Coleman 9959 manual Bouteilles portatives de gaz propane, Généralités d’installation

Page 19

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

• Ne posez JAMAIS plus de 9,0 kg sur les tablettes

 

• N’essayez PAS d’ajuster le régulateur de pression,

latérales. Ne vous appuyez PAS contre le gril.

 

une situation dangereuse pourrait en résulter et

• N’utilisez NI briquettes (charbon) NI essence à briquet

 

entraîner des blessures corporelles ou des dégâts

dans un gril à gaz.

 

matériels.

• Un gril qui sert est chaud; pour ne pas vous brûler, ne

 

 

touchez à AUCUNE surface chaude. Écartez enfants et

 

Bouteilles portatives de gaz propane

animaux du gril chaud.

 

 

 

• Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il

 

Extrêmement inflammable, le propane (gaz de pétrole

fonctionne.

 

 

liquéfiés) se liquéfie lorsque mis en réserve sous haute

• Il vous incombe d’assembler, de disposer, de faire

 

 

pression dans bonbonnes, ou autres, et se vaporise lorsque

fonctionner et d’entretenir convenablement votre gril à

 

 

libéré. Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras

gaz.

 

 

du sol. Il est impératif qu’aucune connexion du gril ne fuie

• Ne vous servez PAS du gril à gaz à l’intérieur.

 

 

car une explosion pourrait en résulter (consultez la rubrique

• Dans certaines circonstances, l’odeur distinctive qui est

 

 

«RECHERCHE DES FUITES»).

ajoutée au propane s’estompe. D’autres odeurs fortes

 

 

Les grils à alimentation portative requièrent un système

peuvent aussi la masquer. Les rhumes, les allergies,

 

 

de débit qui se compose d’une valve (injecteur) [A], d’un

les affections sinusiennes, l’usage de tabac, d’alcool

 

 

régulateur [C] avec trou d’aération [B] et d’une bouteille de

ou de médicaments sont tous des facteurs qui peuvent

 

 

propane [E]. (Fig. 1) Le schéma 1 n’est fourni qu’à des

également empêcher de détecter l’odeur du propane.

 

 

fins descriptives.

Généralités d’installation

 

 

Normes applicables aux bouteilles

 

 

• L’installation doit se conformer aux codes municipaux ou,

 

• Toutes les bouteilles de GPL utilisées avec cet appareil

faute de codes, respecter la norme ANSI Z223.1/NFPA 54

 

doivent être fabriquées et porter les marquages voulus,

intitulée National Fuel Gas Code, la norme CSA B149.1

 

conformément aux exigences du Ministère des Transports

intitulée Codes d’installation au gaz naturel et au propane,

 

des États-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou à la

la norme CSA B149.2 intitulée Propane Storage and

 

norme nationale CAN/CSA-B339 de Transports Canada

Handling Code, si applicables.

 

relative aux bouteilles, sphères et tuyaux pour le transport

• Pour vérifier les codes municipaux, consultez votre

 

des marchandises dangereuses; et commission, si

fournisseur de gaz ou le fournisseur de gaz naturel

 

applicable; et un dispositif de connexion compatible avec

répertorié dans les Pages jaunes afin d’obtenir les

 

le raccord de l’appareil de cuisson de plein air.

méthodes d’installation préconisées et la réglementation.­

 

• Consultez les étiquettes apposées sur les bouteilles

 

 

de GPL.

AVERTISSEMENT

 

 

L’installation de cet appareil dans ou sur un véhicule de

 

 

 

AVERTISSEMENT

plaisance ou une embarcation est interdite.

 

 

 

Observez ces règles de sécurité avant chaque utilisation:

 

Votre nouveau gril vient avec un régulateur de pression

 

CGA no 600 [C]. N’essayez PAS de connecter ce

1. Un espace libre d’au moins 61 cm (24 pouces) sur la

 

 

régulateur à une bouteille jetable de GPL n’étant pas

gauche, la droite et derrière le gril doit être maintenu

 

 

équipée d’un raccord correspondant CGA no 600 [D]. Ce

entre le gril et tout matériau combustible tel que les

 

gril ne doit être utilisé qu’avec le régulateur de pression

parois en bois d’un édifice.

 

 

fourni ou avec les régulateurs de pression que Coleman

2. Ne placez jamais le gril sous un matériau combustible

 

 

spécifie pour cet appareil particulier. Les régulateurs

ou sous un auvent queue de vache non protégé.

 

 

de pression de rechange doivent être ceux que précise

3. N’entravez pas l’écoulement de l’air comburant et de

 

 

Coleman. (Fig. 1)

ventilation.

 

 

 

4. Veillez à ce que le gril soit d’aplomb et pas

 

 

 

 

directement face au vent.

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

Il est interdit de ranger une bouteille de propane liquide

 

 

C

n’étant pas connectée au gril sous ou à proximité de cet

 

 

D

appareil ou de tout autre.

 

 

 

 

 

 

Les connexions doivent être conformes aux

E

 

 

prescriptions municipales et incombent uniquement à la

 

 

personne qui exécute le travail.

 

 

Fig. 1

Français - 3

 

 

Image 19
Contents Use, Care & Assembly Manual Technical Characteristics ContentsGeneral Safety Information Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders General InstallationCylinder Specifications Follow these safety rules before each useRepresentative Illustration Grill FeaturesAssemble Grill Install the Grease Cup Set up the GrillFixing a Fuel Leak Leak Testing Disposable LP Gas CylindersHow to Check for Leaks Burner and OrificeMatch Lighting Lighting InstructionsLighting The Burner Instastart Electronic IgnitionGeneral Use and Correct Burner Flames Shutting Off the GrillGrilling Tips and Hints Case of Grease Fire Care, Maintenance and CleaningCooking Methods Steps For Cleaning Venturi Cleaning the VenturiSuggested Cleaning Materials Component CleaningMoving and Storage TroubleshootingPromote Better Products Below address the to correspondence other send not do PleaseCongratulations on Your NEW Coleman Grill Purchase PAN Support Grate NXT Replacement Parts List 9959 SeriesGriddle NXT Cast Iron Grill Grate NXT Cast IronWhat This Warranty Does Not Cover WarrantyHow to Obtain Warranty Service Barbecue à gaz Caractéristiques techniques Table des matièresGénéralités de sécurité Bouteilles portatives de gaz propane Généralités d’installationNormes applicables aux bouteilles Schéma Représentatif Caractéristiques du grilAssemblage du gril Mise en place du récipient à graisse Mise en place d’une bouteille de propane de 465 gMise en place du gril Brûleur et orifice Détection des fuites Bouteilles dePropane jetables Détection des fuitesAllumage des brûleurs Élimination des fuitesListe de vérification de mise en marche Instructions d’allumagePréparation du gril Extinction du grilGénéralités d’emploi et flammes correctes Allumage avec une allumetteConseils pratiques de grillage En cas de feu de fritureNettoyage, soins et entretien Modes de cuissonNettoyage du diffuseur Après avoir déplacé de gril Déplacement et remisageDéplacement du gril Nettoyage du diffuseurProblème Le gril est trop chaud DépannageAvant de remiser le gril Problème La flamme est jauneGrille DE Support DE Chaudron NXT Nomenclature SériePlaque Chauffante NXT DE Fonte Grille DU Gril NXT EN FonteGarantie Comment obtenir le service prévu par la garantieCe que ne couvre pas cette garantie Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Proposición 65 DE California ContenidoCaracterísticas Técnicas Información General de SeguridadSiga estas reglas de seguridad antes de cada uso Instalación GeneralCilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil Especificaciones del CilindroIlustracion Representativa Caracteristícas de la ParrillaEnsamblaje de la Parrilla Instale la Recipiente Para Grasa Instale el Cilindro de Propano de 1lb. .46 kgMonte la Parrilla Como Verificar por Fugas Quemador y OrificioPara Prevenir Riesgos DE Fuego O Explosión Encendiendo los Quemadores Reparando Una Fuga de CombustibleLista de Comprobación Inicial Instrucciones Para EncenderPrepare La Parrilla Apagando la ParrillaUso General y Llamas Correctas en el Quemador Encendido con FósforosEn Caso de un Fuego de Grasa Sugerencias y Consejos para AsarCuidado, Mantenimiento y Limpieza Métodos para CocinarLimpieza del Venturi Despues de transportar la parrilla Transporte y AlmacenajePasos Para Limpiar El Venturi Transportando la parrillaProblema Fuego en cualquier conexión Solución de ProblemasProblema Llama Amarilla Problema Parrilla demasiado calienteRejilla DE Soporte DE Bandeja NXT Lista de Piezas de Reemplazo SeriesPlancha DE Hierro Fundido NXT Rejilla DE Parrilla DE Hierro Fundido NXTEspañol Español Lo Que Esta Garantia No Cubre GarantíaComo Obtener Servicio de Garantía