Cepillo de alambre • Clip para papel • Paño de limpiar de nilón • Cepillo con cerdas de cobre suave • Espátula para enmasillar • Raspador

Limpieza de los Componentes:

QUEMADOR: Limpie con un cepillo de alambre la corrosión en el exterior del quemador. Limpie los orificios de gas obstruidos con un clip para papel extendido. Reemplace todo quemador corroído o dañado que pueda emitir exceso de gas.

REJILLAS PARA COCINAR: limpie las rejillas para cocinar con un jabón suave y agua caliente. Saque el residuo pegado con un limpiador suave o con un cepillo de fregar. NO use limpiador para hornos comercial.

INTERIOR DE LA PARRILLA: Quite las rejillas. Raspe los lados con una herramienta y quite el exceso de grasa y el residuo de los alimentos.

Limpieza del Venturi

ADVERTENCIA

Los nidos de arañas o el lodo de avispas dentro del venturi pueden causar un fuego en la válvula. Si ocurre un fuego, apague inmediatamente el suministro de gas cerrando la válvula del cilindro de L.P. (vea la ilustración representativa en la Fig. 37).

ILUSTRACION REPRESENTATIVA

Fig. 37

Español - 11

Image 42
Contents Use, Care & Assembly Manual Contents Technical CharacteristicsGeneral Safety Information Follow these safety rules before each use General InstallationCylinder Specifications Portable L.P. Gas Barbecue CylindersGrill Features Representative IllustrationAssemble Grill Set up the Grill Install the Grease CupBurner and Orifice Leak Testing Disposable LP Gas CylindersHow to Check for Leaks Fixing a Fuel LeakInstastart Electronic Ignition Lighting InstructionsLighting The Burner Match LightingShutting Off the Grill General Use and Correct Burner FlamesGrilling Tips and Hints Care, Maintenance and Cleaning Case of Grease FireCooking Methods Component Cleaning Cleaning the VenturiSuggested Cleaning Materials Steps For Cleaning VenturiTroubleshooting Moving and StorageBelow address the to correspondence other send not do Please Promote Better ProductsCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase Grill Grate NXT Cast Iron Replacement Parts List 9959 SeriesGriddle NXT Cast Iron PAN Support Grate NXTWarranty What This Warranty Does Not CoverHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Table des matières Caractéristiques techniquesGénéralités de sécurité Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propaneNormes applicables aux bouteilles Caractéristiques du gril Schéma ReprésentatifAssemblage du gril Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g Mise en place du récipient à graisseMise en place du gril Détection des fuites Détection des fuites Bouteilles dePropane jetables Brûleur et orificeInstructions d’allumage Élimination des fuitesListe de vérification de mise en marche Allumage des brûleursAllumage avec une allumette Extinction du grilGénéralités d’emploi et flammes correctes Préparation du grilEn cas de feu de friture Conseils pratiques de grillageModes de cuisson Nettoyage, soins et entretienNettoyage du diffuseur Nettoyage du diffuseur Déplacement et remisageDéplacement du gril Après avoir déplacé de grilProblème La flamme est jaune DépannageAvant de remiser le gril Problème Le gril est trop chaudGrille DU Gril NXT EN Fonte Nomenclature SériePlaque Chauffante NXT DE Fonte Grille DE Support DE Chaudron NXTComment obtenir le service prévu par la garantie GarantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Información General de Seguridad ContenidoCaracterísticas Técnicas Proposición 65 DE CaliforniaEspecificaciones del Cilindro Instalación GeneralCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Siga estas reglas de seguridad antes de cada usoCaracteristícas de la Parrilla Ilustracion RepresentativaEnsamblaje de la Parrilla Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kg Instale la Recipiente Para GrasaMonte la Parrilla Quemador y Orificio Como Verificar por FugasPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Instrucciones Para Encender Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Encendiendo los QuemadoresEncendido con Fósforos Apagando la ParrillaUso General y Llamas Correctas en el Quemador Prepare La ParrillaSugerencias y Consejos para Asar En Caso de un Fuego de GrasaMétodos para Cocinar Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaLimpieza del Venturi Transportando la parrilla Transporte y AlmacenajePasos Para Limpiar El Venturi Despues de transportar la parrillaProblema Parrilla demasiado caliente Solución de ProblemasProblema Llama Amarilla Problema Fuego en cualquier conexiónRejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesPlancha DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Soporte DE Bandeja NXTEspañol Español Garantía Lo Que Esta Garantia No CubreComo Obtener Servicio de Garantía