Waterpik Technologies wp-900 manual Un usage général, Penchant sur l’évier, Embout d’orthodontie

Page 34

34

UTILISATION DE L’EMBOUT Embout Pik PocketMC L’embout Pik PocketMC est spécialement conçu pour

diriger l’eau ou les solutions antibactériennes dans la profondeur des poches parodontales. Il n’est pas destiné

à un usage général.

Pour l’utilisation de l’embout Pik PocketMC, sélectionnez la plus

basse pression pour le jet d’eau. En se

penchant sur l’évier,

placez la pointe souple contre une dent, à un angle de 45 degrés par rapport à la rive de la gencive, et déplacez doucement l’embout pour insérer légèrement la pointe sous la rive de la gencive, dans la poche; mettez l’appareil en marche et poursuivez l’irrigation le long de la rive de la gencive, en faisant une brève pause entre les dents, pour traiter toutes les poches parodontales.

REMARQUE : Cet embout doit être utilisé seulement lorsque le contrôle de pression est réglé au plus bas (réglage 1). L’emploi d’une pression plus élevée pour le jet d’eau réduira la longévité de l’embout et du module manuel de l’hydropropulseur.

Embout gratte-langue Pour l’utilisation de l’embout gratte-langue, réglez l’appareil

au réglage de pression le plus bas. Placez le gratte-langue

avec précaution au centre/ milieu de la langue environ jusqu’à la moitié et mettez en marche l’hydropropulseur.

Poussez vers l’avant en appuyant légèrement. Vous pouvez augmenter la pression selon vos préférences.

Embout d’orthodontie

L’embout d’orthodontie a été spécialement conçu pour simultanément brosser et rincer les zones difficilement accessibles autour des

appareils dentaires et autres dispositifs de soin dentaire.

Commencez par la molaire du fond (dent arrière).

Placez l’embout à un angle

de 90 degrés vers la dent sur la ligne gingivale. Faites glisser doucement l’embout contre la ligne gingivale, en faisant de brèves pauses pour brosser légèrement la zone entre les dents et tout autour des appareils orthodontiques, avant de passer à la dent suivante. Suivez ce processus jusqu’à ce que toutes les dents supérieures et inférieures soient lavées et irriguées à l’intérieur comme à l’extérieur.

Embout Plaque Seeker®

Dirigez le flux du jet à angle droit vers la ligne gingivale. Fermez les lèvres pour éviter les éclaboussures, mais laissez l’eau s’évacuer librement de la bouche dans l’évier. Commencez dans la zone des molaires (dents arrière) en progressant vers les dents avant. Placez l’embout contre les dents de manière à ce que les brosses touchent doucement les dents.

Suivez la ligne gingivale et marquez une brève pause entre les dents pour brosser en douceur et permettre

àl’eau de passer entre les dents. Continuez jusqu’à ce que toutes les zones autour et entre les dents aient

été nettoyées, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, ainsi qu’en haut et en bas.

Image 34
Contents Waterpik Water Flosser Plus Sonic Toothbrush Model WP-900 Page Thank you for choosing the Waterpik Complete Care WelcomeTable of Contents To reduce the risk of electrocution Important SafeguardsRead ALL Instructions Before Using Do not handle plug with wet handsDo not use either the Water Flosser or Sonic Toothbrush where oxygen or aerosol sprays are being usedFlosser or Sonic Toothbrush outdoors For household use only. Do not use the WaterProduct Description Page Preparing the Reservoir Getting Started with yOUR Water FlosserInserting and Removing Tips Prime Unit First Time Use Only Adjusting the Pressure SettingRecommended Technique Directing Water Stream Placement in MouthWhen Finished Pause ControlPik PocketTM Tip Tongue Cleaner TipTIP Usage Orthodontic TipCleaning your Waterpik Water Flosser Using Mouthwash and Other SolutionsCare of yOUR Water Flosser First remove the cord from the retention slots Accessory StorageExcess Power Cord Storage Re-insert the cord into the retention slotsReplace Every Service MaintenanceRecommended TIP and Brush Head Replacement Intervals MonthsTips Water Flosser Troubleshooting GuideProblem Cause Corrective Action Pik Pocket TipWater Flosser Limited TW0-yEAR WARRANTy Recharge Indicator Lights Charging the Sensonic Professional Plus ToothbrushDegree angle Minute timerSonic brushing Slide the brush head onto handle and push it down firmlyService Using the interdental brushCleaning Care of yOUR Sensonic Professional Plus ToothbrushTape Battery RemovalRemove cap and pull internal body out. Cut tape and remove Push down hard with shaft on hard surfaceSensonic Professional Plus Toothbrush Troubleshooting Guide Limited TWO-yEAR WARRANTy Sensonic Professional Plus ToothbrushPage ’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires Merci d’avoir choisi Hygiène dentaire totale WaterpikBienvenue NocivesTable DES Matières Ne touchez pas la prise Avec les mains mouillées Précautions D’EMPLOILisez Toutes LES Instructions Avant L’UTILISATION Étranger dans les tuyaux et ouverturesConservez CES Instructions De pression Description DU ProduitHydropropulseur Socle Page Préparez le réservoir Familiarisation Avec L’HyDROPROPULSEURInsertion et retrait des embouts Préparation de l’appareil première utilisation uniquement Technique recommandéeRéglage de la pression Pause Placement dans la boucheOrientation du jet d’eau Quand vous avez finiEmbout d’orthodontie Un usage généralPenchant sur l’évier Placez l’embout à un angleEntretien DE L’HyDROPROPULSEUR Utilisation de bains de bouche et autres solutionsNettoyage de votre hydropropulseur Waterpik Logement de remisage Logement de remisage du cordon d’alimentationEntretien Remplacez tous les 3 moisEmbouts Guide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE HyDROPROPULSEURProblème Cause Action Corrective Embout Pik Pocket MCGarantie Limitée DE DEUx ANS HyDROPROPULSEUR Indicateurs lumineux de recharge Appuyez une fois sur le bouton Brossage aux ultrasons’éteindra Utilisation de la brosse interdentaire MaintenanceEntretien DE LA Brosse à Dents Sensonic Professional Plus NettoyageRetrait de la pile Remarque Ce processus n’est pas réversibleGuide DE DIAGNOSTIC/DÉPANNAGE Brosse à Dents Sensonic Professional PlusFRANçAIS Page Gracias por elegir Cuidado completo Waterpik BienvenidosElimina residuos de alimentos atrapados y bacterias dañinas Índice No lo utilice mientras se baña Medidas DE Seguridad ImportantesPara reducir el riesgo de electrocución No lo sumerja en agua o en otros líquidosNo use el irrigador bucal ni el cepillo de dientes Sonic si tiene una herida abierta en la lengua o en la bocaGuarde Estas Instrucciones No intente modificar la clavija de ninguna maneraDESCRIPCIóN DEL Producto Interruptor dePage Preparación del depósito CóMO Comenzar a Usar EL Irrigador BucalMontaje y desmontaje de puntas Ajuste de la presión Técnicas RecomendadasColocación en la boca Cómo dirigir el chorro de aguaControl de pausa Al acabarCabezal ortodóncico USO DE LOS CabezalesCabezal Pik PocketTM Cabezal Plaque SeekerUso de enjuague bucal y otras soluciones Cuidado DE SU Irrigador BucalLimpieza de su irrigador bucal Waterpik Almacenaje de los accesorios Almacenaje de exceso de cable eléctricoServicio de mantenimiento Intervalos Recomendados Entre Cambios DEPuntas y Cabezales Guía DE SOLUCIóN DE Problemas DEL Irrigador Bucal Problema CausaGarantía Limitada DE 2 Años Para EL Irrigador Bucal Minutos de cepillado 2 veces al día Luces indicadoras de recargaCepillado sónico Limpieza Cuidado DEL Cepillo DE Dientes Sensonic Professional PlusSe puede usar el cepillo tanto con o sin pasta dental ServicioEmpuje firmemente hacia abajo con el Para sacar las pilasCinta Mango sobre una superficie duraACCIóN Correctiva Español Designed in USA. Made in China Is a trademarkEs una marca de