Graco 249012, 248871, 248870, 248873, 249013, 248872 Paint Flush, Décompression

Page 19

Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço

ti3324a

ti3325a

Paint

 

 

Flush

 

ti6638a

 

 

 

 

 

 

 

ti3327a

 

 

ti3322a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SwitchTip and Guard Assembly

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspect fittings for leaks. Do not

6

Place siphon tube in paint

1

Engage trigger safety. Use

2

Insert SwitchTip in tip boare

stop leaks with your hand or a rag!

 

pail. Trigger gun again into

 

end of SwitchTip (A) to press

 

and firmly thread assembly

If leaks occur, turn sprayer OFF

 

flushing fluid pail until paint

 

OneSeal (B) into tip guard

 

unto gun.

immediately. Do Pressure Relief

 

appears. Assemble tip and

 

(D), with curve matching tip

 

 

on pg 35. Tighten leaky fittings.

 

guard.

 

bore (C).

 

 

Repeat Startup, 1.-2. If no leaks,

 

 

 

 

 

 

continue to trigger gun until

 

 

 

 

 

 

system is thoroughly flushed.

 

 

 

 

 

 

Proceed to 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ensemble buse SwitchTip et garde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôler l’étanchéité des rac-

6

Mettre le tuyau d’aspiration

1

Verrouiller la gâchette. Se

2

Introduire la buse SwitchTip

cords. Ne pas arrêter une fuite

 

dans le seau de peinture.

 

servir de l’extrémité de

 

dans le trou de la buse

avec la main ou un chiffon! En cas

 

Actionner à nouveau

 

la buse SwitchTip (A) pour

 

et la visser à fond dans

de fuite, ARRÊTER le pulvérisa-

 

le pistolet en dirigeant le jet

 

enfoncer le joint OneSeal (B)

 

le pistolet.

teur immédiatement. Effectuer la

 

dans le seau de rinçage

 

dans la garde (D), le côté

 

 

Décompression page 35.

 

jusqu’à ce que la peinture

 

incurvé faisant face à l’orifice

 

 

Resserrer les raccords non

 

s’écoule. Monter la buse et

 

de la garde (C).

 

 

étanches. Répéter le Démarrage,

 

la garde.

 

 

 

 

1.-2. S’il n’y a plus de fuite, conti-

 

 

 

 

 

 

nuer à actionner le pistolet jusqu’à

 

 

 

 

 

 

ce que le pulvérisateur soit bien

 

 

 

 

 

 

rincé. Passer à 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conjunto de boquilla de giro

 

 

 

 

 

SwitchTip y portaboquillas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione los racores en busca

6

Coloque le tubo de sifón en

1

Enganche el seguro del

2

Introduzca la boquilla

de fugas. ¡No detenga las fugas

 

el cubo de pintura. Dispare la

 

gatillo. Utilice la base de

 

SwitchTip en el alojamiento

con la mano o con un trapo! Si

 

pistola en la lata de líquido

 

la boquilla SwitchTip (A) para

 

y enrosque firmemente

hubiera fugas, APAGUE inmedi-

 

de lavado hasta que salga

 

colocar el cierre OneSeal (B)

 

el conjunto en la pistola.

atamente el pulverizador. Lleve

 

pintura. Instale la boquilla

 

en el portaboquillas (D),

 

 

a cabo el Procedimiento de

 

y el portaboquillas.

 

encajando el cilindro en

 

 

descompresión en la página 35.

 

 

 

el alojamiento (C).

 

 

Apriete los racores que tenían.

 

 

 

 

 

 

Repita el procedimiento de

 

 

 

 

 

 

Puesta en marcha, 1.-2. Si no

 

 

 

 

 

 

hubiera fugas, siga disparando la

 

 

 

 

 

 

pistola hasta que el sistema esté

 

 

 

 

 

 

bien lavado. Proceda al paso 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Montagem do bico SwitchTip

 

 

 

 

 

e da protecção

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifique se há fugas nos

6

Coloque o tubo de sucção

1

Engate o dispositivo de

2

Introduza o SwitchTip no

encaixes. Não impeça as fugas

 

no balde de tinta. Accione

 

segurança do gatilho. Utilize

 

orifício do bico e enrosque

com a mão nem com um pano!

 

novamente a pistola em

 

a extremidade do SwitchTip

 

firmemente a unidade

Caso existam fugas, DESLIGUE

 

direcção ao balde com

 

(A) para encaixar o OneSeal

 

à pistola.

imediatamente o equipamento.

 

líquido de lavagem, até

 

(B) no protector do bico (D),

 

 

Efectue a Descompressão, na

 

aparecer tinta. Monte o bico

 

com a parte curva na

 

 

página 35. Aperte os encaixes que

 

e a protecção.

 

direcção do orifício do

 

 

tiverem fugas. Repita o Procedi-

 

 

 

bico (C).

 

 

mento de arranque, 1.-2. Caso

 

 

 

 

 

 

não se verifiquem fugas, continue

 

 

 

 

 

 

a accionar a pistola até o sistema

 

 

 

 

 

 

estar minuciosamente lavado.

 

 

 

 

 

 

Avance para 6.

 

 

 

 

 

 

311018C

19

Image 19
Contents De alta pressão LineLazer IV 200HS Important Safety InstructionsGraco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN Table des matières ContentsÍndice Pressurized Equipment Hazard Fire and Explosion HazardCarbon Monoxide Hazard Injection HazardPersonal Protective Equipment Equipment Misuse HazardBurn Hazard Moving Parts HazardRisque D’INJECTION Mises en gardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Équipement DE Protection Individuel Risques DE BrûlureAdvertencias Equipo DE Protección Personal Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Quemaduras Peligro DE Piezas EN MovimientoAdvertências Equipamento DE Protecção Pessoal Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Queimaduras Perigo Resultante DE Peças EM MovimentoLL5213 LL5215 LL5217 LL5219 English Français Español Português Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação Safe Range cold Cuidado Precaución Startup / Démarrage Puesta en marcha / Colocação em serviço En marcha el motor Métallique mis à la terre Décompression Paint FlushBoth guns simultaneously Uma linha com largura de até No fluid spray No spray icon Ti3355a Ti3347a Film build over the last 20 ft Relâcher le bouton DTS Ti6441a Ti6442a Ti6443a Ti6444a Serial NUM NUM Unknown distances Pulse y mantenga pulsado OFF Miles ou Kilometres Engine Hours défile Miles or Kilometers Display. Engine HoursOu Kilometers Roll 25ft or 10 m Aparece Software REV Software REV scrollsArrêter la pompe Software REV défileAlternar entre indicações Change Display UnitsChangement des unités affi Chées Cambiar las unidades De la visualizaciónOFF Efectue a Descompressão Perform Pressure ReliefRealice el Procedimiento de Descompresión, páginaMotor begins to drive Off Attach loosely onto 311018C For Graco Canada Customers Warranty / Garantie / Garantía / GarantiaGraco Headquarters Minneapolis