Digital Tracking System (DTS) / Système de contrôle numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) / Digital Tracking System
| ti6450a |
ti6448a | ti6449a |
| |
| ti6451a |
8 To use MEASure mode, | a | Short press DTS again | b Short press DTS again to | c | Press and hold DTS | |
press and hold DTS |
| to start measuring. ON |
| stop measuring. |
| button to reset to zero. |
button until distance |
| appears on left side of | Note: Repeated short presses |
|
| |
display appears. |
|
|
| |||
| display. Now push striper | of DTS alternately turn |
|
| ||
Note: To skip MEASure mode, |
|
|
| |||
| and measured distance | MEASure mode on and off. |
|
| ||
short press DTS button, to go |
|
|
| |||
| appears in display. |
|
|
|
| |
to to STEP 9. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
8 Pour utiliser le mode | a | Appuyer à nouveau un | b Appuyer un nouveau coup | c | Appuyer sur le bouton | |
MEASure, appuyer sur |
| coup bref sur le bouton |
| bref sur DTS pour arrêter |
| DTS et le maintenir |
le bouton DTS et le |
| DTS pour commencer |
| la mesure. |
| enfoncé pour revenir |
maintenir enfoncé jusqu’à |
|
|
| |||
| la mesure. ON apparaît | NB: si l’on appuie à plusieurs |
| à zéro. | ||
ce que la distance |
|
| ||||
| sur la gauche de | reprises brièvement sur |
|
| ||
s’affiche. |
|
|
| |||
| l’afficheur. Pousser | le bouton DTS, on met alterna- |
|
| ||
NB: Pour sauter le mode |
|
|
| |||
MEASure, appuyer un coup |
| le traceur et la distance | tivement le mode mesure en et |
|
| |
bref sur le bouton DTS, et |
| mesurée s’affichera. | hors service. |
|
| |
passer au POINT 9. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Para utilizar el modo | a | Vuelva a pulsar | b | Vuelva a pulsar | c | Pulse y mantenga pulsado |
de MEDida, pulse y |
| brevemente el botón DTS |
| brevemente el botón DTS |
| el botón DTS para |
mantenga pulsado |
| para comenzar a medir. |
| para detener la medición. |
| reponer a cero. |
el botón DTS hasta que |
|
|
| |||
| En la parte izquierda de | Nota: Pulsaciones breves |
|
| ||
aparezca la visualización |
|
|
| |||
| la pantalla aparece ON. | repetidas del botón DTS |
|
| ||
de la distancia. |
|
|
| |||
| Empuje ahora | activará y desactivará alterna- |
|
| ||
Nota: Para omitir el modo de |
|
|
| |||
MEDida, pulse brevemente el |
| el trazalíneas y en | damente el modo de MEDida. |
|
| |
botón DTS, vaya al PASO 9. |
| la pantalla aparecerá |
|
|
|
|
|
| la distancia medida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Para utilizar o modo | a | Prima novamente o botão | b | Prima novamente DTS | c | Prima continuamente o |
MEASure (de medição), |
| DTS, para iniciar a |
| para parar a medição. |
| botão DTS para colocar |
prima continuamente o |
| medição. Aparece ON no | Nota: premir repetidamente o |
| em zeros. | |
botão DTS até aparecer |
|
| ||||
| lado esquerdo do visor. | botão DTS, activa e desactiva |
|
| ||
a indicação de distância. |
|
|
| |||
| Agora, empurre o kit de | o modo MEASure (de |
|
| ||
Nota: para sair do modo |
|
|
| |||
| marcação, a distância | medição). |
|
| ||
MEASure (de medição), prima |
|
|
| |||
o botão DTS para ir para |
| medida aparece no visor. |
|
|
|
|
o PASSO 9. |
|
|
|
|
|
|
311018C | 29 |