A&D UA_851THX, UA-851THW, UA851TMW user manual F-7 A&D Medical sans frais

Page 32

Prendre la tension artérielle

2.Appuyer le bras gauche sur la table, paume de la main vers le haut et enfiler l’extrémité

du brassard dans la boucle de métal. Bien faire contact avec le bras. Ensuite, positionner le tube un peu hors du centre vers l’intérieur du bras, en ligne avec le petit doigt.

3. Fixer solidement le brassard autour du bras. Il doit être ajusté sans être trop serré. Vous devez pouvoir insérer deux doigts entre le brassard et le bras.

4.Confirmer le positionnement de l’index- repère ▲ dans la bonne plage.

5.Appuyer sur le bouton de mise en marche « START ». Pendant que le brassard gonfle, la mesure commencera et l’indicateur de gonflage du brassard apparaîtra à l’écran. Il est normal de sentir le brassard très serré.

Remarque : Si le tensiomètre indique une tension artérielle inappropriée, la pressurisation recommence automatiquement.

Remarque : Appuyer à tout moment sur le bouton de mise en marche « START » pour cesser le gonflage.

6.À la fin de la mesure, les lectures de tensions systolique et diastolique, ainsi que le pouls, sont indiquées à l’écran. Le brassard se dégonfle et le tensiomètre s’éteint après 60 secondes. Il est également possible de l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche « START ». La mesure est automatiquement stockée en mémoire (le tensiomètre conserve un maximum de 51 lectures).

7.Le tensiomètre transmet automatiquement vos données, sans fil, s’il est à la portée d’un émetteur-récepteur actif USB ActiLink. Le cas contraire, les données seront stockées en mémoire jusqu’à ce que le tensiomètre soit actionné à la portée d’un ActiLink actif.

IMPORTANT : Prendre la tension artérielle à la même heure chaque jour.

Page F-7 A&D Medical (sans frais) : 1-888-726-9966

Image 32 Contents
Wireless Automatic Blood Pressure Monitor Important Information Page Table of Contents What Display Symbols Mean Display Condition/Cause Recommended Symbol ActionBack Monitor ComponentsFront Installing the Batteries Getting StartedCuff Size Indicator On The Cuff Selecting the Correct Cuff SizeAttaching the Cuff to the Monitor Taking Your Blood PressureTips for Blood Pressure Monitoring Now you are ready. Follow these simple stepsImportant Measure blood pressure at the same time each day How the UA-851THW Works About Cuff Inflation MeterWhat is an Irregular Heartbeat? About Pressure Rating IndicatorDisconnecting the AC adapter from the monitor Using the Optional AC AdapterConnecting the AC adapter to the monitor What Is Blood Pressure? About Blood PressureWhat Affects Blood Pressure? What Causes Variations In Blood Pressure?Assessing High Blood Pressure for Adults BP Classification Systolic Diastolic MmHgCan Hypertension Be Controlled? What Is Hypertension?Why Measure Blood Pressure at Home? Keys to Successful Monitoring Establishing Baseline Measurements How Do I Record My Blood Pressure?Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionSpecifications UA-851THW/UA-851TMW/UA-851THXWarranty Division of A&D Engineering, Inc Automation Parkway Français Renseignements Importants Mesures de sécuritéPage Table des matières F19Signification des symboles Symbole Condition/Cause Marche à suivre Affiché Piéces du tensiomèter Préparatifs Insertion des pilesSélection du brassard de taille appropriée Indicateur de la taille du brassardFixation du brassard au tensiométre Prendre la tension artérielleConseils pour la Prise de la Tension Artérielle Vous êtes maintenant prêt. Procéder comme suitF-7 A&D Medical sans frais Fonctionnement du UA-851THW Indicateur de gonflage du brassardQu’est-ce qu’une arythmie? Au sujet du indicateur de niveau de pressionDéconnexion de l’adaptateur CA du tensiomètre Utilisation de adaptateur ca en optionConnexion de l’adaptateur CA au tensiomètre Renseignements relatifs à la tension artérielle Qu’est-ce que la Tension Artérielle?Évaluation d’une hypertension chez l’adulte Tableau de classification JNC7 adultes habitant les É.-UDéfinition de l’hypertension Est-il possible de contrôler l’hypertension?Medical sans frais 1-888-726-9966 Page F-14 Établissement des mesures de référence Comment dois-je inscrire sa tension artérielle?Dépannage Problème Cause probable Mesure correctiveCaractéristiques techniques Garantie Une division de A&D Engineering, Inc. Automation Parkway Español Información Importante PrecaucionesPage Índice Selección del Brazalete de Tamaño CorrectoSignificado de los Símbolos de la Pantalla Pantalla Situación/Causa Acción Símbolo RecomendadaComponentes del Monitor Preparación Inicial Colocación de las PilasSelección del Brazalete de Tamaño Correcto Indicador de tamaño en el brazaleteConexión del Brazalete al Monitor Medición de la Presión ArterialConsejos para el control de la presión arterial Ahora está listo. Siga estos simples pasosMediciónde la Presión Arterial Cómo Funciona el UA-851THW Acerca del Medidor de Ingreso de Aire en el BrazaleteQué es un Latido Irregular del Corazón Para desconectar el adaptador de CA del monitor Utilización del Adaptador de ca OptativoPara conectar el adaptador de CA al monitor Acerca de la Presión Arterial ¿Qué es la presión arterial?¿Qué factores afectan la presión arterial? ¿Qué factores provocan variaciones en la presión arterial?Evaluación de la hipertensión arterial en adultos Clasificación de Sistólica Diastólica La presión arterial¿Por qué tomarse la presión arterial en casa? ¿Qué es la hipertensión?¿Es posible mantener la hipertensión bajo control? Claves para un control satisfactorio Cómo establecer mediciones de referencia ¿Cómo registro mi presión arterial?Resolución de Problemas Problema Causa probable Medida correctivaEspecificaciones Garantía ¡Importante Una división de A&D Engineering, Inc Automation ParkwaySYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA Division of A&D Engineering, Inc Automation Parkway