A&D UA851TMW, UA-851THW, UA_851THX user manual Información Importante, Precauciones

Page 46

Información Importante

Lea esta importante información antes de utilizar el monitor.

Recuerde que solamente los profesionales médicos están capacitados para interpretar las mediciones de presión arterial. El uso de este dispositivo no debería reemplazar a los exámenes médicos periódicos.

Consulte al médico si tiene dudas sobre los resultados que obtiene. Si llegase a producirse un problema mecánico, comuníquese con A&D Medical llamando al 1-888-726-9966.

No intente realizar ningún tipo de mantenimiento, calibración ni reparación de este monitor.

Ya que el monitor UA-851THW contiene piezas delicadas y de alta precisión, evite exponerlo a niveles extremos de temperatura o humedad y a la luz directa del sol, a los golpes y al polvo. A&D Medical garantiza la precisión de este monitor solamente si se guarda y se utiliza dentro de los límites de temperatura y humedad detallados en la página S-17.

Limpie el monitor y el brazalete con un paño seco y suave o un paño humedecido con agua y un detergente suave. Nunca limpie el monitor o el brazalete con alcohol, bencina, solvente ni otros productos químicos agresivos.

Retire y reemplace las pilas si el monitor no se utiliza durante más de seis meses. Se recomienda usar pilas alcalinas.

No coloque el UA-851THW en lugares expuestos a ruidos externos y ondas electromagnéticas fuertes.

Coloque el UA-851THW en lugares donde la señal de radio entre el monitor de presión arterial y ActiLinkno resulte bloqueada considerablemente por metales o paredes.

Precauciones

El UA-851THW está diseñado para ser utilizado en el hogar por personas de dieciocho (18) años de edad o mayores, para controlar la presión arterial (sistólica y diastólica) y la frecuencia del pulso.

Importantes Instrucciones de Seguridad – Guarde estas Instrucciones Peligro – Para Reducir el Riesgo de Incendios o

Descargas Eléctricas, siga Cuidadosamente estas Instrucciones.

Para conectar el dispositivo a un suministro de energía fuera de los EE. UU., utilice un adaptador de enchufe con la configuración correcta para el tomacorriente.

La unidad de potencia (adaptador de CA) debe orientarse correctamente en una posición vertical o con base en el piso.

Image 46
Contents Wireless Automatic Blood Pressure Monitor Important Information Page Table of Contents What Display Symbols Mean Display Condition/Cause Recommended Symbol ActionFront Monitor ComponentsBack Installing the Batteries Getting StartedCuff Size Indicator On The Cuff Selecting the Correct Cuff SizeTips for Blood Pressure Monitoring Attaching the Cuff to the MonitorTaking Your Blood Pressure Now you are ready. Follow these simple stepsImportant Measure blood pressure at the same time each day How the UA-851THW Works About Cuff Inflation MeterWhat is an Irregular Heartbeat? About Pressure Rating IndicatorConnecting the AC adapter to the monitor Using the Optional AC AdapterDisconnecting the AC adapter from the monitor What Affects Blood Pressure? What Is Blood Pressure?About Blood Pressure What Causes Variations In Blood Pressure?Assessing High Blood Pressure for Adults BP Classification Systolic Diastolic MmHgWhy Measure Blood Pressure at Home? What Is Hypertension?Can Hypertension Be Controlled? Keys to Successful Monitoring Establishing Baseline Measurements How Do I Record My Blood Pressure?Troubleshooting Problem Probable Cause Corrective ActionSpecifications UA-851THW/UA-851TMW/UA-851THXWarranty Division of A&D Engineering, Inc Automation Parkway Français Renseignements Importants Mesures de sécuritéPage Table des matières F19Signification des symboles Symbole Condition/Cause Marche à suivre AffichéPiéces du tensiomèter Préparatifs Insertion des pilesSélection du brassard de taille appropriée Indicateur de la taille du brassardConseils pour la Prise de la Tension Artérielle Fixation du brassard au tensiométrePrendre la tension artérielle Vous êtes maintenant prêt. Procéder comme suitF-7 A&D Medical sans frais Fonctionnement du UA-851THW Indicateur de gonflage du brassardQu’est-ce qu’une arythmie? Au sujet du indicateur de niveau de pressionConnexion de l’adaptateur CA au tensiomètre Utilisation de adaptateur ca en optionDéconnexion de l’adaptateur CA du tensiomètre Renseignements relatifs à la tension artérielle Qu’est-ce que la Tension Artérielle?Évaluation d’une hypertension chez l’adulte Tableau de classification JNC7 adultes habitant les É.-UDéfinition de l’hypertension Est-il possible de contrôler l’hypertension?Medical sans frais 1-888-726-9966 Page F-14 Établissement des mesures de référence Comment dois-je inscrire sa tension artérielle?Dépannage Problème Cause probable Mesure correctiveCaractéristiques techniques Garantie Une division de A&D Engineering, Inc. Automation Parkway Español Información Importante PrecaucionesPage Índice Selección del Brazalete de Tamaño CorrectoSignificado de los Símbolos de la Pantalla Pantalla Situación/Causa Acción Símbolo RecomendadaComponentes del Monitor Preparación Inicial Colocación de las PilasSelección del Brazalete de Tamaño Correcto Indicador de tamaño en el brazaleteConsejos para el control de la presión arterial Conexión del Brazalete al MonitorMedición de la Presión Arterial Ahora está listo. Siga estos simples pasosMediciónde la Presión Arterial Cómo Funciona el UA-851THW Acerca del Medidor de Ingreso de Aire en el BrazaleteQué es un Latido Irregular del Corazón Para conectar el adaptador de CA al monitor Utilización del Adaptador de ca OptativoPara desconectar el adaptador de CA del monitor ¿Qué factores afectan la presión arterial? Acerca de la Presión Arterial¿Qué es la presión arterial? ¿Qué factores provocan variaciones en la presión arterial?Evaluación de la hipertensión arterial en adultos Clasificación de Sistólica Diastólica La presión arterial¿Es posible mantener la hipertensión bajo control? ¿Qué es la hipertensión?¿Por qué tomarse la presión arterial en casa? Claves para un control satisfactorio Cómo establecer mediciones de referencia ¿Cómo registro mi presión arterial?Resolución de Problemas Problema Causa probable Medida correctivaEspecificaciones Garantía ¡Importante Una división de A&D Engineering, Inc Automation ParkwaySYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA SYS/DIA SIS/DIA Division of A&D Engineering, Inc Automation Parkway