Graco 249012, 248871, 248870, 248873, 249013, 248872 Motor begins to drive

Page 37

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza

 

ti3310a

 

 

 

ti6472a

 

 

 

 

on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti3417a

 

PAINT

 

ti6471a

 

 

PAINT

 

 

 

 

 

 

FLUSH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti3442a

4

Remove siphon tube set

5

Set pump valve on.

6

Turn prime valve

7 Hold gun against paint

 

from paint and place in

 

 

 

horizontal.

pail. Disengage gun

 

flushing fluid. Use water

 

 

 

 

trigger safety. Turn

 

for water base paint and

 

 

 

 

pressure control up until

 

mineral spirits for oil base

 

 

 

 

motor begins to drive

 

paint.

 

 

 

 

pump. Trigger gun until

 

 

 

 

 

 

flushing fluid appears.

4

Sortir le tuyau de succion

5

Mettre la vanne de

6

Mettre la vanne

7 Appuyer le pistolet contre

 

de la peinture et

 

pompe en marche.

 

d’amorçage en position

le seau de peinture.

 

le plonger dans le produit

 

 

 

horizontale.

Déverrouiller la gâchette.

 

de rinçage. Utiliser de

 

 

 

 

Augmenter la pression

 

l’eau pour une peinture

 

 

 

 

jusqu’à ce que le moteur

 

à base aqueuse et du

 

 

 

 

commence à entraîner

 

white-spirit pour

 

 

 

 

la pompe. Actionner le

 

une peinture à l’huile.

 

 

 

 

pistolet jusqu’à ce que

 

 

 

 

 

 

le fluide de rinçage

 

 

 

 

 

 

s’écoule.

4

Retire el conjunto

5

Abra la válvula de

6 Coloque la válvula de

7 Mantenga la pistola

 

del tubo de aspiración

 

la bomba (ON).

 

cebado en posición

contra la lata de pintura.

 

del cubo de pintura e

 

 

 

horizontal.

Desenganche el seguro

 

introdúzcalo en el líquido

 

 

 

 

del gatillo. Aumente

 

de lavado. Utilice agua

 

 

 

 

el valor del control de

 

para las pinturas al agua

 

 

 

 

presión hasta que

 

y alcohol mineral para

 

 

 

 

el motor comience

 

pinturas al aceite.

 

 

 

 

a accionar la bomba.

 

 

 

 

 

 

Dispare al pistola hasta

 

 

 

 

 

 

que comience a aparecer

 

 

 

 

 

 

el líquido de lavado.

4

Retire o conjunto do tubo

5

Active a válvula da

6 Coloque a válvula de

7 Encoste a pistola ao

 

de sucção da tinta e

 

bomba.

 

segurança na horizontal.

balde de tinta. Desengate

 

coloque-o no líquido de

 

 

 

 

o dispositivo de segu-

 

lavagem. Utilize água

 

 

 

 

rança da pistola.

 

para tintas à base de

 

 

 

 

Aumente o regulador da

 

água e diluente para

 

 

 

 

pressão até o motor

 

tintas à base de óleo.

 

 

 

 

começar a accionar a

 

 

 

 

 

 

bomba. Accione a pistola

 

 

 

 

 

 

até aparecer líquido de

 

 

 

 

 

 

lavagem.

311018C

37

Image 37
Contents De alta pressão LineLazer IV 200HS Important Safety InstructionsGraco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN Table des matières ContentsÍndice Carbon Monoxide Hazard Fire and Explosion HazardInjection Hazard Pressurized Equipment HazardBurn Hazard Equipment Misuse HazardMoving Parts Hazard Personal Protective EquipmentRisque D’INJECTION Mises en gardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Équipement DE Protection Individuel Risques DE BrûlureAdvertencias Peligro DE Quemaduras Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas EN Movimiento Equipo DE Protección PersonalAdvertências Perigo DE Queimaduras Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo Resultante DE Peças EM Movimento Equipamento DE Protecção PessoalLL5213 LL5215 LL5217 LL5219 English Français Español Português Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação Safe Range cold Cuidado PrecauciónStartup / Démarrage Puesta en marcha / Colocação em serviço En marcha el motor Métallique mis à la terre Décompression Paint FlushBoth guns simultaneously Uma linha com largura de até No fluid spray No spray icon Ti3355a Ti3347a Film build over the last 20 ft Relâcher le bouton DTS Ti6441a Ti6442a Ti6443a Ti6444a Serial NUM NUM Unknown distances Pulse y mantenga pulsado OFF Miles ou Kilometres Engine Hours défile Miles or Kilometers Display. Engine HoursOu Kilometers Roll 25ft or 10 m Arrêter la pompe Software REV scrollsSoftware REV défile Aparece Software REV Changement des unités affi Chées Change Display Units Cambiar las unidades De la visualización Alternar entre indicaçõesOFF Realice el Procedimiento de Perform Pressure ReliefDescompresión, página Efectue a DescompressãoMotor begins to drive Off Attach loosely onto 311018C For Graco Canada Customers Warranty / Garantie / Garantía / GarantiaGraco Headquarters Minneapolis