Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza
| TI3388A |
| TI3390A |
| FLUSH |
Pump Armor | ti6271a |
| |
ti2895a |
|
|
|
|
|
|
|
| CAUTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
| 12 Make sure plastic center | 13 Wipe sprayer, hose and | 14 Clean tip, guard and | |
| If flushing with water, flush | ||||
| again with mineral spirits, | tube is tightened securely. |
| gun with a rag soaked in | gasket with a soft bristle |
| or Pump Armor, to leave | Install filter bowl and filter. |
| water or mineral spirits. | brush to prevent part |
| a protective coating to prevent | Hand tighten filter bowl. |
|
| failure due to dried |
| freezing or corrosion. |
|
|
| materials. Assemble parts |
|
|
|
|
| and attach loosely onto |
|
|
|
|
| gun. |
|
|
|
|
|
|
| ATTENTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 S’assurer que le tuyau | 13 | Essuyer le pulvérisateur, | 14 Nettoyer la buse et le joint |
| En cas de rinçage à l’eau, | ||||
| rincer à nouveau avec du | plastique central est bien |
| le flexible et le pistolet | avec un pinceau souple |
| fixé. Remonter la cloche |
| avec un chiffon imbibé | pour empêcher tout | |
| du filtre et le filtre. |
| d’eau ou de | dysfonctionnement dû | |
| ce produit constitue un | Serrer la cloche du filtre |
|
| à des dépôts de produit |
| revêtement protecteur qui | à la main. |
|
| séché. Assembler les |
| empêchera le gel ou |
|
|
| pièces et les monter |
| la corrosion. |
|
|
| sur le pistolet sans les |
|
|
|
|
| bloquer. |
|
|
|
|
|
|
| PRECAUCIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 Asegúrese de que el tubo | 13 | Frote el pulverizador, | 14 Limpie la boquilla, |
| Si se utiliza agua para | ||||
| el lavado, vuelva a lavar con | central de plástico está |
| la manguera y la pistola | el portaboquillas y la junta |
| alcohol mineral, o Protección | firmemente apretado. |
| con un paño empapado | con un cepillo suave para |
| para bombas y deje este | Instale la cubeta del filtro |
| en agua o alcohol | evitar su deterioro debido |
| recubrimiento protector en | y el filtro. Apriete a mano |
| mineral. | a la acumulación de |
| el pulverizador para ayudar | la cubeta del filtro. |
|
| producto seco. Ensamble |
| a evitar la congelación o |
|
|
| las piezas y sujételas, |
| la corrosión. |
|
|
| sin apretarlas demasiado, |
|
|
|
|
| en la pistola. |
|
|
|
|
|
|
| CUIDADO |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| 12 | 13 Limpe o equipamento de | 14 Limpe o bico, o protector | |
| Se efectuar a lavagem com | ||||
| água, lave novamente com | tubo central em plástico |
| pintura, o tubo e a pistola | e a junta com uma escova |
| diluente ou Pump Armor para | está firmemente aper- |
| com um pano embebido | de cerdas macias, para |
| deixar um revestimento | tado. Instale o filtro e o |
| em água ou diluente. | evitar que as peças |
| protector para ajudar a evitar | respectivo reservatório. |
|
| avariem devido à |
| congelação ou corrosão. | Aperte o reservatório |
|
| presença de produto |
|
| do filtro à mão. |
|
| seco. Monte as peças e |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| na pistola. |
|
|
|
|
|
|
311018C | 39 |