Waterpik Technologies wp-900 Water Flosser Troubleshooting Guide, Problem Cause Corrective Action

Page 16

16

WATER FLOSSER TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

CAUSE

CORRECTIVE ACTION

 

 

 

 

 

Tips

1)

Tip not fully engaged.

1)

Remove tip and reinstall.

Leakage between the tip and

 

 

 

 

handle knob.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pik PocketTip

1)

Tip is worn.

1)

Replace with new tip.

Tear in soft tip.

2)

Tip is split.

2)

Replace with new tip and use

 

 

 

 

ONLY on lowest pressure.

Water Flosser Base

1) Damage to the hose.

Hose to the handle leaks.

1)Visit www.waterpik.com or contact Water Pik, Inc. customer service for a self service repair kit.

Reservoir leaks.

1)

Missing black reservoir valve.

1)

Replace reservoir valve. Contact

 

 

 

 

Water Pik, Inc. customer service for a

 

 

 

 

replacement valve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2)

Black reservoir valve is

2)

Ensure valve is right side

 

 

 

 

 

 

upside down.

 

up (see image to right).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inadequate pressure.

1)

Reservoir not positioned properly.

1)

Re-position reservoir. Press down

 

 

 

 

firmly on the reservoir.

 

2)

Tip is clogged with debris.

2)

Back flush tip under faucet or replace tip.

 

3)

Black reservoir valve is clogged.

3)

Remove reservoir valve and clean

 

 

 

 

by massaging the valve under warm

 

 

 

 

running water and place back into

 

 

 

 

reservoir. Ensure the valve is right-

 

 

 

 

side up (see above image).

 

4) Hard water deposits.

4)

Add 2 tablespoons of white vinegar

 

 

 

 

to a full reservoir of warm water. Set

 

 

 

 

pressure control dial to high, point

 

 

 

 

the handle and tip into sink. Turn

 

 

 

 

unit ON and run until reservoir is

 

 

 

 

empty. Rinse by repeating with a full

 

 

 

 

reservoir of clean warm water.

 

 

 

 

 

 

Unit doesn’t start.

1)

Motor not running.

1)

Be sure outlet is functioning;

test with another appliance (check electrical reset button and/or wall switch).

Still have questions? Go to www.waterpik.com or call Water Pik, Inc. Customer Service. Toll -Free Number:1-800-525-2774 (U.S.A.) 1-888-226-3042 (Canada).

Image 16
Contents Waterpik Water Flosser Plus Sonic Toothbrush Model WP-900 Page Thank you for choosing the Waterpik Complete Care WelcomeTable of Contents Important Safeguards Read ALL Instructions Before UsingTo reduce the risk of electrocution Do not handle plug with wet handsToothbrush where oxygen or aerosol sprays are being used Flosser or Sonic Toothbrush outdoorsDo not use either the Water Flosser or Sonic For household use only. Do not use the WaterProduct Description Page Preparing the Reservoir Getting Started with yOUR Water FlosserInserting and Removing Tips Prime Unit First Time Use Only Adjusting the Pressure SettingRecommended Technique Placement in Mouth When FinishedDirecting Water Stream Pause ControlTongue Cleaner Tip TIP UsagePik PocketTM Tip Orthodontic TipCleaning your Waterpik Water Flosser Using Mouthwash and Other SolutionsCare of yOUR Water Flosser Accessory Storage Excess Power Cord StorageFirst remove the cord from the retention slots Re-insert the cord into the retention slotsService Maintenance Recommended TIP and Brush Head Replacement IntervalsReplace Every MonthsWater Flosser Troubleshooting Guide Problem Cause Corrective ActionTips Pik Pocket TipWater Flosser Limited TW0-yEAR WARRANTy Recharge Indicator Lights Charging the Sensonic Professional Plus ToothbrushMinute timer Sonic brushingDegree angle Slide the brush head onto handle and push it down firmlyUsing the interdental brush CleaningService Care of yOUR Sensonic Professional Plus ToothbrushBattery Removal Remove cap and pull internal body out. Cut tape and removeTape Push down hard with shaft on hard surfaceSensonic Professional Plus Toothbrush Troubleshooting Guide Limited TWO-yEAR WARRANTy Sensonic Professional Plus ToothbrushPage Merci d’avoir choisi Hygiène dentaire totale Waterpik Bienvenue’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires NocivesTable DES Matières Précautions D’EMPLOI Lisez Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATIONNe touchez pas la prise Avec les mains mouillées Étranger dans les tuyaux et ouverturesConservez CES Instructions De pression Description DU ProduitHydropropulseur Socle Page Préparez le réservoir Familiarisation Avec L’HyDROPROPULSEURInsertion et retrait des embouts Préparation de l’appareil première utilisation uniquement Technique recommandéeRéglage de la pression Placement dans la bouche Orientation du jet d’eauPause Quand vous avez finiUn usage général Penchant sur l’évierEmbout d’orthodontie Placez l’embout à un angleEntretien DE L’HyDROPROPULSEUR Utilisation de bains de bouche et autres solutionsNettoyage de votre hydropropulseur Waterpik Logement de remisage Logement de remisage du cordon d’alimentationEntretien Remplacez tous les 3 moisGuide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE HyDROPROPULSEUR Problème Cause Action CorrectiveEmbouts Embout Pik Pocket MCGarantie Limitée DE DEUx ANS HyDROPROPULSEUR Indicateurs lumineux de recharge Appuyez une fois sur le bouton Brossage aux ultrasons’éteindra Maintenance Entretien DE LA Brosse à Dents Sensonic Professional PlusUtilisation de la brosse interdentaire NettoyageRetrait de la pile Remarque Ce processus n’est pas réversibleGuide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE Brosse à Dents Sensonic Professional PlusFRANçAIS Page Gracias por elegir Cuidado completo Waterpik BienvenidosElimina residuos de alimentos atrapados y bacterias dañinas Índice Medidas DE Seguridad Importantes Para reducir el riesgo de electrocuciónNo lo utilice mientras se baña No lo sumerja en agua o en otros líquidosSonic si tiene una herida abierta en la lengua o en la boca Guarde Estas InstruccionesNo use el irrigador bucal ni el cepillo de dientes No intente modificar la clavija de ninguna maneraDESCRIPCIóN DEL Producto Interruptor dePage Preparación del depósito CóMO Comenzar a Usar EL Irrigador BucalMontaje y desmontaje de puntas Ajuste de la presión Técnicas RecomendadasCómo dirigir el chorro de agua Control de pausaColocación en la boca Al acabarUSO DE LOS Cabezales Cabezal Pik PocketTMCabezal ortodóncico Cabezal Plaque SeekerUso de enjuague bucal y otras soluciones Cuidado DE SU Irrigador BucalLimpieza de su irrigador bucal Waterpik Almacenaje de los accesorios Almacenaje de exceso de cable eléctricoServicio de mantenimiento Intervalos Recomendados Entre Cambios DEPuntas y Cabezales Guía DE SOLUCIóN DE Problemas DEL Irrigador Bucal Problema CausaGarantía Limitada DE 2 Años Para EL Irrigador Bucal Minutos de cepillado 2 veces al día Luces indicadoras de recargaCepillado sónico Cuidado DEL Cepillo DE Dientes Sensonic Professional Plus Se puede usar el cepillo tanto con o sin pasta dentalLimpieza ServicioPara sacar las pilas CintaEmpuje firmemente hacia abajo con el Mango sobre una superficie duraACCIóN Correctiva Español Designed in USA. Made in China Is a trademarkEs una marca de